PORTUGUÊS SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH
PRECAUTIONS FOR INSTALLATION
For heat dispersal, leave at least 10 cm of space between the top, back and sides of this unit and the wall or other components.
SICHERHEITSMASSNAHMEN BEIM EINBAU
Lassen Sie zur Wärmeverteilung mindestens 10 cm Raum zwischen der Oberseite, der Rückseite und den Seiten des Gerätes und der Wand oder anderen Komponenten.
PRECAUTIONS D’INSTALLATION
Afin de disperser la chaleur, laisser un espace d’au moins 10 cm entre le haut, l’arrière les côtés de cet appareil et le mur ou un autre composant.
PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Per consentire una buona dispersione del calore, lasciate uno spazio di almeno 10 cm tra le parti superiore, posteriore e laterali di quest’unità e le parete o gli altri componenti.
10cm or more
10cm oder mehr
10cm ou plus
10cm o più
PRECAUCIONES A TOMAR DURANTE LA INSTALACIÓN
Para que el calor se disipe, deje por lo menos 10 cm de espacio entre las partes superior, posterior y laterales de esta unidad y la pared u otros componentes.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR INSTALLATIE
Laat voor een goede warmteafvoer minstens 10 cm ruimte tussen de
OBSERVERA VID INSTALLATIONEN
För god värmeavledning, bör du lämna ett utrymme på minst 10 cm ovanför, bakom och på sidorna av apparaten och väggen eller andra komponenter.
PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Para a dissipação do calor, deixar pelo menos 10 cm de espaço entre o topo, a parte de trás e os lados desta unidade e a parede ou outros componentes.
10cm o más
10cm of meer
10cm eller mer
10cm ou mais
| Wall |
| Wand |
| Mur |
B | Parete |
| Pared |
| Muur |
| Vägg |
| Parede |
Please check to make sure the following items are included with the main unit in the carton:
(1) | Operating Instructions | 1 |
(2) | Remote Control Unit | 1 |
(3) | Batteries R6P (AA) | 2 |
(4) | Service Station List | 1 |
Bitte überprüfen Sie, ob die folgenden Teile vollständig in | ||
der Verpackung enthalten sind: |
| |
(1) | Bedienungsanleitung | 1 |
(2) | Fernbedienung | 1 |
(3) | Batterien vom Typ R6P (AA) | 2 |
(4) | 1 |
Veuillez contrôler que les articles suivants sont bien joints à l’appareil principal dans le carton:
(1) | Mode d’emploi | 1 |
(2) | Unité de télécommande | 1 |
(3) | Piles R6P (AA) | 2 |
(4) | Liste des stations techniques agréees | 1 |
Controllare che le parti seguenti si trovino imballate con l’apparecchio nella scatola di spediziione:
(1) | Istruzioni per l’uso | 1 |
(2) | Telecomando | 1 |
(3) | Batterie R6P (AA) | 2 |
(4) | Lista delle stazioni di servizio | 1 |
Por favor verifique asegurandose de que los siguientes artículos son empacados en la caja pero separados de la unidad principal.
(1) | Manual de instrucciones | 1 |
(2) | Unidad de control remoto | 1 |
(3) | Pilas R6P (AA) | 2 |
(4) | Lista de estaciones de servicio | 1 |
Kontroleer of de volgende accessoires bij het hoofdtoestel in de doos zijn verpakt:
(1) | Gebruiksaanwijzing | 1 |
(2) | Afstandsbediening | 1 |
(3) | Batterijen R6P (AA) | 2 |
(4) | Lijst van | 1 |
Kontrollera att följande, förutom huvudapperaten, finns med i kartongen:
(1) | Bruksanvisning | 1 |
(2) | Fjärrkontroll | 1 |
(3) | Batterier R6P (AA) | 2 |
(4) | Förteckning över service ställen | 1 |
| ||
embalagem fora da unidade principal: |
| |
(1) | Instruções de operação | 1 |
(2) | Unidade de controle remoto | 1 |
(3) | Baterias R6P (AA) | 2 |
(4) | Lista das esações de reparação | 1 |
3