Manuals
/
DeWalt
/
Power Tools
/
Drill
DeWalt
DWE1622K
manual
Overload
Models:
DWE1622K
1
3
136
136
Download
136 pages
53.52 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
Install
Warranty
Maintenance
Optional Accessories
Assembly and Adjustments
Safety
Power Tool USE and Care
Service
Page 3
Image 3
Figure 1
a
n
x
k
e
m
overload
l
j
b
c
g
t
2 1
d
f
i
h
1
Page 2
Page 4
Page 3
Image 3
Page 2
Page 4
Contents
DWE1622
Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες
102
Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir
111
Overload
Overload
Overload
Page
Dansk
Tillykke
Tekniske data
Definitioner Sikkerhedsråd
EF-overensstemmelseserklæring
Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøjer
GEM Alle Advarsler OG Instruktioner TIL Senere Brug
Service
Ekstra specielle sikkerhedsregler for søjleboremaskiner
Anvendelse OG Vedligeholdelse AF Elektrisk Værktøj
Beskrivelse fig
Restrisici
Mærkning på værktøjet
Pakkens indhold
Samling OG Justering
Installation af maskinen fig
El-sikkerhed
Brug af forlængerledning
Betjening
Vedligeholdelse
Boring af et hul fig
Boring med ringformede skær
Boreforhold
Valgfrit tilbehør
Udskiftning af børster
Smøring
Rengøring
ET ÅRS Gratis Servicekontrakt
Garanti
ET ÅRS Fuld Garanti
Oder schweren Verletzungen führt
Herzlichen Glückwunsch
Technische Daten
Definitionen Sicherheitsrichtlinien
Sicherheit IM Arbeitsbereich
EG-Konformitätserklärung
Maschinenrichtlinie
DWE1622
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen
Deutsch Sicherheit VON Personen
Halten Sie Ihre Finger vom Bohrbereich fern
Verwenden Sie immer die Sicherheitskette
Restrisiken
Bildzeichen am Werkzeug
Packungsinhalt
Zusammenbau UND Einstellungen
Beschreibung Abb. fig
Elektrische Sicherheit
Verwendung eines Verlängerungskabels
Befüllen der Kühlmittelflasche
Montage der Maschine Abb
Einsetzen und Entfernen von Zubehörteilen Abb
Warnung Verwenden Sie immer die Bohrerschutzvorrichtung
Betrieb
Deutsch Zurücksetzen DER Maschine
Bohren von Löchern Abb
Bohren mit Kernbohrern
Bohrbedingungen
Wartung
Deutsch
Der Kaufbeleg wird vorgelegt
Garantie
EIN Jahr Kostenlose Inspektion
EIN Jahr Vollständige Garantie
English
Technical Data
Definitions Safety Guidelines
Congratulations
Save ALL Warnings and Instructions For Future Reference
EC-Declaration of Conformity
Keep your fingers well out of the drill area
Additional Specific Safety Rules for Drill Presses
Power Tool USE and Care
Always use the safety chain
Description fig
Package Contents
Residual Risks
Markings on Tool
Installing the Machine fig
Electrical Safety
Using an Extension Cable
Assembly and Adjustments
Operation
Drilling with Annular Cutters
Maintenance
Set-ups or when making repairs. Be
Drilling a Hole fig
Lubrication
Cleaning
Optional Accessories
Pop-off Brushes
ONE Year Full Warranty
Guarantee
DAY no Risk Satisfaction Guarantee
ONE Year Free Service Contract
Español
¡Enhorabuena
Datos técnicos
Definiciones Pautas de seguridad
Seguridad Eléctrica
Declaración de conformidad CE
Directriz DE LA Maquinaria
Seguridad EN EL Área DE Trabajo
Seguridad Personal
USO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas
Servicio
Riesgos residuales
Marcas sobre la herramienta
Contenido del embalaje
Montaje Y Ajustes
Descripción fig
Seguridad eléctrica
Uso de un alargador
Velocidad Baja Y PAR Alto
Montar y retirar un accesorio fig
Fijación de la velocidad fig
Rellenado de la botella de refrigeración
Funcionamiento
Escobillas desmontables
Cortar con cuchillas anulares
Condiciones de taladrado
Mantenimiento
La demanda de las materias primas
Limpieza
Accesorios opcionales
Proteger el medio ambiente
Garantía Completa DE UN AÑO
Garantía
30 Días DE Satisfacción Garantizada
Contrato DE Mantenimiento Gratis POR UN AÑO
Dommages corporels graves
Félicitations
Fiche technique
Définitions consignes de sécurité
Sécurité Aire DE Travail
Certificat de conformité CE
Indique des risques d’incendie Indique des bords tranchants
Directives Machines
Réparation
Français Sécurité Individuelle
Risques résiduels
Étiquettes sur l’appareil
Contenu de l’emballage
Montage ET Réglages
Installation de la machine fig
Sécurité électrique
Utilisation d’une rallonge
Remplissage de la bouteille de réfrigérant
Montage et démontage d’un accessoire fig
Réglage de la vitesse fig
Avertissement utilisez toujours un carter de perçage
Fonctionnement
Conditions de perçage
Balais autorupteurs
Protection Contre LES Surcharges
Protection de l’environnement
Accessoires en option
Lubrification
Entretien
Garantie DE Satisfaction DE 30 Jours
Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN
Garantie Complète D’UN AN
Italiano
Congratulazioni
Dati Tecnici
Definizioni istruzioni di sicurezza
Dichiarazione di conformità CE
Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici
PER Riferimenti Futuri
Assistenza
Mantenere le dita ben distanti dall’area di foratura
Utilizzare sempre la catena di sicurezza
Descrizione fig
Rischi residui
Riferimenti sull’apparato
Contenuto della confezione
Assemblaggio E Regolazioni
Installazione della macchina fig
Sicurezza elettrica
Utilizzo di un cavo di prolunga
Avvertenza utilizzare sempre la catena di sicurezza
Inserimento e rimozione di un accessorio fig
Regolazione della velocità fig
Avvertenza utilizzare sempre il copripunta
Istruzioni per l’uso
Prima di cominciare
Funzionamento
Accensione spegnimento fig
Spazzole del motore autoespellenti
Forare con punte a tazza
Condizioni di foratura
Manutenzione
Italiano PER USO in Verticale E Verso L’ALTO
Accessori su richiesta
Pulizia
Rispetto ambientale
Garanzia
UN Anno DI Assistenza Gratuita
UN Anno DI Garanzia Completa
Nederlands
Hartelijk gefeliciteerd
Technische gegevens
Definities Veiligheidsrichtlijnen
Veiligheid Werkplaats
EG verklaring van overeenstemming
Richtlijn Voor Machines
ALS Toekomstig Referentiemateriaal
Gebruik EN Verzorging VAN Elektrisch Gereedschap
Nederlands Persoonlijke Veiligheid
Overige risico’s
Markering op het gereedschap
Inhoud van de verpakking
Een verlengsnoer gebruiken
De Machine installeren afb
Beschrijving afb. fig
Elektrische veiligheid
Het koelmiddelreservoir vullen
Een accessoire plaatsen en verwijderen afb
De snelheid instellen afb
Waarschuwing Gebruik altijd de boorbeschermkap
Bediening
Koolborstels
Boren met ringvormige snijders
Boorcondities
Onderhoud
Bescherming van het milieu
Optionele accessoires
Smering
Reiniging
Een aankoopbewijs kunt overleggen
EEN Jaar Volledige Garantie
Gratulerer
Definisjoner Retningslinjer for sikkerhet
Norsk
EU-samsvarserklæring
Generelle sikkerhetsadvarsler for elektriske verktøy
For Fremtidig Bruk
Ekstra sikkerhetsregler spesielt for borestativer
Vedlikehold
Hold magneten ren og fri for rusk og spon
Elektrisk sikkerhet
Restrisikoer
Merking på verktøyet
Pakkens innhold
Sette på og ta av tilbehør fig
Installasjon av maskinen fig
Bruk av skjøteledning
Montering OG Justering
Bruk
Boring med hullfreser
Vedlikehold
Pop-off børster
Rengjøring Tilleggsutstyr
Beskyttelse av miljøet
Norsk Smøre Matesleiden FIG
ET ÅRS Full Garanti
Português
Parabéns
Dados técnicos
Definições directrizes de segurança
Declaração de conformidade da CE
Indica arestas afi adas
Consulta Posterior
Assistência
Utilização E Manutenção DE Ferramentas Eléctricas
Riscos residuais
Símbolos na ferramenta
Conteúdo da embalagem
Montagem E Ajustes
Descrição fig
Segurança eléctrica
Utilizar uma extensão
Encher a garrafa refrigerante
Inserir e remover um acessório fig
Definir a velocidade fig
Atenção utilize sempre o resguardo de perfuração
Funcionamento
Protecção Contra Sobrecargas
Condições de perfuração
Manutenção
Escovas de carbono
Proteger o meio ambiente
Lubrificação
Limpeza
Acessórios opcionais
Produto apenas tenha sido sujeito a um desgaste normal
Garantia
Garantia DE Satisfação DE 30 Dias
Garantia Total DE UM ANO
EU-yhdenmukaisuusilmoitus
Onnittelut
Tekniset tiedot
Määritelmät Turvallisuusohjeet
Henkilösuojaus
Sähkötyökalun yleiset turvallisuusvaroitukset
Työskentelyalueen Turvallisuus
Sähköturvallisuus
Lisäturvasääntöjä porakoneille
Sähkötyökaluista Huolehtiminen
Huolto
Kuvaus kuva fig
Vaarat
Työkalun merkinnät
Pakkauksen sisältö
Lisävarusteen asentaminen ja poistaminen kuva
Jatkojohdon käyttäminen
Kokoaminen JA Säätäminen
Koneen asentaminen kuvat
Toiminta
Hiiliharjat
Rengasleikkaimilla poraaminen
Porausolosuhteet
Kunnossapito
Suomi Syöttöreitin Voiteleminen Kuva
Puhdistaminen
Lisävarusteet
Ympäristön suojeleminen
Takuu
Vuoden Huoltosopimus Maksutta
Yhden Vuoden Täysi Takuu
Svenska
Gratulerar
Tekniska data
Definitioner Säkerhetsriktlinjer
EC-Följsamhetsdeklaration
Säkerhetsvarningar, Allmänt Elverktyg
FÖR Framtida Referens
Ytterligare specifika säkerhetsregler för borrar
Användning OCH Skötsel AV Elverktyg
Håll fingrarna borta från borrområdet
Beskrivning fig
Dolda risker
Märkningar på verktyg
Förpackningsinnehåll
Isättning och borttagning av tillbehör fig
Installering av maskinen fig
Elektrisk Säkerhet
Användning av Förlängningssladd
Användning
Hastighetsinställning fig
Justering av motorns höjd fig
Innan användning
Underhåll
Borra ett hål fig
Borrning med ringformad kap
Borrförhållanden
Att skydda miljön
Smörjning
Rengöring
Valfria tillbehör
Kontrakt PÅ ETT ÅRS FRI Service
Europeiska unionen och det europeiska frihandelsområdet
ETT ÅRS Fullständig Garanti
Türkçe
Tebrikler
Teknik veriler
Tanımlar Güvenlik Talimatları
Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Talimatları
AT Uygunluk Beyanatı
Servİs
Matkap Tezgahları için Özel Ek Güvenlik Önlemleri
Elektrİklİ Aletlerİn Kullanimi VE Bakimi
Şekilde yapılmamasından kaynaklanır
Tanımlama şek. fig
Diğer Riskler
Alet Üzerindeki Etiketler
Ambalaj İçeriği
Elektrik emniyeti
Uzatma kablosu kullanılması
Makinenin Montajı şek
Çalıştırmadan Önce
Bir Aksesuarın Takılması ve Çıkarılması şekil
Hızın Ayarlanması şekil
Motor Yüksekliğinin Ayarlanması şek
Açma ve Kapama şek
Delik Açma şek
Dairesel Kesicilerle Kesme
Temizleme
Delme Koşulları
Kullanım Ömrü Dolmuş Kömürler
Yağlama
Çevrenin korunması
İlave aksesuarlar
30 Günlük Rİsksİz Müşterİ Memnunİyetİ Garantİsİ
Ücretsİz BİR Yillik Servİs Kontrati
BİR YIL TAM Garantİ
Ελληνικα
Συγχαρητήρια
Τεχνικά δεδομένα
Ορισμοί Οδηγίες ασφαλείας
Τις προειδοποιήσεις ασφαλείας
Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Κ
Που δεν έχει σχέση με προσωπικό
Υλική ζημιά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες
Μιας διάταξης RCD ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας
Προσωπικη Ασφαλεια
Αφαιρέστε οποιοδήποτε κλειδί
Συντηρηση Σερβισ
Πρόσθετοι ειδικοί κανόνες ασφαλείας για βάσεις δραπάνων
Περιγραφή εικ. fig
Υπολειπόμενοι κίνδυνοι
Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο
Περιεχόμενα συσκευασίας
Τοποθετηση ΤΟΥ Συγκροτηματοσ Λαβησ Προωθησησ ΕΙΚ
Ηλεκτρική ασφάλεια
Χρήση προέκτασης
Εγκατάσταση του μηχανήματος εικ
Ρύθμιση της ταχύτητας εικ
Εισαγωγή και αφαίρεση ενός αξεσουάρ εικ
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση εικ
Ρύθμιση του ύψους του μοτέρ εικ
Πριν τη λειτουργία
Λειτουργια Οδηγίες χρήσης
Διάτρηση με ποτηροτρύπανα
Συνθήκες διάτρησης
Προστασια ΑΠΟ Υπερφορτωση
Προαιρετικά παρελκόμενα
Αφαιρούμενες ψήκτρες
Λίπανση
Καθαρισμός
Για την προστασία του περιβάλλοντος
30 Ημερων Εγγυηση Ικανοποιητικησ Αποδοσησ
Ενοσ Ετουσ Συμβολαιο Δωρεαν Σερβισ
Ενοσ Ετουσ Πληρησ Εγγυηση
133
Ελλάς
Top
Page
Image
Contents