MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
|
|
|
|
| DANGER | RISQUE | PRÉVENTION | ||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| • Une vaporisation dirigée vers des prises de courant | • Débrancher tout appareil électrique avant de tenter | |
|
|
|
| AVERTISSEMENT | |||||
|
|
|
|
|
|
| ou des | de le nettoyer. Diriger le jet de vaporisation loin de | |
|
|
|
|
|
|
| vers des objets branchés sur un circuit électrique, | toutes prises de courant et de commutateurs- | |
| RISQUE DE | peut causer un choc électrique mortel. | interrupteurs. | ||||||
|
|
|
| ||||||
|
| CHOC |
|
|
| ||||
| ÉLECTRIQUE |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| • L’appareil de lavage à haute pression fonctionne à | • Ne jamais placer la main devant la buse. | |
|
|
| AVERTISSEMENT |
| |||||
|
|
|
| une pression et à une vitesse suffisamment élevées |
|
| |||
|
| RISQUE D’INJECTION | pour faire pénétrer le fluide dans la peau de | • Diriger le jet de vaporisation loin de soi et d’autrui. | |||||
|
| personnes ou d’animaux et causer des blessures |
|
| |||||
|
|
|
| D’UN FLUIDE | graves ou la nécessité d’une amputation. Une fuite | • S’assurer que le boyau et les raccords soient bien | |||
|
|
|
|
|
|
| causée par des raccords relâchés ou usés ou par | serrés et en bon état. Ne jamais se cramponner au | |
|
|
|
|
|
|
| un boyau endommagé peut aboutir à une blessure | boyau ou aux raccords lors de l’utilisation de | |
|
|
|
|
|
|
| par injection. NE PAS TRAITER L’INJECTION D’UN | l’appareil. | |
|
|
|
|
|
|
| FLUIDE COMME UNE SIMPLE COUPURE ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Consulter immédiatement un médecin ! | • Éviter tout contact du boyau avec le silencieux. | |
|
|
|
|
|
|
| • Libérer la pression avant de tenter d’entretenir | • Ne jamais mettre ni enlever les raccords de la lance | |
|
|
|
|
|
|
| l’appareil ou de démonter l’équipement. | ou du boyau lorsque l’appareil est sous pression. | |
|
|
|
|
|
|
|
| • N’utiliser qu’un boyau et des accessoires à haute | |
|
|
|
|
|
|
|
| pression classés pour un service nominal plus élevé | |
|
|
|
|
|
|
|
| que la puissance nominale (lb/po2) de l’appareil de | |
|
|
|
|
|
|
|
| lavage. | |
|
|
|
|
|
|
|
| • Pour dégager la pression de l’appareil, couper le | |
|
|
|
|
|
|
|
| moteur, couper l’alimentation en eau et enfoncer la | |
|
|
|
|
|
|
|
| détente jusqu’à l’arrêt de l’écoulement de l’eau. | |
|
|
|
|
|
|
| • L’utilisation d’acides, de produits chimiques | • Ne pas utiliser d’acides, d’essence, de kérosène ou | |
|
|
| AVERTISSEMENT |
| toxiques ou corrosifs, de poisons, d’insecticides | tout autre matière inflammable avec cet appareil. | |||
|
|
|
|
|
|
| ou de tout genre de solvant inflammable avec cet | N’employer que des détergents, nettoyeurs ou | |
|
|
|
|
| RISQUE DE | ||||
|
|
|
|
| appareil peut provoquer de graves blessures ou | dégraisseurs d’entretien ménager qui sont | |||
| BRÛLURES CHIMIQUES | la mort. | recommandés pour une utilisation avec un appareil | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| de lavage sous pression. | |
|
|
|
|
|
|
|
| • Porter un équipement et des vêtements de protec- | |
|
|
|
|
|
|
|
| tion pour se protéger les yeux et la peau contre tout | |
|
|
|
|
|
|
|
| contact avec des matières vaporisées. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Le contact avec les surfaces chaudes, telles que | • Durant le fonctionnement de l’appareil, ne toucher | |
|
|
|
| AVERTISSEMENT | les pièces d’échappement du moteur, peut | qu’aux surfaces de commande de l’appareil de | |||
|
|
|
|
|
|
| provoquer de graves blessures. | lavage à haute pression. Garder les enfants loin | |
|
|
|
|
| RISQUE DE |
| de l’appareil de lavage à haute pression, en tout | ||
|
| SURFACES CHAUDES |
| temps. Les enfants ne sont pas nécessairement | |||||
|
|
| capables de reconnaître les dangers que | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| comporte cet appareil. |
|
| • | Des fuites ou des déversements de carburant ou • | Si l’appareil de lavage sous pression est muni d’une |
|
|
| d’huile peuvent se produire et entraîner des risques | soupape d’arrêt, tourner la soupape à la position |
RISQUE DE BLESSURES ET | d’incendie ou des problèmes aux voies respiratoires, | fermée avant le transport ou l’entreposage de façon | ||
des blessures graves ou la mort. Des fuites de | à éviter tout risque de fuite. Si l’appareil de lavage | |||
DE DOMMAGES À LA | carburant ou d’huile endommagent les tapis, la | sous pression n’est pas muni d’une soupape d’arrêt, | ||
PROPRIÉTÉ PENDANT LE | peinture et d’autres surfaces. | vidanger le carburant du réservoir avant le transport | ||
| ou l’entreposage. Ne transporter le carburant que | |||
TRANSPORT OU |
| dans des contenants approuvés par l’OSHA. Pour le | ||
L’ENTREPOSAGE |
| transport, toujours placer l’appareil de lavage sous | ||
|
|
|
| pression sur un tapis protecteur pour éviter |
|
|
|
| l’endommagement du véhicule par des fuites. Retirer |
|
|
|
| l’appareil de lavage sous pression du véhicule |
|
|
|
| immédiatement à l’arrivée. Ne pas entreposer |
|
|
|
| l’appareil de lavage sous pression dans un bâtiment |
|
|
|
| occupé par des êtres humains ou des animaux |
|
|
|
| domestiques. |
D20590 | |
|