Manuals
/
Clarity
/
Communications
/
Telephone
Clarity
manual
XL50TM Teléfono Amplificado
Models:
XL50
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
104
Download
104 pages
53.14 Kb
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Troubleshooting
Specifications
Install
Error codes
Connecting your Telephone
Warranty
Dimension
Resolución DE Problemas
Volume Reset Override
Notification Accessories
Page 35
Image 35
Guía del usuario
XL50
TM
Teléfono Amplificado
E
S
P
A
Ñ
O
L
Page 34
Page 36
Page 35
Image 35
Page 34
Page 36
Contents
XL50TM Amplified Telephone
Page
Table of Contents
Introduction
Tone Selection
Features
Digital Clarity Power Technology
Notification Accessories
Contents & Parts Checklist
Boost Button
Quick Reference Guide
Wireless Lamp Flasher Port AC Adapter Connection
Quick Reference Guide
HOW to Connect the XL50 Phone for Desktop USE
Clarity Power Boost Button
Introduction to Digital Clarity Power
Tone Switch
Volume Reset Override
Clarity Power Volume Control
Overview of XL50 Tone Settings
Overview of XL50 Tone Settings
Getting Started
Set up Notification Options. See
Installing the Backup Batteries
To install new batteries
Desk Mounting Instructions
Connecting your Telephone
Choosing a Location
Wall Mounting Instructions
Placing a Call
Telephone Operations
Lamp Flasher / Bed Shaker Notification
Telephone OPERATIONs
Audio Output
Flash
Last Number Redial
Hold
Directions above. See Figure
Ringer Volume
Ringer Tone
Missed Call / Voice Mail Message Light
Phone Indicator Lights
Person On The Other End Cannot Hear You
Troubleshooting
No Dial Tone/Phone Will Not Operate
Unable To Dial Out
Interference
Volume Control Does Not Work
Unable To Hear Phone Ringer
Static On The Line
Still Not Working?
Unable to Access Automated Systems
If No Power is being Supplied to the Phone
Do I Need to Install Batteries?
60dB/118 dBSPL
Technical Specifications
Full range 300 to 3000Hz using one slide control
Amplified dB Level
Read and understand all instructions
Important Safety Instructions
For Base Unit
Never install telephone wiring during a lightning storm
Safety Instructions For Batteries
For Handset Unit 3.6V 600mAHr NiMH Rechargeable Battery
Part 68 of FCC Rules Information
Regulatory Compliance
For help
This telephone equipment is hearing aid compatible
Customer-Owned Coin/Credit Card Phones
Part 15 of FCC Rules Information
Party responsible for regulatory compliance
Incidental or Consequential Damages
Limited Warranty
Exclusions from Warranty
Implied Warranties
Include the following information
How to Obtain Warranty Service
United States
Canada
XL50TM Teléfono Amplificado
Características
Índice
Introducción
Introducción
Tecnología Smart-Plexing
Tecnología Digital Clarity PowerTM
Funciones
Selección de tono
Auricular
Componentes
Botón de amplificación Boost
Directorio telefónico
Inalámbrica
Puerto de lámpara intermitente
Guía de referencia rápida
Botón Boost de Clarity Power
Tecnología Digital Clarity PowerTM
Se sugiere colocar este interruptor en On cuando
Anular configuración de volumen
Control de volumen Clarity Power
El botón Override está en Off desactivado la
Resumen DE Configuración DE Tonos DEL XL50
Alta Amplificación Baja Baja Frequencia
Cómo instalar baterías nuevas
Hay cinco pasos iniciales para configurar su XL50
Configure las opciones de notificación.Ver Página
Instalación de las baterías de respaldo
Instrucciones de montaje en el escritorio
Cómo conectar el teléfono
Telefónica en el conector que tiene la leyenda Line
Instrucciones de montaje en la pared
Levante el auricular y disque el número al que desea llamar
Cómo hacer una llamada
Cómo agregar un número a la memoria
Operación DEL Teléfono
Cómo recibir una llamada
Almacenamiento de memoria
Control de la lámpara
Cómo discar un número de la memoria
Notificación de Lámpara intermitente/Vibrador
Salida de audio
Discado del último número
Hold retener llamadas
Podrá continuar su conversación en la extensión
XL50 Indicador de batería baja
Volumen del timbre
Estilo del timbre
Luz de llamada perdida/mensaje de correo de voz
Luces DEL Indicador DEL Teléfono
La persona a la que llama no lo puede escuchar
Resolución DE Problemas
No hay tono de discado/El teléfono no funciona
No se puede discar
Estática en la línea
El control de volumen no funciona
El problema
No se puede escuchar el timbre del teléfono
¿Necesito colocar baterías?
El problema continúa
No se puede acceder a los sistemas automatizados
Si no llega corriente al teléfono
Especificaciones Técnicas
El cable
Instrucciones
Batería Recargable
Si se cayó el teléfono o la carcasa está dañada
Instrucciones de Seguridad para las Baterías
Para la Unidad Inalámbrica 3,6V 600mAHr NiMH
Para la Unidad Base
Este teléfono no debe ser reparado
Sección 68 de la Normativa de la FCC Información
Sección 15 de la Normativa de la FCC Información
La división responsable por el cumplimiento normativo
El equipo
Daños Incidentales o Consecuentes
Garantía Limitada
Excepciones a la Garantía
Garantías Implícitas
En Canadá
Cómo Conseguir el Service En Garantía
En los Estados Unidos
XL50TM Téléphone amplifié
Caractéristiques
Table DES Matières
Pour débuter
Introduction
Sélection de la tonalité
Technologie Digital Clarity PowerMC
Accessoires d’alertes
Fonctionnalités
Support de fixation
Combiné
Adaptateur CA Cordon enroulé du combiné
Guide d’utilisation du
Touche Programmation
Touche Amplificateur
Touche Mémoire
Messagerie vocale/Poste
Port de sortie audio
Commutateur Impulsion/Tonalité
Comment Brancher LE Téléphone XL50 Pour UN Usage SUR Bureau
Lorsque vous appuyez sur la touche Amplificateur
Touche Amplificateur Clarity Power
Commutateur Tonalité Tone
Annuler la réinitialisation du volume
Commande de volume Clarity Power
Aperçu DES Réglages DE LA Tonalité DU XL50
Aperçu DES Réglages DE LA Tonalité DU XL50
Le réglage de votre LX50 comprend cinq étapes initiales
Pour installer de nouvelles piles
Pour Débuter
Instructions de montage sur bureau
Choisir un emplacement
Brancher votre téléphone
Instructions de montage mural
Réglez le commutateur Impulsion/Tonalité à l’arrière
Mise en mémoire
Fonctionnement DU Téléphone
Effectuer un appel
Recevoir un appel
De vibration
Composer à partir d’un numéro en mémoire
Alerte par clignoteur de lumière/dispositif
Recomposition du dernier numéro
Contrôle de lampe
Commutateur Flash
La Figure
Sortie Audio
Volume de la sonnerie
Le volume de la sonnerie peut être réglé à l’une des trois
Indicateur d’appel manqué/de message vocal
Niveau de sonnerie
Indicateur de décharge des piles du XL50
Vmail
Indicateurs Lumineux DU Téléphone
Mon interlocuteur ne peut m’entendre
Dépannage
Aucune tonalité/Téléphone ne fonctionne pas
Impossible d’obtenir un accès externe
Les appareils
La commande de volume ne fonctionne pas
Impossible d’entendre la sonnerie du téléphone
Parasites sur la ligne
Si le téléphone n’est pas alimenté en courant
Dois-je installer des piles?
Interférences
Impossible d’accéder aux systèmes automatisés
Piles 4 piles alcalines AA non comprises
Dimensions
Caractéristiques Techniques
Le téléphone. Employez un étoffe humecter pour nettoyer
Lire et comprendre toutes mode d’emploi
Pour le Combiné 3,6V 600mAHr NiMH
Spécifiquement conçue pour des emplacements mouillés
Mesures de Sécurité pour Piles
Quatre 4 piles alcaline AA
Pour la Base
Er des réparations annulera la garantie
Partie 68 de L’information des Règlements du FCC
Si un problème est éprouvé avec
Cet appareil conforme avec partie
Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs
Téléphone Public à Pièces de Mon- naies/Carte de Crédit
Partie 15 de L’information des Règlements du FCC
Conformité Réglementaire
Dommages Fortuits ou Indirects
Garantie Limitée
Les Exclusions de Garantie
Garanties Tacites
Au Canada
Comment Obtenir un Service de Garantie
Aux États-Unis
Top
Page
Image
Contents