Manuals
/
DeWalt
/
Power Tools
/
Drill
DeWalt
DWE1622K
manual
Overload
Models:
DWE1622K
1
5
136
136
Download
136 pages
53.52 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
Install
Warranty
Maintenance
Optional Accessories
Assembly and Adjustments
Safety
Power Tool USE and Care
Service
Page 5
Image 5
Figure 6
Figure 7
2
2
1
1
aa
d
2
1
i
aa
d
2
h
1
aa
d
Figure 8
Figure 9
a
ee
overload
n
dd
b
c
3
Page 4
Page 6
Page 5
Image 5
Page 4
Page 6
Contents
DWE1622
Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir
102
111
Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες
Overload
Overload
Overload
Page
Tekniske data
Tillykke
Definitioner Sikkerhedsråd
Dansk
GEM Alle Advarsler OG Instruktioner TIL Senere Brug
EF-overensstemmelseserklæring
Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøjer
Anvendelse OG Vedligeholdelse AF Elektrisk Værktøj
Service
Ekstra specielle sikkerhedsregler for søjleboremaskiner
Mærkning på værktøjet
Restrisici
Pakkens indhold
Beskrivelse fig
El-sikkerhed
Installation af maskinen fig
Brug af forlængerledning
Samling OG Justering
Betjening
Boring med ringformede skær
Boring af et hul fig
Boreforhold
Vedligeholdelse
Smøring
Udskiftning af børster
Rengøring
Valgfrit tilbehør
ET ÅRS Fuld Garanti
ET ÅRS Gratis Servicekontrakt
Garanti
Technische Daten
Herzlichen Glückwunsch
Definitionen Sicherheitsrichtlinien
Oder schweren Verletzungen führt
Maschinenrichtlinie
EG-Konformitätserklärung
DWE1622
Sicherheit IM Arbeitsbereich
Halten Sie Ihre Finger vom Bohrbereich fern
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen
Deutsch Sicherheit VON Personen
Bildzeichen am Werkzeug
Restrisiken
Packungsinhalt
Verwenden Sie immer die Sicherheitskette
Elektrische Sicherheit
Beschreibung Abb. fig
Verwendung eines Verlängerungskabels
Zusammenbau UND Einstellungen
Einsetzen und Entfernen von Zubehörteilen Abb
Montage der Maschine Abb
Warnung Verwenden Sie immer die Bohrerschutzvorrichtung
Befüllen der Kühlmittelflasche
Betrieb
Bohren mit Kernbohrern
Bohren von Löchern Abb
Bohrbedingungen
Deutsch Zurücksetzen DER Maschine
Wartung
Deutsch
EIN Jahr Kostenlose Inspektion
Garantie
EIN Jahr Vollständige Garantie
Der Kaufbeleg wird vorgelegt
Definitions Safety Guidelines
Technical Data
Congratulations
English
Save ALL Warnings and Instructions For Future Reference
EC-Declaration of Conformity
Power Tool USE and Care
Additional Specific Safety Rules for Drill Presses
Always use the safety chain
Keep your fingers well out of the drill area
Residual Risks
Package Contents
Markings on Tool
Description fig
Using an Extension Cable
Electrical Safety
Assembly and Adjustments
Installing the Machine fig
Operation
Set-ups or when making repairs. Be
Maintenance
Drilling a Hole fig
Drilling with Annular Cutters
Optional Accessories
Cleaning
Pop-off Brushes
Lubrication
DAY no Risk Satisfaction Guarantee
Guarantee
ONE Year Free Service Contract
ONE Year Full Warranty
Datos técnicos
¡Enhorabuena
Definiciones Pautas de seguridad
Español
Directriz DE LA Maquinaria
Declaración de conformidad CE
Seguridad EN EL Área DE Trabajo
Seguridad Eléctrica
Servicio
Seguridad Personal
USO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas
Contenido del embalaje
Riesgos residuales
Marcas sobre la herramienta
Seguridad eléctrica
Descripción fig
Uso de un alargador
Montaje Y Ajustes
Fijación de la velocidad fig
Montar y retirar un accesorio fig
Rellenado de la botella de refrigeración
Velocidad Baja Y PAR Alto
Funcionamiento
Condiciones de taladrado
Cortar con cuchillas anulares
Mantenimiento
Escobillas desmontables
Accesorios opcionales
Limpieza
Proteger el medio ambiente
La demanda de las materias primas
30 Días DE Satisfacción Garantizada
Garantía
Contrato DE Mantenimiento Gratis POR UN AÑO
Garantía Completa DE UN AÑO
Fiche technique
Félicitations
Définitions consignes de sécurité
Dommages corporels graves
Indique des risques d’incendie Indique des bords tranchants
Certificat de conformité CE
Directives Machines
Sécurité Aire DE Travail
Réparation
Français Sécurité Individuelle
Contenu de l’emballage
Risques résiduels
Étiquettes sur l’appareil
Sécurité électrique
Installation de la machine fig
Utilisation d’une rallonge
Montage ET Réglages
Réglage de la vitesse fig
Montage et démontage d’un accessoire fig
Avertissement utilisez toujours un carter de perçage
Remplissage de la bouteille de réfrigérant
Fonctionnement
Protection Contre LES Surcharges
Conditions de perçage
Balais autorupteurs
Lubrification
Accessoires en option
Entretien
Protection de l’environnement
Garantie Complète D’UN AN
Garantie DE Satisfaction DE 30 Jours
Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN
Dati Tecnici
Congratulazioni
Definizioni istruzioni di sicurezza
Italiano
PER Riferimenti Futuri
Dichiarazione di conformità CE
Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici
Utilizzare sempre la catena di sicurezza
Assistenza
Mantenere le dita ben distanti dall’area di foratura
Riferimenti sull’apparato
Rischi residui
Contenuto della confezione
Descrizione fig
Sicurezza elettrica
Installazione della macchina fig
Utilizzo di un cavo di prolunga
Assemblaggio E Regolazioni
Regolazione della velocità fig
Inserimento e rimozione di un accessorio fig
Avvertenza utilizzare sempre il copripunta
Avvertenza utilizzare sempre la catena di sicurezza
Funzionamento
Prima di cominciare
Accensione spegnimento fig
Istruzioni per l’uso
Condizioni di foratura
Forare con punte a tazza
Manutenzione
Spazzole del motore autoespellenti
Pulizia
Accessori su richiesta
Rispetto ambientale
Italiano PER USO in Verticale E Verso L’ALTO
UN Anno DI Garanzia Completa
Garanzia
UN Anno DI Assistenza Gratuita
Technische gegevens
Hartelijk gefeliciteerd
Definities Veiligheidsrichtlijnen
Nederlands
Richtlijn Voor Machines
EG verklaring van overeenstemming
ALS Toekomstig Referentiemateriaal
Veiligheid Werkplaats
Gebruik EN Verzorging VAN Elektrisch Gereedschap
Nederlands Persoonlijke Veiligheid
Inhoud van de verpakking
Overige risico’s
Markering op het gereedschap
Beschrijving afb. fig
De Machine installeren afb
Elektrische veiligheid
Een verlengsnoer gebruiken
De snelheid instellen afb
Een accessoire plaatsen en verwijderen afb
Waarschuwing Gebruik altijd de boorbeschermkap
Het koelmiddelreservoir vullen
Bediening
Boorcondities
Boren met ringvormige snijders
Onderhoud
Koolborstels
Smering
Optionele accessoires
Reiniging
Bescherming van het milieu
Een aankoopbewijs kunt overleggen
EEN Jaar Volledige Garantie
Norsk
Gratulerer
Definisjoner Retningslinjer for sikkerhet
For Fremtidig Bruk
EU-samsvarserklæring
Generelle sikkerhetsadvarsler for elektriske verktøy
Hold magneten ren og fri for rusk og spon
Ekstra sikkerhetsregler spesielt for borestativer
Vedlikehold
Merking på verktøyet
Restrisikoer
Pakkens innhold
Elektrisk sikkerhet
Bruk av skjøteledning
Installasjon av maskinen fig
Montering OG Justering
Sette på og ta av tilbehør fig
Bruk
Pop-off børster
Boring med hullfreser
Vedlikehold
Norsk Smøre Matesleiden FIG
Rengjøring Tilleggsutstyr
Beskyttelse av miljøet
ET ÅRS Full Garanti
Dados técnicos
Parabéns
Definições directrizes de segurança
Português
Consulta Posterior
Declaração de conformidade da CE
Indica arestas afi adas
Assistência
Utilização E Manutenção DE Ferramentas Eléctricas
Conteúdo da embalagem
Riscos residuais
Símbolos na ferramenta
Segurança eléctrica
Descrição fig
Utilizar uma extensão
Montagem E Ajustes
Definir a velocidade fig
Inserir e remover um acessório fig
Atenção utilize sempre o resguardo de perfuração
Encher a garrafa refrigerante
Funcionamento
Manutenção
Condições de perfuração
Escovas de carbono
Protecção Contra Sobrecargas
Limpeza
Lubrificação
Acessórios opcionais
Proteger o meio ambiente
Garantia DE Satisfação DE 30 Dias
Garantia
Garantia Total DE UM ANO
Produto apenas tenha sido sujeito a um desgaste normal
Tekniset tiedot
Onnittelut
Määritelmät Turvallisuusohjeet
EU-yhdenmukaisuusilmoitus
Työskentelyalueen Turvallisuus
Sähkötyökalun yleiset turvallisuusvaroitukset
Sähköturvallisuus
Henkilösuojaus
Huolto
Lisäturvasääntöjä porakoneille
Sähkötyökaluista Huolehtiminen
Työkalun merkinnät
Vaarat
Pakkauksen sisältö
Kuvaus kuva fig
Kokoaminen JA Säätäminen
Jatkojohdon käyttäminen
Koneen asentaminen kuvat
Lisävarusteen asentaminen ja poistaminen kuva
Toiminta
Porausolosuhteet
Rengasleikkaimilla poraaminen
Kunnossapito
Hiiliharjat
Lisävarusteet
Puhdistaminen
Ympäristön suojeleminen
Suomi Syöttöreitin Voiteleminen Kuva
Yhden Vuoden Täysi Takuu
Takuu
Vuoden Huoltosopimus Maksutta
Tekniska data
Gratulerar
Definitioner Säkerhetsriktlinjer
Svenska
FÖR Framtida Referens
EC-Följsamhetsdeklaration
Säkerhetsvarningar, Allmänt Elverktyg
Håll fingrarna borta från borrområdet
Ytterligare specifika säkerhetsregler för borrar
Användning OCH Skötsel AV Elverktyg
Märkningar på verktyg
Dolda risker
Förpackningsinnehåll
Beskrivning fig
Elektrisk Säkerhet
Installering av maskinen fig
Användning av Förlängningssladd
Isättning och borttagning av tillbehör fig
Justering av motorns höjd fig
Hastighetsinställning fig
Innan användning
Användning
Borrning med ringformad kap
Borra ett hål fig
Borrförhållanden
Underhåll
Rengöring
Smörjning
Valfria tillbehör
Att skydda miljön
ETT ÅRS Fullständig Garanti
Kontrakt PÅ ETT ÅRS FRI Service
Europeiska unionen och det europeiska frihandelsområdet
Teknik veriler
Tebrikler
Tanımlar Güvenlik Talimatları
Türkçe
Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Talimatları
AT Uygunluk Beyanatı
Elektrİklİ Aletlerİn Kullanimi VE Bakimi
Matkap Tezgahları için Özel Ek Güvenlik Önlemleri
Şekilde yapılmamasından kaynaklanır
Servİs
Alet Üzerindeki Etiketler
Diğer Riskler
Ambalaj İçeriği
Tanımlama şek. fig
Makinenin Montajı şek
Elektrik emniyeti
Uzatma kablosu kullanılması
Hızın Ayarlanması şekil
Bir Aksesuarın Takılması ve Çıkarılması şekil
Motor Yüksekliğinin Ayarlanması şek
Çalıştırmadan Önce
Dairesel Kesicilerle Kesme
Açma ve Kapama şek
Delik Açma şek
Kullanım Ömrü Dolmuş Kömürler
Delme Koşulları
Yağlama
Temizleme
Çevrenin korunması
İlave aksesuarlar
BİR YIL TAM Garantİ
30 Günlük Rİsksİz Müşterİ Memnunİyetİ Garantİsİ
Ücretsİz BİR Yillik Servİs Kontrati
Τεχνικά δεδομένα
Συγχαρητήρια
Ορισμοί Οδηγίες ασφαλείας
Ελληνικα
Που δεν έχει σχέση με προσωπικό
Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Κ
Υλική ζημιά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες
Τις προειδοποιήσεις ασφαλείας
Αφαιρέστε οποιοδήποτε κλειδί
Μιας διάταξης RCD ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας
Προσωπικη Ασφαλεια
Συντηρηση Σερβισ
Πρόσθετοι ειδικοί κανόνες ασφαλείας για βάσεις δραπάνων
Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο
Υπολειπόμενοι κίνδυνοι
Περιεχόμενα συσκευασίας
Περιγραφή εικ. fig
Χρήση προέκτασης
Ηλεκτρική ασφάλεια
Εγκατάσταση του μηχανήματος εικ
Τοποθετηση ΤΟΥ Συγκροτηματοσ Λαβησ Προωθησησ ΕΙΚ
Ρύθμιση της ταχύτητας εικ
Εισαγωγή και αφαίρεση ενός αξεσουάρ εικ
Πριν τη λειτουργία
Ρύθμιση του ύψους του μοτέρ εικ
Λειτουργια Οδηγίες χρήσης
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση εικ
Προστασια ΑΠΟ Υπερφορτωση
Διάτρηση με ποτηροτρύπανα
Συνθήκες διάτρησης
Λίπανση
Αφαιρούμενες ψήκτρες
Καθαρισμός
Προαιρετικά παρελκόμενα
Για την προστασία του περιβάλλοντος
Ενοσ Ετουσ Πληρησ Εγγυηση
30 Ημερων Εγγυηση Ικανοποιητικησ Αποδοσησ
Ενοσ Ετουσ Συμβολαιο Δωρεαν Σερβισ
133
Ελλάς
Top
Page
Image
Contents