Manuals
/
DeWalt
/
Power Tools
/
Drill
DeWalt
DWE1622K
manual
Overload
Models:
DWE1622K
1
4
136
136
Download
136 pages
53.52 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Install
Warranty
Maintenance
Optional Accessories
Assembly and Adjustments
Safety
Power Tool USE and Care
Service
Page 4
Image 4
Figure 2
Figure 3
q
g
j
r
p
f
s
Figure 4
Figure 5
overload
u
d
overloa
v
l
o
2
Page 3
Page 5
Page 4
Image 4
Page 3
Page 5
Contents
DWE1622
102
Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir
111
Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες
Overload
Overload
Overload
Page
Tillykke
Tekniske data
Definitioner Sikkerhedsråd
Dansk
Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøjer
EF-overensstemmelseserklæring
GEM Alle Advarsler OG Instruktioner TIL Senere Brug
Ekstra specielle sikkerhedsregler for søjleboremaskiner
Service
Anvendelse OG Vedligeholdelse AF Elektrisk Værktøj
Restrisici
Mærkning på værktøjet
Pakkens indhold
Beskrivelse fig
Installation af maskinen fig
El-sikkerhed
Brug af forlængerledning
Samling OG Justering
Betjening
Boring af et hul fig
Boring med ringformede skær
Boreforhold
Vedligeholdelse
Udskiftning af børster
Smøring
Rengøring
Valgfrit tilbehør
Garanti
ET ÅRS Gratis Servicekontrakt
ET ÅRS Fuld Garanti
Herzlichen Glückwunsch
Technische Daten
Definitionen Sicherheitsrichtlinien
Oder schweren Verletzungen führt
EG-Konformitätserklärung
Maschinenrichtlinie
DWE1622
Sicherheit IM Arbeitsbereich
Deutsch Sicherheit VON Personen
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen
Halten Sie Ihre Finger vom Bohrbereich fern
Restrisiken
Bildzeichen am Werkzeug
Packungsinhalt
Verwenden Sie immer die Sicherheitskette
Beschreibung Abb. fig
Elektrische Sicherheit
Verwendung eines Verlängerungskabels
Zusammenbau UND Einstellungen
Montage der Maschine Abb
Einsetzen und Entfernen von Zubehörteilen Abb
Warnung Verwenden Sie immer die Bohrerschutzvorrichtung
Befüllen der Kühlmittelflasche
Betrieb
Bohren von Löchern Abb
Bohren mit Kernbohrern
Bohrbedingungen
Deutsch Zurücksetzen DER Maschine
Wartung
Deutsch
Garantie
EIN Jahr Kostenlose Inspektion
EIN Jahr Vollständige Garantie
Der Kaufbeleg wird vorgelegt
Technical Data
Definitions Safety Guidelines
Congratulations
English
EC-Declaration of Conformity
Save ALL Warnings and Instructions For Future Reference
Additional Specific Safety Rules for Drill Presses
Power Tool USE and Care
Always use the safety chain
Keep your fingers well out of the drill area
Package Contents
Residual Risks
Markings on Tool
Description fig
Electrical Safety
Using an Extension Cable
Assembly and Adjustments
Installing the Machine fig
Operation
Maintenance
Set-ups or when making repairs. Be
Drilling a Hole fig
Drilling with Annular Cutters
Cleaning
Optional Accessories
Pop-off Brushes
Lubrication
Guarantee
DAY no Risk Satisfaction Guarantee
ONE Year Free Service Contract
ONE Year Full Warranty
¡Enhorabuena
Datos técnicos
Definiciones Pautas de seguridad
Español
Declaración de conformidad CE
Directriz DE LA Maquinaria
Seguridad EN EL Área DE Trabajo
Seguridad Eléctrica
USO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas
Seguridad Personal
Servicio
Marcas sobre la herramienta
Riesgos residuales
Contenido del embalaje
Descripción fig
Seguridad eléctrica
Uso de un alargador
Montaje Y Ajustes
Montar y retirar un accesorio fig
Fijación de la velocidad fig
Rellenado de la botella de refrigeración
Velocidad Baja Y PAR Alto
Funcionamiento
Cortar con cuchillas anulares
Condiciones de taladrado
Mantenimiento
Escobillas desmontables
Limpieza
Accesorios opcionales
Proteger el medio ambiente
La demanda de las materias primas
Garantía
30 Días DE Satisfacción Garantizada
Contrato DE Mantenimiento Gratis POR UN AÑO
Garantía Completa DE UN AÑO
Félicitations
Fiche technique
Définitions consignes de sécurité
Dommages corporels graves
Certificat de conformité CE
Indique des risques d’incendie Indique des bords tranchants
Directives Machines
Sécurité Aire DE Travail
Français Sécurité Individuelle
Réparation
Étiquettes sur l’appareil
Risques résiduels
Contenu de l’emballage
Installation de la machine fig
Sécurité électrique
Utilisation d’une rallonge
Montage ET Réglages
Montage et démontage d’un accessoire fig
Réglage de la vitesse fig
Avertissement utilisez toujours un carter de perçage
Remplissage de la bouteille de réfrigérant
Fonctionnement
Balais autorupteurs
Conditions de perçage
Protection Contre LES Surcharges
Accessoires en option
Lubrification
Entretien
Protection de l’environnement
Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN
Garantie DE Satisfaction DE 30 Jours
Garantie Complète D’UN AN
Congratulazioni
Dati Tecnici
Definizioni istruzioni di sicurezza
Italiano
Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici
Dichiarazione di conformità CE
PER Riferimenti Futuri
Mantenere le dita ben distanti dall’area di foratura
Assistenza
Utilizzare sempre la catena di sicurezza
Rischi residui
Riferimenti sull’apparato
Contenuto della confezione
Descrizione fig
Installazione della macchina fig
Sicurezza elettrica
Utilizzo di un cavo di prolunga
Assemblaggio E Regolazioni
Inserimento e rimozione di un accessorio fig
Regolazione della velocità fig
Avvertenza utilizzare sempre il copripunta
Avvertenza utilizzare sempre la catena di sicurezza
Prima di cominciare
Funzionamento
Accensione spegnimento fig
Istruzioni per l’uso
Forare con punte a tazza
Condizioni di foratura
Manutenzione
Spazzole del motore autoespellenti
Accessori su richiesta
Pulizia
Rispetto ambientale
Italiano PER USO in Verticale E Verso L’ALTO
UN Anno DI Assistenza Gratuita
Garanzia
UN Anno DI Garanzia Completa
Hartelijk gefeliciteerd
Technische gegevens
Definities Veiligheidsrichtlijnen
Nederlands
EG verklaring van overeenstemming
Richtlijn Voor Machines
ALS Toekomstig Referentiemateriaal
Veiligheid Werkplaats
Nederlands Persoonlijke Veiligheid
Gebruik EN Verzorging VAN Elektrisch Gereedschap
Markering op het gereedschap
Overige risico’s
Inhoud van de verpakking
De Machine installeren afb
Beschrijving afb. fig
Elektrische veiligheid
Een verlengsnoer gebruiken
Een accessoire plaatsen en verwijderen afb
De snelheid instellen afb
Waarschuwing Gebruik altijd de boorbeschermkap
Het koelmiddelreservoir vullen
Bediening
Boren met ringvormige snijders
Boorcondities
Onderhoud
Koolborstels
Optionele accessoires
Smering
Reiniging
Bescherming van het milieu
EEN Jaar Volledige Garantie
Een aankoopbewijs kunt overleggen
Definisjoner Retningslinjer for sikkerhet
Gratulerer
Norsk
Generelle sikkerhetsadvarsler for elektriske verktøy
EU-samsvarserklæring
For Fremtidig Bruk
Vedlikehold
Ekstra sikkerhetsregler spesielt for borestativer
Hold magneten ren og fri for rusk og spon
Restrisikoer
Merking på verktøyet
Pakkens innhold
Elektrisk sikkerhet
Installasjon av maskinen fig
Bruk av skjøteledning
Montering OG Justering
Sette på og ta av tilbehør fig
Bruk
Vedlikehold
Boring med hullfreser
Pop-off børster
Beskyttelse av miljøet
Rengjøring Tilleggsutstyr
Norsk Smøre Matesleiden FIG
ET ÅRS Full Garanti
Parabéns
Dados técnicos
Definições directrizes de segurança
Português
Indica arestas afi adas
Declaração de conformidade da CE
Consulta Posterior
Utilização E Manutenção DE Ferramentas Eléctricas
Assistência
Símbolos na ferramenta
Riscos residuais
Conteúdo da embalagem
Descrição fig
Segurança eléctrica
Utilizar uma extensão
Montagem E Ajustes
Inserir e remover um acessório fig
Definir a velocidade fig
Atenção utilize sempre o resguardo de perfuração
Encher a garrafa refrigerante
Funcionamento
Condições de perfuração
Manutenção
Escovas de carbono
Protecção Contra Sobrecargas
Lubrificação
Limpeza
Acessórios opcionais
Proteger o meio ambiente
Garantia
Garantia DE Satisfação DE 30 Dias
Garantia Total DE UM ANO
Produto apenas tenha sido sujeito a um desgaste normal
Onnittelut
Tekniset tiedot
Määritelmät Turvallisuusohjeet
EU-yhdenmukaisuusilmoitus
Sähkötyökalun yleiset turvallisuusvaroitukset
Työskentelyalueen Turvallisuus
Sähköturvallisuus
Henkilösuojaus
Sähkötyökaluista Huolehtiminen
Lisäturvasääntöjä porakoneille
Huolto
Vaarat
Työkalun merkinnät
Pakkauksen sisältö
Kuvaus kuva fig
Jatkojohdon käyttäminen
Kokoaminen JA Säätäminen
Koneen asentaminen kuvat
Lisävarusteen asentaminen ja poistaminen kuva
Toiminta
Rengasleikkaimilla poraaminen
Porausolosuhteet
Kunnossapito
Hiiliharjat
Puhdistaminen
Lisävarusteet
Ympäristön suojeleminen
Suomi Syöttöreitin Voiteleminen Kuva
Vuoden Huoltosopimus Maksutta
Takuu
Yhden Vuoden Täysi Takuu
Gratulerar
Tekniska data
Definitioner Säkerhetsriktlinjer
Svenska
Säkerhetsvarningar, Allmänt Elverktyg
EC-Följsamhetsdeklaration
FÖR Framtida Referens
Användning OCH Skötsel AV Elverktyg
Ytterligare specifika säkerhetsregler för borrar
Håll fingrarna borta från borrområdet
Dolda risker
Märkningar på verktyg
Förpackningsinnehåll
Beskrivning fig
Installering av maskinen fig
Elektrisk Säkerhet
Användning av Förlängningssladd
Isättning och borttagning av tillbehör fig
Hastighetsinställning fig
Justering av motorns höjd fig
Innan användning
Användning
Borra ett hål fig
Borrning med ringformad kap
Borrförhållanden
Underhåll
Smörjning
Rengöring
Valfria tillbehör
Att skydda miljön
Europeiska unionen och det europeiska frihandelsområdet
Kontrakt PÅ ETT ÅRS FRI Service
ETT ÅRS Fullständig Garanti
Tebrikler
Teknik veriler
Tanımlar Güvenlik Talimatları
Türkçe
AT Uygunluk Beyanatı
Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Talimatları
Matkap Tezgahları için Özel Ek Güvenlik Önlemleri
Elektrİklİ Aletlerİn Kullanimi VE Bakimi
Şekilde yapılmamasından kaynaklanır
Servİs
Diğer Riskler
Alet Üzerindeki Etiketler
Ambalaj İçeriği
Tanımlama şek. fig
Uzatma kablosu kullanılması
Elektrik emniyeti
Makinenin Montajı şek
Bir Aksesuarın Takılması ve Çıkarılması şekil
Hızın Ayarlanması şekil
Motor Yüksekliğinin Ayarlanması şek
Çalıştırmadan Önce
Delik Açma şek
Açma ve Kapama şek
Dairesel Kesicilerle Kesme
Delme Koşulları
Kullanım Ömrü Dolmuş Kömürler
Yağlama
Temizleme
İlave aksesuarlar
Çevrenin korunması
Ücretsİz BİR Yillik Servİs Kontrati
30 Günlük Rİsksİz Müşterİ Memnunİyetİ Garantİsİ
BİR YIL TAM Garantİ
Συγχαρητήρια
Τεχνικά δεδομένα
Ορισμοί Οδηγίες ασφαλείας
Ελληνικα
Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Κ
Που δεν έχει σχέση με προσωπικό
Υλική ζημιά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες
Τις προειδοποιήσεις ασφαλείας
Προσωπικη Ασφαλεια
Μιας διάταξης RCD ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας
Αφαιρέστε οποιοδήποτε κλειδί
Πρόσθετοι ειδικοί κανόνες ασφαλείας για βάσεις δραπάνων
Συντηρηση Σερβισ
Υπολειπόμενοι κίνδυνοι
Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο
Περιεχόμενα συσκευασίας
Περιγραφή εικ. fig
Ηλεκτρική ασφάλεια
Χρήση προέκτασης
Εγκατάσταση του μηχανήματος εικ
Τοποθετηση ΤΟΥ Συγκροτηματοσ Λαβησ Προωθησησ ΕΙΚ
Εισαγωγή και αφαίρεση ενός αξεσουάρ εικ
Ρύθμιση της ταχύτητας εικ
Ρύθμιση του ύψους του μοτέρ εικ
Πριν τη λειτουργία
Λειτουργια Οδηγίες χρήσης
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση εικ
Συνθήκες διάτρησης
Διάτρηση με ποτηροτρύπανα
Προστασια ΑΠΟ Υπερφορτωση
Αφαιρούμενες ψήκτρες
Λίπανση
Καθαρισμός
Προαιρετικά παρελκόμενα
Για την προστασία του περιβάλλοντος
Ενοσ Ετουσ Συμβολαιο Δωρεαν Σερβισ
30 Ημερων Εγγυηση Ικανοποιητικησ Αποδοσησ
Ενοσ Ετουσ Πληρησ Εγγυηση
133
Ελλάς