Manuals
/
Delta
/
Lawn and Garden
/
Pressure Washer
Delta
D28623 instruction manual 62- FR
Models:
D28623
1
62
64
64
Download
64 pages
10.41 Kb
57
58
59
60
61
62
63
64
<
>
Troubleshooting
Warranty
Maintenance
Disconnect spark plug wire
Problem
Levier de commande du papillon des gaz Commande la vitesse du moteur
Assembly Instructions
Pressure Adjustments
Horsepower Pressure Washer with 9000 Cleaning Units
How to
Page 62
Image 62
NOTES
D28623
62- FR
Page 61
Page 63
Page 62
Image 62
Page 61
Page 63
Contents
Model D3000K
8.5 Horsepower Pressure Washer with 9000 Cleaning Units
STRUIN CTION MAN UAL
ESPAÑOL PÁGINA
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
CONSUMER SAFETY INFORMATION
HOW TO PREVENT IT
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
HOW TO PREVENT IT
RISK OF EXPLOSION OR FIRE
HOW TO PREVENT IT
RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING
HOW TO PREVENT IT
HOW TO PREVENT IT
HOW TO PREVENT IT
HOW TO PREVENT IT
HOW TO PREVENT IT
RISK OF UNSAFE OPERATION
Read and understand all safety warnings
CONSUMER GENERAL AND SERVICE INFORMATION
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER FOR SERVICE OPTIONS CALL
RISK OF INJURY FROM SPRAY
Handle
CARTON CONTENTS
Bagged Handle Engine Frame and Wheel Assembly
Manual
2. Attach high pressure hose to gun. Tighten securely
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Place handle assembly onto frame and connect handle to frame
3. Connect spray wand to gun. Tighten securely
b. Push grommet into place
BASIC ELEMENTS OF ENGINE
OPERATING INSTRUCTIONS
BASIC ELEMENTS OF A PRESSURE WASHER
PRESSURE WASHER OPERATING FEATURES
PRESSURE ADJUSTMENTS
DO NOT attempt to change nozzles while pressure washer is running
TO USE SPRAY WAND
or animals. Serious injury can occur Changing Nozzles
Turn engine off before changing nozzles
HOW TO APPLY CHEMICALS AND CLEANING SOLVENTS
READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS BEFORE STARTING UNIT
STARTING
SHUTTING DOWN
PUMP
MAINTENANCE
ENGINE
NOZZLE CLEANING
HOW TO CLEAN THE WATER INLET FILTER
10. Reconnect spark plug wire
STORAGE
5. Disconnect spark plug wire
ENGINE
CAUSECORRECTION
TROUBLE SHOOTING GUIDE
PROBLEM
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Will not draw
RESPONSIBILITY OF ORIGINAL PURCHASER initial User
WARRANTY
THIS WARRANTY DOES NOT COVER
Modelo D3000K
Lavadora a presión de 8.5 HP con unidades de limpieza
MAN UAL DE INSTRUCCIO NES
ENGLISH PÁGINA
lesiones serias
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR
resultar en lesiones menores o
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
funcionar el equipo hasta haber leído el Manual de funcionamiento
RIESGO
CÓMO PREVENIRLO
RIESGO
QUÉ PUEDE OCURRIR
RIESGO
CÓMO PREVENIRLO
RIESGO
QUÉ PUEDE OCURRIR
RIESGO
QUÉ PUEDE OCURRIR
INFORMACIÓN GENERAL Y DE SERVICIO PARA EL CONSUMIDOR
RIESGO
CÓMO PREVENIRLO
Manual del
CONTENIDO DE LA CAJA
Bastidor y conjunto de ruedas del motor
Manillar
4. Para el ensamblado de los ojales de la conexión rápida
INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO
3. Conecte la varilla a la pistola. Ajuste firmemente
la lavadora a presión
ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA LAVADORA A PRESIÓN
Leva de control de aceleración Controla la velocidad del motor
REGULACIÓN DE LA PRESIÓN
TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A PRESIÓN
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO DE SU LAVADORA A PRESIÓN
recalentamiento le ocasionará daños a la bomba
marcha. Detenga el motor antes de cambiar las boquillas
USO DE LA VARILLA ROCIADORA
Cambio de boquillas
Riesgo de daños. Asegúrese que la boquilla esté completamente
4. Luego de usar productos químicos, coloque la manguera
CÓMO EMPLEAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES PARA LIMPIEZA
Empleo de productos químicos
COMO UN SIMPLE CORTE! ¡Consulte inmediatamente a un médico
9. Presione el gatillo de la pistola para iniciar el flujo del
ARRANQUE
3. Verifique que la membrana del filtro esté en la entrada de
10. Suelte el gatillo para detener dicho flujo de agua
BOMBA
MANTENIMIENTO
MOTOR
GRÁFICO DE ACEITE PARA LA BOMBA
LIMPIEZA DE LA BOQUILLA
CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE ENTRADA DEL AGUA
5. Desconecte el cable de la bujía
ALMACENAJE
BOMBA
7. Agregue anticongelante *RV a la manguera tal como se muestra
CAUSA
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CORRECCIÓN
CORRECCIÓN
PROBLEMA
CAUSA
Nada o baja presión después del uso inicial - continuación
CORRECCIÓN
PROBLEMA
CAUSA
Goteo de aceite en la bomba
D28623
NOTA
41- SP
ESTA GARANTÍA NO CUBRE
GARANTÍA
RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR ORIGINAL Usuario inicial
Jackson, TN USA
Modèle D3000K
Laveuse à pression de 8.5 chevaux à 9 000 unités de nettoyage
UIDG E DE L’UTILISATEUR
ENGLISH PAGE
ou la mort
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
des dommages à la propriété
DANGER RISQUE DEXPLOSION OU D’INCENDIE
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
RISQUE
PRÉVENTION
DANGER
RISQUE
DANGER
PRÉVENTION
DANGER RISQUE DUNE UTILISATION NON SÉCURITAIRE
RISQUE
DANGER
DANGER
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LE SERVICE
OPTIONS DE SERVICE, VEUILLEZ COMPOSER LE
RISQUE
français
CONTENU DE LA BOÎTE
Poignée
moteur
3. Attachez la lance au pistolet et bien serrer
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
2. Attachez le boyau à haute pression au pistolet et bien serrer
4. Para el ensamblado de los ojales de la conexión rápida
pression
ÉLÉMENTS DE BASE D’UNE LAVEUSE À PRESSION
UTILISATION
Levier de commande du papillon des gaz Commande la vitesse du moteur
ÉLÉMENTS DE BASE DU MOTEUR
RÉGLAGE DE LA PRESSION
CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT DE LA LAVEUSE À PRESSION
TERMINOLOGIE DES LAVEUSES À PRESSION
pompe entraînera des dommages à la pompe
insérée dans le raccord rapide et que le jonc darrêt du
UTILISATION DE LA LANCE
Arrêtez le moteur avant de remplacer la buse
4. Après avoir utilisé un produit chimique, placez le boyau de
APPLICATION DES PRODUITS CHIMIQUES/SOLVANTS DE NETTOYAGE
Application de produits chimiques
Lors de la vaporisation à haute pression, NE laissez PAS le jet deau
6. Si vous appliquez un produit chimique ou une solution de
DÉMARRAGE
ARRÊT DE LAPPAREIL
chimiques/solvants de nettoyage » de la section
ENTRETIEN
POMPE
NETTOYAGE DE LA BUSE
NETTOYAGE DU FILTRE DENTRÉE DEAU
antigel est corrosif et risque dendommager la pompe
ENTREPOSAGE
MISE EN GARDE
5. Débranchez le fil de la bougie dallumage
CAUSECORRECTION
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
« Choke »
CORRECTION
PROBLÈME
CAUSE
Aucun produit
D28623
62- FR
63- FR
D28623
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT
GARANTIE LIMITÉE
RESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR D’ORIGINE utilisateur initial
Jackson, TN USA