Diagnóstico de Problemas

Antes de Llamar por Asistencia

Problema

Posible Causa

Qué Hacer

Puede tener un fusible

No EnciendeUn fusible de votre panneau quemado o una llave

de distribution peut être grillé térmica abierta en su

ou le disjoncteur déclenché. instalación eléctrica

Sobrevoltaje

El enchufe no está

completamente

La fiche n’est pas complètement insertado en el toma- insérée dans la prise murale. corriente

Reemplace el fusible Remplacez le fusible ou o encienda la llave réarmez le disjoncteur. general.

Desenchufe el

equipo, espere unos

Débranchez la refroidisseur de vin et segundos y vuelva a

attendez quelques secondes, et puis enchufarlo.

rebranchez la.

Verifique que el enchufe de Assurez3 patas -delvousequipoque laestéfiche à 3 branch escompletamentede la refroidisseurinsertadode vin est com plèten elmenttomacorrienteinsérée dans. la prise.

Temperatura del Gabinete Ajuste la Temperatura demasiado alta

La puerta no está cerrada correctamente o

se han abierto demasiado

Verifique el ajuste de temperatura. Ajústelo si es necesario.

Verifique que la puerta estén

Ensure that the doors are fully closed completamente cerradas y que

las juntas estén cerrando bien

and that the gaskets are sealing. contra el gabinete. Abra la

against the cabinets. Open the doors puerta sólo lo necesario y por

only as needed and for short periods poco tiempo.

of time

 

 

Se han agregado

Limite la cantidad de botellas tibias que

 

 

The i rior lights are intended for

temporary

 

 

recientemente muchas

agregue en el gabinete al mismo tiempo.

 

lighting of cabinets for

botellas tibias al gabi-

display purposes only. They are not

 

 

Intente fraccionar el agregado de botel-

 

 

nete

intended to be left on for prolonged

 

 

las todo lo posible.

 

 

 

 

 

time periods

 

 

 

 

 

 

 

 

Ruido “clic”

Ruido normal

No requiere la intervención del usuario

 

there is nothing blocking the

front mounted exhausting

 

vent.

 

ya que este sonido es normal durante el

 

 

funcionamiento del artefacto. El ruido

 

 

 

 

 

 

“clic” puede escucharse cuando el arte-

 

 

 

Limit the quantity of warm bottles

 

 

 

facto termina o comienza un ciclo de

 

 

 

being introduced to the cabinet at the

 

 

 

enfriamiento.

 

 

 

 

 

same time. Attempt to stagger the

 

 

 

load introduction if possible. (i.e. load

 

 

 

no more then 6 warm bottles at once)

 

Condensación en el

Alta humedad en el ambiente

La condensación disminuirá cuan-

 

The condensation will subside once

 

gabinete y/o la puerta

 

do las condiciones

humedad

 

 

humidity conditionsder turn to normal.

vuelvan a la normalidad.

Door(s) not shut properly La puerta no está cerrada or opened excessively correctamente o se han

abierto demasiado

Ensure that the doors are fully closed Verifique que la puerta estén com-

and that the gaskets are sealing. pletamente cerradas y que las jun-

against the cabinets. Open the doors tas estén cerrando bien contra el only as needed and for short periods gabinete. Abra la puerta sólo lo

of time

necesario y por poco tiempo.

Si ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, llame a nuestro departa-

mento de servicio al cliente al 1-800-26-

R(1-800-263-2629).

32

Page 31
Image 31
Danby DWC1534BLS Diagnóstico de Problemas, Antes de Llamar por Asistencia, Mento de servicio al cliente al R1-800-263-2629