Manuals
/
Clarity
/
Communications
/
Telephone
Clarity
manual
XL50TM Téléphone amplifié
Models:
XL50
1
69
104
104
Download
104 pages
53.14 Kb
66
67
68
69
70
71
72
73
Troubleshooting
Specification
Install
Error messages
Connecting your Telephone
Warranty
Dimension
Resolución DE Problemas
Volume Reset Override
Notification Accessories
Page 69
Image 69
Guide d’utilisation
XL50
TM
Téléphone amplifié
F
R A N
Ç
A
I
S
Page 68
Page 70
Page 69
Image 69
Page 68
Page 70
Contents
XL50TM Amplified Telephone
Page
Table of Contents
Introduction
Digital Clarity Power Technology
Features
Notification Accessories
Tone Selection
Contents & Parts Checklist
Boost Button
Quick Reference Guide
Wireless Lamp Flasher Port AC Adapter Connection
Quick Reference Guide
HOW to Connect the XL50 Phone for Desktop USE
Clarity Power Boost Button
Introduction to Digital Clarity Power
Volume Reset Override
Clarity Power Volume Control
Tone Switch
Overview of XL50 Tone Settings
Overview of XL50 Tone Settings
Installing the Backup Batteries
Set up Notification Options. See
To install new batteries
Getting Started
Connecting your Telephone
Choosing a Location
Desk Mounting Instructions
Wall Mounting Instructions
Placing a Call
Telephone Operations
Lamp Flasher / Bed Shaker Notification
Telephone OPERATIONs
Last Number Redial
Flash
Hold
Audio Output
Ringer Volume
Ringer Tone
Directions above. See Figure
Missed Call / Voice Mail Message Light
Phone Indicator Lights
No Dial Tone/Phone Will Not Operate
Troubleshooting
Unable To Dial Out
Person On The Other End Cannot Hear You
Unable To Hear Phone Ringer
Volume Control Does Not Work
Static On The Line
Interference
If No Power is being Supplied to the Phone
Unable to Access Automated Systems
Do I Need to Install Batteries?
Still Not Working?
Full range 300 to 3000Hz using one slide control
Technical Specifications
Amplified dB Level
60dB/118 dBSPL
Read and understand all instructions
Important Safety Instructions
Safety Instructions For Batteries
Never install telephone wiring during a lightning storm
For Handset Unit 3.6V 600mAHr NiMH Rechargeable Battery
For Base Unit
Part 68 of FCC Rules Information
Regulatory Compliance
Customer-Owned Coin/Credit Card Phones
This telephone equipment is hearing aid compatible
Part 15 of FCC Rules Information
For help
Party responsible for regulatory compliance
Exclusions from Warranty
Limited Warranty
Implied Warranties
Incidental or Consequential Damages
United States
How to Obtain Warranty Service
Canada
Include the following information
XL50TM Teléfono Amplificado
Índice
Introducción
Características
Introducción
Funciones
Tecnología Digital Clarity PowerTM
Selección de tono
Tecnología Smart-Plexing
Auricular
Componentes
Botón de amplificación Boost
Directorio telefónico
Inalámbrica
Puerto de lámpara intermitente
Guía de referencia rápida
Botón Boost de Clarity Power
Tecnología Digital Clarity PowerTM
Control de volumen Clarity Power
Anular configuración de volumen
El botón Override está en Off desactivado la
Se sugiere colocar este interruptor en On cuando
Resumen DE Configuración DE Tonos DEL XL50
Alta Amplificación Baja Baja Frequencia
Configure las opciones de notificación.Ver Página
Hay cinco pasos iniciales para configurar su XL50
Instalación de las baterías de respaldo
Cómo instalar baterías nuevas
Instrucciones de montaje en el escritorio
Cómo conectar el teléfono
Telefónica en el conector que tiene la leyenda Line
Instrucciones de montaje en la pared
Levante el auricular y disque el número al que desea llamar
Cómo hacer una llamada
Cómo recibir una llamada
Operación DEL Teléfono
Almacenamiento de memoria
Cómo agregar un número a la memoria
Cómo discar un número de la memoria
Notificación de Lámpara intermitente/Vibrador
Control de la lámpara
Hold retener llamadas
Discado del último número
Podrá continuar su conversación en la extensión
Salida de audio
Volumen del timbre
Estilo del timbre
XL50 Indicador de batería baja
Luz de llamada perdida/mensaje de correo de voz
Luces DEL Indicador DEL Teléfono
No hay tono de discado/El teléfono no funciona
Resolución DE Problemas
No se puede discar
La persona a la que llama no lo puede escuchar
El problema
El control de volumen no funciona
No se puede escuchar el timbre del teléfono
Estática en la línea
No se puede acceder a los sistemas automatizados
El problema continúa
Si no llega corriente al teléfono
¿Necesito colocar baterías?
Especificaciones Técnicas
El cable
Instrucciones
Instrucciones de Seguridad para las Baterías
Si se cayó el teléfono o la carcasa está dañada
Para la Unidad Inalámbrica 3,6V 600mAHr NiMH
Batería Recargable
Para la Unidad Base
Este teléfono no debe ser reparado
Sección 68 de la Normativa de la FCC Información
Sección 15 de la Normativa de la FCC Información
La división responsable por el cumplimiento normativo
El equipo
Excepciones a la Garantía
Garantía Limitada
Garantías Implícitas
Daños Incidentales o Consecuentes
Cómo Conseguir el Service En Garantía
En los Estados Unidos
En Canadá
XL50TM Téléphone amplifié
Table DES Matières
Pour débuter
Caractéristiques
Introduction
Accessoires d’alertes
Technologie Digital Clarity PowerMC
Fonctionnalités
Sélection de la tonalité
Adaptateur CA Cordon enroulé du combiné
Combiné
Guide d’utilisation du
Support de fixation
Touche Mémoire
Touche Amplificateur
Messagerie vocale/Poste
Touche Programmation
Port de sortie audio
Commutateur Impulsion/Tonalité
Comment Brancher LE Téléphone XL50 Pour UN Usage SUR Bureau
Lorsque vous appuyez sur la touche Amplificateur
Touche Amplificateur Clarity Power
Annuler la réinitialisation du volume
Commande de volume Clarity Power
Commutateur Tonalité Tone
Aperçu DES Réglages DE LA Tonalité DU XL50
Aperçu DES Réglages DE LA Tonalité DU XL50
Pour installer de nouvelles piles
Pour Débuter
Le réglage de votre LX50 comprend cinq étapes initiales
Choisir un emplacement
Brancher votre téléphone
Instructions de montage sur bureau
Instructions de montage mural
Réglez le commutateur Impulsion/Tonalité à l’arrière
Effectuer un appel
Fonctionnement DU Téléphone
Recevoir un appel
Mise en mémoire
Composer à partir d’un numéro en mémoire
Alerte par clignoteur de lumière/dispositif
De vibration
Commutateur Flash
Contrôle de lampe
La Figure
Recomposition du dernier numéro
Volume de la sonnerie
Le volume de la sonnerie peut être réglé à l’une des trois
Sortie Audio
Niveau de sonnerie
Indicateur de décharge des piles du XL50
Indicateur d’appel manqué/de message vocal
Vmail
Indicateurs Lumineux DU Téléphone
Aucune tonalité/Téléphone ne fonctionne pas
Dépannage
Impossible d’obtenir un accès externe
Mon interlocuteur ne peut m’entendre
Impossible d’entendre la sonnerie du téléphone
La commande de volume ne fonctionne pas
Parasites sur la ligne
Les appareils
Interférences
Dois-je installer des piles?
Impossible d’accéder aux systèmes automatisés
Si le téléphone n’est pas alimenté en courant
Dimensions
Caractéristiques Techniques
Piles 4 piles alcalines AA non comprises
Le téléphone. Employez un étoffe humecter pour nettoyer
Lire et comprendre toutes mode d’emploi
Spécifiquement conçue pour des emplacements mouillés
Mesures de Sécurité pour Piles
Pour le Combiné 3,6V 600mAHr NiMH
Quatre 4 piles alcaline AA
Pour la Base
Partie 68 de L’information des Règlements du FCC
Si un problème est éprouvé avec
Er des réparations annulera la garantie
Téléphone Public à Pièces de Mon- naies/Carte de Crédit
Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs
Partie 15 de L’information des Règlements du FCC
Cet appareil conforme avec partie
Conformité Réglementaire
Les Exclusions de Garantie
Garantie Limitée
Garanties Tacites
Dommages Fortuits ou Indirects
Comment Obtenir un Service de Garantie
Aux États-Unis
Au Canada
Top
Page
Image
Contents