Clarion DXZ715 Operaciones De Los Accesorios, Operaciones del cambiador de discos compactos

Models: DXZ715

1 53
Download 53 pages 14.72 Kb
Page 45
Image 45
8. OPERACIONES DE LOS ACCESORIOS

Otras funciones ú tiles

8. OPERACIONES DE LOS ACCESORIOS

Selecció n de la sensibilidad de entrada auxiliar (AUX IN)

OFF:

Para desplazar solamente 1 vez cuando haya

Operaciones del cambiador de discos compactos

Realice los ajustes siguientes para seleccionar la sensibilidad cuando los sonidos de los dispositivos externos conectados a esta unidad sean difíciles de oír incluso después de haber ajustado el volumen.

cambiado el título o haya presionado la tecla de título.

4.Presione el botón ADJ 2 para volver al modo anterior.

Funciones del cambiador de discos compactos

Cuando haya conectado un cambiador de discos

Procedimiento para desplazar un título

Ajuste “AUTO SCROLLa “ONu “OFF. El ajus-

1.Mantenga presionado el botó n ADJ 2 durante 1 segundo o más para entrar en el modo de ajuste.

2.Presione el botón SEARCH % y seleccione “AUX SENS”.

3.Gire el mando giratorio ( hacia la derecha o la izquierda, en la forma necesaria, y seleccione “SENS HIGH”, “SENS MID”, o “SENS LOW”.

El ajuste de fábrica es “SENS MID”.

4.Presione el botón ADJ 2 para volver al modo anterior.

Ajuste de la iluminació n de los botones

El ajuste de fábrica es “ILLM GREEN”.

1.Mantenga presionado el botó n ADJ 2 durante 1 segundo o más para entrar en el modo de ajuste.

2.Presione el botón SEARCH % y seleccione “KEY ILLUMI”.

3.Gire el mando giratorio ( hacia la derecha o la izquierda, en la forma necesaria, y seleccione “ILLM GREEN” o “ILLM RED”.

4.Presione el botón ADJ 2 para volver al modo anterior.

Ajuste del mé todo para desplazamiento del título

Ajuste cómo desplazar el título en CD-TEXT o MD.

El ajuste de fábrica es “ON”.

1.Mantenga presionado el botó n ADJ 2 durante 1 segundo o más para entrar en el modo de ajuste.

2.Presione el botón SEARCH % y seleccione “AUTO SCROLL”.

3.Gire el mando giratorio ( hacia la derecha o la izquierda, en la forma necesaria, y seleccione “ON” u “OFF”.

ON:

Para que el desplazamiento se realice automáticamente.

Cambio de protector de pantalla

El ajuste de fábrica es “RANDOM”.

1.Mantenga presionado el botó n ADJ 2 durante 1 segundo o más para entrar en el modo de ajuste.

2.Presione el botón SEARCH % y seleccione “AUTO SS”.

3.Gire el mando giratorio ( hacia la derecha o la izquierda, en la forma necesaria para cambiar entre “SS OFF

SS Ptn1” “SS Ptn2” “SS Ptn3” “SS RANDOM” “SS OFF

4.Presione el botón ADJ 2 para volver al modo anterior.

Ajuste del reloj

1.Presione y mantenga presionado el botón ADJ 2 durante 1 o más segundos para establecer el modo de ajuste.

2.Presione el botón SEARCH % y seleccione “CLOCK”.

3.Presione el botón ENT &.

4.Presione el botó n SEARCH % para seleccionar las horas o los minutos.

5.Gire el mando giratorio ( hacia la derecha o izquierda para ajustar la hora correcta,

* El reloj se visualiza en el formato de 12 horas.

6.Presione el botón ENT & para almacenar la hora en la memoria.

7.Presione el botón ADJ 2 para volver al modo anterior.

Nota:

No podrá ajustar el reloj cuando se visualiza sólo con el encendido conectado. Si se descarga o extrae la batería del automóvil o se extrae esta unidad, el reloj se repondrá. Mientras ajusta el reloj, si se selecciona otro botón u operación, se cancelará el modo de ajuste del reloj.

compactos opcional a través del cable CeNET, esta unidad podrá controlar todas las operaciones del mismo. Esta unidad podrá controlar un total de 2 cambiadores (minidiscos y/o discos compactos).

Presione el botón FNC 3 para seleccionar el modo de cambiador de discos compactos, e ini- cie la reproducció n. Si ha conectado 2 cambiadores de discos compactos, presione el botón FNC 3 para seleccionar el que desee para reproducción.

Si en el visualizador aparece “NO MAGAZINE”, inserte el cartucho en el cambiador de discos compactos. Mien- tras el cambiador esté cargando (comprobando) el car- tucho, en el visualizador se indicará “DISC CHECK”.

Si en el visualizador aparece “NO DISC”, extraiga el cartucho e inserte discos en cada ranura. Des- pués vuelva a insertar el cartucho en el cambiador de discos compactos.

PRECAUCIÓ N

Los discos CD-ROM y CD-R no podrá n repro- ducirse en el cambiador de discos compactos.

Detenció n de la reproducció n

1.Para detener la reproducción, presione el botó n de reproducció n/pausa &. En el visualizador aparecerá “PAUSE”.

2.Para reanudar la reproducción, vuelva a pre- sionar el botón de reproducción/pausa &.

Visualizació n de títulos de discos compactos

Esta unidad puede visualizar los datos de títulos de discos compactos CD-text, y los títulos intro- ducidos con la misma por el usuario.

1.Presione el botón DISP # para hacer que se visualice el título.

2.Cada vez que mantenga presionado el botón DISP # durante 1 segundo o más, la visualiza- ción del título cambiará en el orden siguiente:

Título de usuario (disco) título de CD-text (disco) nombre del artista título de CD- text (canción) título de usuario (disco)...

Nota:

Si el disco compacto en reproducción no es CD- text, o no ha introducido ningún título de usuario, en el visualizador aparecerá NO-TITLE”.

te de fábrica es “ON. (Consulte la página 84.)

Cuando esté ajustado a “ON

El título continuará desplazá ndose automáticamente.

Cuando esté ajustado a “OFF

Para desplazar el título, mantenga presionado el botón TITLE 2 .

Selecció n de un disco compacto

Cada botón de selección directa 9 correspon- de a un disco cargado en el cartucho.

Selecció n de un disco de 1 a 6

Presione el botón de selección directa 9 (1 a 6) co- rrespondiente para seleccionar el disco deseado.

Selecció n de un disco de 7 a 12 (solamente cuan- do utilice un cambiador de 12 discos compactos)

Mantenga presionado el botón de selección di- recta 9 (7 a 12) durante 1 segundo o más para seleccionar el disco deseado.

Si no hay un disco compacto insertado en una ranura

del cartucho, la presión del botón de selección directa 9 correspondiente al número de dicho disco será in- válida.

Selecció n de una canció n

Canciones posteriores

1.Presione la parte derecha del botón SEARCH % para avanzar hasta el comienzo de la can- ción siguiente.

2.Cada vez que presione la parte derecha del botón SEARCH %, la canción avanzará has- ta el comienzo de la siguiente.

Canciones anteriores

1.Presione la parte izquierda del botó n SEARCH % para retroceder hasta el comien- zo de la canción actual.

2.Para retroceder al comienzo de la canción anterior, presione dos veces la parte izquier- da del botón SEARCH %.

84 DXZ715/HX-D10

DXZ715/HX-D10 85

Page 45
Image 45
Clarion DXZ715 owner manual Operaciones De Los Accesorios, Operaciones del cambiador de discos compactos, Precaució N