Manuals
/
DeWalt
/
Power Tools
/
Drill
DeWalt
DWE1622K
manual
Models:
DWE1622K
1
6
136
136
Download
136 pages
53.52 Kb
3
4
5
6
7
8
9
10
Install
Warranty
Maintenance
Optional Accessories
Assembly and Adjustments
Safety
Power Tool USE and Care
Service
Page 6
Image 6
Figure 10
Figure 11
2
1
bb
2
i
1
z
y
cc
4
Page 5
Page 7
Page 6
Image 6
Page 5
Page 7
Contents
DWE1622
111
102
Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir
Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες
Overload
Overload
Overload
Page
Definitioner Sikkerhedsråd
Tillykke
Tekniske data
Dansk
EF-overensstemmelseserklæring
Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøjer
GEM Alle Advarsler OG Instruktioner TIL Senere Brug
Service
Ekstra specielle sikkerhedsregler for søjleboremaskiner
Anvendelse OG Vedligeholdelse AF Elektrisk Værktøj
Pakkens indhold
Restrisici
Mærkning på værktøjet
Beskrivelse fig
Brug af forlængerledning
Installation af maskinen fig
El-sikkerhed
Samling OG Justering
Betjening
Boreforhold
Boring af et hul fig
Boring med ringformede skær
Vedligeholdelse
Rengøring
Udskiftning af børster
Smøring
Valgfrit tilbehør
ET ÅRS Gratis Servicekontrakt
Garanti
ET ÅRS Fuld Garanti
Definitionen Sicherheitsrichtlinien
Herzlichen Glückwunsch
Technische Daten
Oder schweren Verletzungen führt
DWE1622
EG-Konformitätserklärung
Maschinenrichtlinie
Sicherheit IM Arbeitsbereich
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen
Deutsch Sicherheit VON Personen
Halten Sie Ihre Finger vom Bohrbereich fern
Packungsinhalt
Restrisiken
Bildzeichen am Werkzeug
Verwenden Sie immer die Sicherheitskette
Verwendung eines Verlängerungskabels
Beschreibung Abb. fig
Elektrische Sicherheit
Zusammenbau UND Einstellungen
Warnung Verwenden Sie immer die Bohrerschutzvorrichtung
Montage der Maschine Abb
Einsetzen und Entfernen von Zubehörteilen Abb
Befüllen der Kühlmittelflasche
Betrieb
Bohrbedingungen
Bohren von Löchern Abb
Bohren mit Kernbohrern
Deutsch Zurücksetzen DER Maschine
Wartung
Deutsch
EIN Jahr Vollständige Garantie
Garantie
EIN Jahr Kostenlose Inspektion
Der Kaufbeleg wird vorgelegt
Congratulations
Technical Data
Definitions Safety Guidelines
English
EC-Declaration of Conformity
Save ALL Warnings and Instructions For Future Reference
Always use the safety chain
Additional Specific Safety Rules for Drill Presses
Power Tool USE and Care
Keep your fingers well out of the drill area
Markings on Tool
Package Contents
Residual Risks
Description fig
Assembly and Adjustments
Electrical Safety
Using an Extension Cable
Installing the Machine fig
Operation
Drilling a Hole fig
Maintenance
Set-ups or when making repairs. Be
Drilling with Annular Cutters
Pop-off Brushes
Cleaning
Optional Accessories
Lubrication
ONE Year Free Service Contract
Guarantee
DAY no Risk Satisfaction Guarantee
ONE Year Full Warranty
Definiciones Pautas de seguridad
¡Enhorabuena
Datos técnicos
Español
Seguridad EN EL Área DE Trabajo
Declaración de conformidad CE
Directriz DE LA Maquinaria
Seguridad Eléctrica
Seguridad Personal
USO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas
Servicio
Riesgos residuales
Marcas sobre la herramienta
Contenido del embalaje
Uso de un alargador
Descripción fig
Seguridad eléctrica
Montaje Y Ajustes
Rellenado de la botella de refrigeración
Montar y retirar un accesorio fig
Fijación de la velocidad fig
Velocidad Baja Y PAR Alto
Funcionamiento
Mantenimiento
Cortar con cuchillas anulares
Condiciones de taladrado
Escobillas desmontables
Proteger el medio ambiente
Limpieza
Accesorios opcionales
La demanda de las materias primas
Contrato DE Mantenimiento Gratis POR UN AÑO
Garantía
30 Días DE Satisfacción Garantizada
Garantía Completa DE UN AÑO
Définitions consignes de sécurité
Félicitations
Fiche technique
Dommages corporels graves
Directives Machines
Certificat de conformité CE
Indique des risques d’incendie Indique des bords tranchants
Sécurité Aire DE Travail
Français Sécurité Individuelle
Réparation
Risques résiduels
Étiquettes sur l’appareil
Contenu de l’emballage
Utilisation d’une rallonge
Installation de la machine fig
Sécurité électrique
Montage ET Réglages
Avertissement utilisez toujours un carter de perçage
Montage et démontage d’un accessoire fig
Réglage de la vitesse fig
Remplissage de la bouteille de réfrigérant
Fonctionnement
Conditions de perçage
Balais autorupteurs
Protection Contre LES Surcharges
Entretien
Accessoires en option
Lubrification
Protection de l’environnement
Garantie DE Satisfaction DE 30 Jours
Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN
Garantie Complète D’UN AN
Definizioni istruzioni di sicurezza
Congratulazioni
Dati Tecnici
Italiano
Dichiarazione di conformità CE
Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici
PER Riferimenti Futuri
Assistenza
Mantenere le dita ben distanti dall’area di foratura
Utilizzare sempre la catena di sicurezza
Contenuto della confezione
Rischi residui
Riferimenti sull’apparato
Descrizione fig
Utilizzo di un cavo di prolunga
Installazione della macchina fig
Sicurezza elettrica
Assemblaggio E Regolazioni
Avvertenza utilizzare sempre il copripunta
Inserimento e rimozione di un accessorio fig
Regolazione della velocità fig
Avvertenza utilizzare sempre la catena di sicurezza
Accensione spegnimento fig
Prima di cominciare
Funzionamento
Istruzioni per l’uso
Manutenzione
Forare con punte a tazza
Condizioni di foratura
Spazzole del motore autoespellenti
Rispetto ambientale
Accessori su richiesta
Pulizia
Italiano PER USO in Verticale E Verso L’ALTO
Garanzia
UN Anno DI Assistenza Gratuita
UN Anno DI Garanzia Completa
Definities Veiligheidsrichtlijnen
Hartelijk gefeliciteerd
Technische gegevens
Nederlands
ALS Toekomstig Referentiemateriaal
EG verklaring van overeenstemming
Richtlijn Voor Machines
Veiligheid Werkplaats
Nederlands Persoonlijke Veiligheid
Gebruik EN Verzorging VAN Elektrisch Gereedschap
Overige risico’s
Markering op het gereedschap
Inhoud van de verpakking
Elektrische veiligheid
De Machine installeren afb
Beschrijving afb. fig
Een verlengsnoer gebruiken
Waarschuwing Gebruik altijd de boorbeschermkap
Een accessoire plaatsen en verwijderen afb
De snelheid instellen afb
Het koelmiddelreservoir vullen
Bediening
Onderhoud
Boren met ringvormige snijders
Boorcondities
Koolborstels
Reiniging
Optionele accessoires
Smering
Bescherming van het milieu
EEN Jaar Volledige Garantie
Een aankoopbewijs kunt overleggen
Gratulerer
Definisjoner Retningslinjer for sikkerhet
Norsk
EU-samsvarserklæring
Generelle sikkerhetsadvarsler for elektriske verktøy
For Fremtidig Bruk
Ekstra sikkerhetsregler spesielt for borestativer
Vedlikehold
Hold magneten ren og fri for rusk og spon
Pakkens innhold
Restrisikoer
Merking på verktøyet
Elektrisk sikkerhet
Montering OG Justering
Installasjon av maskinen fig
Bruk av skjøteledning
Sette på og ta av tilbehør fig
Bruk
Boring med hullfreser
Vedlikehold
Pop-off børster
Rengjøring Tilleggsutstyr
Beskyttelse av miljøet
Norsk Smøre Matesleiden FIG
ET ÅRS Full Garanti
Definições directrizes de segurança
Parabéns
Dados técnicos
Português
Declaração de conformidade da CE
Indica arestas afi adas
Consulta Posterior
Utilização E Manutenção DE Ferramentas Eléctricas
Assistência
Riscos residuais
Símbolos na ferramenta
Conteúdo da embalagem
Utilizar uma extensão
Descrição fig
Segurança eléctrica
Montagem E Ajustes
Atenção utilize sempre o resguardo de perfuração
Inserir e remover um acessório fig
Definir a velocidade fig
Encher a garrafa refrigerante
Funcionamento
Escovas de carbono
Condições de perfuração
Manutenção
Protecção Contra Sobrecargas
Acessórios opcionais
Lubrificação
Limpeza
Proteger o meio ambiente
Garantia Total DE UM ANO
Garantia
Garantia DE Satisfação DE 30 Dias
Produto apenas tenha sido sujeito a um desgaste normal
Määritelmät Turvallisuusohjeet
Onnittelut
Tekniset tiedot
EU-yhdenmukaisuusilmoitus
Sähköturvallisuus
Sähkötyökalun yleiset turvallisuusvaroitukset
Työskentelyalueen Turvallisuus
Henkilösuojaus
Lisäturvasääntöjä porakoneille
Sähkötyökaluista Huolehtiminen
Huolto
Pakkauksen sisältö
Vaarat
Työkalun merkinnät
Kuvaus kuva fig
Koneen asentaminen kuvat
Jatkojohdon käyttäminen
Kokoaminen JA Säätäminen
Lisävarusteen asentaminen ja poistaminen kuva
Toiminta
Kunnossapito
Rengasleikkaimilla poraaminen
Porausolosuhteet
Hiiliharjat
Ympäristön suojeleminen
Puhdistaminen
Lisävarusteet
Suomi Syöttöreitin Voiteleminen Kuva
Takuu
Vuoden Huoltosopimus Maksutta
Yhden Vuoden Täysi Takuu
Definitioner Säkerhetsriktlinjer
Gratulerar
Tekniska data
Svenska
EC-Följsamhetsdeklaration
Säkerhetsvarningar, Allmänt Elverktyg
FÖR Framtida Referens
Ytterligare specifika säkerhetsregler för borrar
Användning OCH Skötsel AV Elverktyg
Håll fingrarna borta från borrområdet
Förpackningsinnehåll
Dolda risker
Märkningar på verktyg
Beskrivning fig
Användning av Förlängningssladd
Installering av maskinen fig
Elektrisk Säkerhet
Isättning och borttagning av tillbehör fig
Innan användning
Hastighetsinställning fig
Justering av motorns höjd fig
Användning
Borrförhållanden
Borra ett hål fig
Borrning med ringformad kap
Underhåll
Valfria tillbehör
Smörjning
Rengöring
Att skydda miljön
Kontrakt PÅ ETT ÅRS FRI Service
Europeiska unionen och det europeiska frihandelsområdet
ETT ÅRS Fullständig Garanti
Tanımlar Güvenlik Talimatları
Tebrikler
Teknik veriler
Türkçe
AT Uygunluk Beyanatı
Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Talimatları
Şekilde yapılmamasından kaynaklanır
Matkap Tezgahları için Özel Ek Güvenlik Önlemleri
Elektrİklİ Aletlerİn Kullanimi VE Bakimi
Servİs
Ambalaj İçeriği
Diğer Riskler
Alet Üzerindeki Etiketler
Tanımlama şek. fig
Elektrik emniyeti
Uzatma kablosu kullanılması
Makinenin Montajı şek
Motor Yüksekliğinin Ayarlanması şek
Bir Aksesuarın Takılması ve Çıkarılması şekil
Hızın Ayarlanması şekil
Çalıştırmadan Önce
Açma ve Kapama şek
Delik Açma şek
Dairesel Kesicilerle Kesme
Yağlama
Delme Koşulları
Kullanım Ömrü Dolmuş Kömürler
Temizleme
İlave aksesuarlar
Çevrenin korunması
30 Günlük Rİsksİz Müşterİ Memnunİyetİ Garantİsİ
Ücretsİz BİR Yillik Servİs Kontrati
BİR YIL TAM Garantİ
Ορισμοί Οδηγίες ασφαλείας
Συγχαρητήρια
Τεχνικά δεδομένα
Ελληνικα
Υλική ζημιά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες
Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Κ
Που δεν έχει σχέση με προσωπικό
Τις προειδοποιήσεις ασφαλείας
Μιας διάταξης RCD ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας
Προσωπικη Ασφαλεια
Αφαιρέστε οποιοδήποτε κλειδί
Πρόσθετοι ειδικοί κανόνες ασφαλείας για βάσεις δραπάνων
Συντηρηση Σερβισ
Περιεχόμενα συσκευασίας
Υπολειπόμενοι κίνδυνοι
Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο
Περιγραφή εικ. fig
Εγκατάσταση του μηχανήματος εικ
Ηλεκτρική ασφάλεια
Χρήση προέκτασης
Τοποθετηση ΤΟΥ Συγκροτηματοσ Λαβησ Προωθησησ ΕΙΚ
Εισαγωγή και αφαίρεση ενός αξεσουάρ εικ
Ρύθμιση της ταχύτητας εικ
Λειτουργια Οδηγίες χρήσης
Ρύθμιση του ύψους του μοτέρ εικ
Πριν τη λειτουργία
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση εικ
Διάτρηση με ποτηροτρύπανα
Συνθήκες διάτρησης
Προστασια ΑΠΟ Υπερφορτωση
Καθαρισμός
Αφαιρούμενες ψήκτρες
Λίπανση
Προαιρετικά παρελκόμενα
Για την προστασία του περιβάλλοντος
30 Ημερων Εγγυηση Ικανοποιητικησ Αποδοσησ
Ενοσ Ετουσ Συμβολαιο Δωρεαν Σερβισ
Ενοσ Ετουσ Πληρησ Εγγυηση
133
Ελλάς
Top
Page
Image
Contents