DDéverrouillez le bas du coffret et séparez-le du haut du coffret de transport. (Fig. 27)

DPrenez la lanterne par sa poignée pour la porter. (Fig. 32)

Fig. 32

DANGER

DSéparez la bouteille de propane de la lanterne. (Fig. 28)

DRebouchez la bouteille de propane.

Fig. 28

RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

Ne rangez jamais le propane près de la chaleur, de flammes, de veilleuses, aux rayons directs du soleil, près d’une source d’inflammation ou dans un endroit où la tem- pérature puisse dépasser 49 °C (120 °F).

La bouteille de gaz doit être séparée de la lanterne pour le rangement.

Renseignements essentiels

1. Il est dangereux et illégal dans certaines régions de

stocker ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liqué-

fié ayant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb)

[environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habités.

2. Munissez-vous toujours de manchons de rechange

Coleman® . Après le flambage, les manchons sont très

DDéverrouillez le haut du coffret de transport et séparez-le du collet. (Fig. 29)

Collet

Haut

du

coffret

Fig. 29

DPlacez la lanterne dans le bas du coffret puis placez le haut du coffret par dessus. (Fig. 30)

DTournez le haut du coffret tel qu’illustré pour le mettre en position de verrouillage. (Fig. 31)

fragiles et peuvent facilement être endommagés s’ils

sont touchés ou échappés.

3. Nettoyez-la avec un linge doux et du détergent

pour vaisselle. N’employez pas de produit récurant.

4. Hors saison, si vous rangez vos articles de

camping et de pique-nique au sous-sol, grenier ou

garage, placez la lanterne dans un sac de plastique

fermé par un caoutchouc afin qu’elle ne s’empous-

sière pas et ne se recouvre pas de toiles d’araignées.

5. Durant le fonctionnement, prenez la lanterne par

son anse pour la transporter.

6. Si la lanterne brûle avec une flamme jaunâtre et

enfumée, assurez-vous qu’il n’y ait pas de toiles

d’araignées dans le brûleur et le tuyau d’air.

7. En cas de panne, composez l’un des numéros

donnés sur la couverture pour obtenir l’adresse du

centre de réparation Coleman le plus proche. Si vous

devez y envoyer la lanterne, joignez-y vos nom,

adresse, numéro de téléphone le jour et une brève

description du problème. Enlevez le globe et le venti-

lateur pour éviter qu’ils ne se brisent. N’envoyez PAS

la bouteille de propane. Emballez soigneusement le

produit et envoyez le colis en port et assurance

payés, par messageries ou autre service, avec

valeur déclarée , à l’une des adresses suivantes :

Fig. 30

Fig. 31

Produits achetés aux États-Unis:

The Coleman Company, Inc.

3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.

1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707

Produits achetés au Canada:

Sunbeam Corporation (Canada) Limited 5975 Falbourne Street • Mississauga (Ontario) Canada • L5R 3V8 • 1 800 387-6161

8.Si vous n’êtes pas satisfait du rendement de ce produit, vous pouvez nous en faire part en appelant l’un des numéros indiqués sur la couverture.

www.coleman.com

Français-6

Page 15
Image 15
Coleman 2600 Series Renseignements essentiels, Français-6, Produits achetés aux États-Unis, Produits achetés au Canada