Attention: Débrancher le capuchon de bougie et consulter le livret d'instructions avant tout travail d’entretien ou de réparation.

Warning: Remove the spark plug lead and read instructions before carrying out any repair or maintenance.

Achtung: Nehmen Sie die Zündkerzenkappe ab und lesen Sie die Anweisungen bevor Sie jede Wartung- oder Reparaturarbeit beginnen.

Attenzione: Scollegare il cappuccio della candela e leg- gere le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione.

Waarschuwing: Neem de bougiekap van de bougle voor u onderhoud of reparaties aan uw maaier uitvoert.

Atención: Desconectar el casquillo de la bujía y leer las intrucciones antes de efectuar cualquier operación de manutención o reparación.

Cuidado: Desligar a tampa da vela e ler as instruções antes de efectuar qualquer operação de manutenção ou reparação.

¶ÚÔÛÔ¯‹: AÊ·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ›· ÙÔ˘ ÌÔ˘˙› Î·È ‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÂÎÙÂϤÛÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ‹ ÂÈÛ΢‹.

Uzman¥bu: Pirms sÇkat jebkÇdus apkopes vai remonta darbus, atvienojiet sveces apvalku un izlasiet instrukciju.

ÇÌËχÌËÂ: éÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ Ò‚Â˜Ë Ë ÔÓ˜ÂÒÚ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË ‰Ó ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ͇ÍËı-ÎË·Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ ÔÓ ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ËÎË ÂÏÓÌÚÛ.

Figyelem: A gyertyakábelt távolítsa el a gyertyáról és olvassa el a kezelési útmutatót minden karbantartási és javítási munka végzése előtt.

Risque de coupure. Lame tournante. Ne pas introduire les mains et les pieds dans l’enceinte de lame.

Danger of cutting. Blades in movement. Do not put hands or feet near the blades.

Schneiderisiko. Messer in Bewegung. Führen Sie nicht Hände oder Füße in die Öffnung unter dem Schneidwerk.

Rischio di tagli. Lame in movimento. Non introdurre mani o piedi all’interno dell’alloggiamento lama.

Risico dat u zichzelf snijdt. Het mes is in beweging. Houd uw handen of uw voeten in geen geval in de buurt van of onder de opening van het mes.

Riesgo de corte. Cuchillas en movimiento. No introducir las manos o los pies en el alojamiento de la cuchilla.

Perigos de cortes. Lâminas em movimento. Nunca introduzir mãos ou pés no interior do alojamento da lâmina.

K›Ó‰˘ÓÔ˜ ÎÔ‹˜. M·¯·›ÚÈ Û ΛÓËÛË. MË ‚¿˙ÂÙ ¯¤ÚÈ· ‹ fi‰È· ÂÓÙfi˜ ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ fiÔ˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÙÔ Ì·¯·›ÚÈ ÎÔ‹˜.

SagriešanÇs risks. Asmens ir kust¥gs. Nelieciet rokas vai kÇjas iekšÇ nodal¥jumÇ, kur atrodas asmens.

Pozor: Před vykonáním jakékoli údržby nebo opravy si přečtěte pozorně návod a sejměte kabelovou koncovku ze zapalovací svíčky.

Upozornenie: Pred zahájením akejko

alebo opravy odpojte konektor sviečky a prečítajte si príslušné pokyny.

Uwaga: Przed przystąpieniem do konserwacji lub naprawy należy odłączyć końcówkę przewodu wysokiego napięcia ze świecy zapłonowej oraz przeczytać instrukcję obsługi.

Dikkat: Her hangi bir onarım veya bakım iflleminden önce, buji bafllı¤ını çıkarın ve talimatları okuyun.

ÇÌËχÌËÂ: éÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÔÓÂÁÓ‚. Ñ‚ËÊÛ˘ËÂÒfl ÌÓÊË. ç ‚ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÛÍË ËÎË ÌÓ„Ë ‚ÌÛÚ¸ ‚˚ÂÏÍË ‰Îfl ÌÓÊÂÈ.

Vágásveszély: mozgó késnél ne tartsa közel kezét, lábát az alvázhoz.

Riziko úrazu pořezáním nožem v pohybu, nevsunujte ruce nebo nohy do prostoru rotujícího nože.

Riziko porezania. Pohybujúce sa čepele. Nevkladajte ruky ani nohy dovnútra priestoru, v ktorom je uložená čepe

Niebezpieczeństwo skaleczenia. Noże w ruchu. Nie należy wkładać rąk lub stóp pomiędzy noże.

Kesim tehlikeleri. Bıçaklar hareket halinde. Bıçak yuvasının içine ellerinizi veya ayaklarınızı sokmayınız.

9

Page 11
Image 11
Dolmar PM-43, PM-480 S, PM-48 S manual

PM-480 S, PM-43, PM-48 S specifications

Dolmar, a well-respected name in the outdoor power equipment industry, offers a range of high-performance chainsaws designed for both professionals and weekend warriors. Among their notable models are the PM-48 S, PM-43, and PM-480 S, each boasting unique features and technologies that cater to different user needs.

The Dolmar PM-48 S is known for its powerful engine and lightweight design, making it an excellent choice for homeowners and professionals looking to tackle various cutting tasks. Equipped with a 48cc two-stroke engine, the PM-48 S delivers robust power while maintaining efficiency. One of its standout features is the Easy Start system, which simplifies the starting process, reducing frustration and time spent preparing the tool for use. Additionally, the PM-48 S includes a durable chain brake for increased safety during operation, along with a vibration dampening system that minimizes user fatigue.

Next in line is the Dolmar PM-43, which is designed with ease of use in mind. This model features a 43cc engine that strikes a balance between power and lightweight design. The PM-43 is particularly popular among users who engage in frequent trimming and pruning tasks. It includes an automatic chain oiler, ensuring that the chain remains lubricated for smooth operation and extended lifespan. The anti-vibration system featured in this model enhances user comfort, allowing longer usage periods without excessive strain.

Lastly, the Dolmar PM-480 S stands out with its professional-grade performance and advanced features. With a powerful 48cc engine similar to the PM-48 S, it is tailored for heavy-duty cutting applications, making it the go-to choice for lumberjacks and landscaping professionals. The PM-480 S incorporates the latest technology with a digital ignition system that improves throttle response and fuel efficiency. Furthermore, its improved air filtration system ensures cleaner air intake, prolonging engine life and reliability.

Each of these Dolmar models embodies a dedication to performance, safety, and user comfort. With features like powerful engines, anti-vibration systems, and easy starting mechanisms, the PM-48 S, PM-43, and PM-480 S highlight the brand's commitment to providing quality outdoor power equipment that meets and exceeds user expectations. Whether for home use or professional landscaping, Dolmar continues to be a trusted choice among chainsaw users.