RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ

L’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves.

1.NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET OUTIL AVANT qu’il ne soit assemblé et installé conformément à ces directives.

2.CONSULTER le superviseur, instructeur, ou tout autre personne qualifiée SI VOUS N’ÊTES PAS FAMILIARISÉ AVEC LE FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL.

3.SUIVRE TOUS LES CODES DE CÂBLAGE et les connexions électriques recommandées.

4.COUVRIR L’ARBRE DE PRISE DE MOUVEMENT lors de l’utilisation sans accessoires. Des arbres tournants non protégés peuvent provoquer un risque d’enchevêtrement qui peut se solder par une blessure.

5. UTILISER UN SYSTÈME DE DÉPOUSSIÉRAGE avec cet outil.

6.MISE EN GARDE : CET APPAREIL EST CONÇU UNIQUEMENT POUR PONCER LE BOIS ou les produits similaires au bois. Le ponçage ou le meulage du métal peut causer un incendie, des blessures et/ou endommager le produit.

7.VÉRRIFIER LE CENTRAGE DE LA COURROIE DE TABLE pour éviter toute déviation.

8.VÉRIFIER LES COURROIES POUR TOUTE TRACE D’USURE et de tension.

9.DÉGAGER LA ZONE DE PONÇAGE et les tables d’alimentation et de sortie de tous les objets (outils, chutes, etc.) avant de démarrer l’outil.

10.NE PAS poncer des pièces d’une longueur inférieure à 178 mm (7 po) et d’une épaisseur de moins de 0,8 mm (1/32 po).

11.SOUTENIR TOUTES LES PIÈCES à l’aide d’une table ou d’un support supplémentaire à la hauteur de la table. Une pièce courbée placée sur un cylindre de contact extérieur représente la seule exception.

12.S’HABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE. NE PAS PORTER DE VÊTEMENTS AMPLES NI DE BIJOUX. ATTACHER LES CHEVEUX LONGS. TENIR LES CHEVEUX, LES VÊTEMENTS ET LES GANTS HORS DE PORTÉE DES PIÈCES EN MOUVEMENT. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent s’enchevêtrer dans les pièces mobiles.

RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES

13.EMPÊCHER LE CONTACT ENTRE LA PIÈCE ET LA BANDE DE PONÇAGE avant de démarrer l’outil.

14.ÉVITER TOUTE POSITION INADÉQUATE DES MAINS. Un glissement soudain risquerait de causer le contact d’une main avec la bande de ponçage.

15.NE JAMAIS PORTER DE GANTS ni tenir la pièce avec un chiffon durant le ponçage.

16.TENIR FERMEMENT LA PIÈCE durant le ponçage.

17.PONCER dans le sens du grain de bois.

18.ACHEMINER LA PIÈCE dans le sens inverse de la rotation du tambour.

19.NE JAMAIS effectuer d’opération de traçage, d’assemblage, ou de réglage sur les tables lorsque l’outil est en marche.

20.DÉBRANCHER L’OUTIL avant d’installer ou d’enlever les accessoires, avant d’effectuer un réglage ou de changer les montages ou au moment d’effectuer des réparations.

21.DÉBRANCHER L’OUTIL et nettoyer la table et l’espace de travail avant de ranger l’outil. AFIN D’ÉVITER TOUTE UTILISATION NON AUTORISÉE, verrouiller l’interrupteur en position ARRÊT.

22.DESRENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES (c.-à-d. une vidéo sur la sécurité), sur le fonctionnement sécuritaire et adéquat des outils électriques, sont offerts auprès du Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851,États-Unis (www.powertoolinstitute.com). Des renseignements sont également offerts auprès du National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL, 60143- 3201 É.-U. Consulter les règles de sécurité de la norme ANSI 01,1 (American National Standards Institute) concernant les machines à travailler le bois ainsi que la réglementation 1910.213 du département du Travail des É.-U.

CONSERVER CES DIRECTIVES.

Les consulter souvent et les utiliser pour donner des directives aux autres.

Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines. Ce circuit doit utiliser un câble de calibre 12 au minimum et doit être protégé par un fusible temporisé. REMARQUE : les fusibles temporisés devraient avoir l’inscription « D » au Canada et « T » aux É.-U. Si on utilise un cordon prolongateur, ce cordon doit être à trois fils, avoir unefiche à trois broches et une prise de courant à trois cavités, mise à la terre qui correspond à la fiche de la machine. Avant debrancher la machine, s’assurer que l’interrupteur (les interrupteurs) se trouve(nt) en position « OFF » (ARRÊT) et que le courantélectrique présente les mêmes caractéristiques que celles qui sont inscrites sur la machine. Toutes les connexions électriquesdoivent établir un bon contact. Le fonctionnement sur une basse tension endommagera la machine.

Ne pas exposer la machine à la pluie, et ne pas l’utiliser dans des endroits humides.

SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR

Cette machine est câblée pour un fonctionnement sur un courant alternatif de 120 volts 60 Hz. Avant de brancher la machine, s’assurer que l’interrupteur se trouve à la position « OFF » (ARRÊT).

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cette machine doit être mise à la terre pendant son emploi, afin de protégerl’utilisateur des décharges électriques

23

Page 23
Image 23
DeWalt 31-260X Règles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté, Raccordements Électriques, Spécifications DU Moteur

31-260X specifications

The DeWalt 31-260X is a powerful and versatile cordless drill that stands out in the competitive world of power tools. With its combination of robust performance, advanced features, and user-friendly design, it has become a favorite among both professionals and DIY enthusiasts alike.

One of the main features of the DeWalt 31-260X is its high-performance motor, which delivers impressive torque and speed to tackle a variety of materials and applications. The drill operates at multiple speed settings, allowing users to adjust the RPM according to their specific project needs. This feature is particularly useful when working with different materials, such as wood, metal, or plastic, ensuring optimal results with minimal effort.

The 31-260X also boasts a compact and lightweight design, making it easy to maneuver in tight spaces and reducing user fatigue during extended use. The ergonomic grip is designed for comfort and control, providing a secure hold that enhances precision during drilling and driving tasks.

In terms of battery technology, the DeWalt 31-260X is equipped with the brand's state-of-the-art lithium-ion batteries, which deliver extended run times and shorter charge times. This ensures that users can work for longer periods without interruptions, and when it is time to recharge, the batteries are ready to go in no time. Additionally, the drill features an integrated battery level indicator, allowing users to monitor the remaining power at a glance.

Another standout characteristic of the DeWalt 31-260X is its durable construction. Built to withstand the rigors of job site conditions, the drill features a rugged housing that protects internal components from dust and debris. This durability enhances its lifespan, making it a smart investment for those who rely on their tools day in and day out.

To further enhance its versatility, the 31-260X is compatible with a wide range of accessories, including drill bits and driving attachments, catering to various tasks with ease. With a quick-release chuck, users can effortlessly switch between different bits, maximizing productivity on the job.

In summary, the DeWalt 31-260X is a standout cordless drill that combines power, efficiency, and durability. Its impressive motor performance, user-friendly design, and advanced battery technology make it an invaluable tool for anyone looking to complete projects with precision and ease. Whether for professional use or home improvement tasks, the DeWalt 31-260X is a reliable choice that won’t disappoint.