
Placement on shelving designed specifically to support the loudspeaker's weight with a design factor that meets applicable structural codes and regulations.
•
•Suspension using the integral,
•Wall or ceiling mounted using the integral
5 . 2 . 2 S u b w o o f e r
The NT subwoofer is intended for several mounting configurations:
•Placement or stacked on a floor or the ground. This provides an additional 6 dB output as these locations are acoustically
•Placement or stacked on shelving designed specifically to support the subwoofer's weight with a design factor that meets applicable structural codes and regulations.
5 . 2 . 3 S t a g e M o n i t o r
As a stage monitor, the NT
Because of the enclosure's symmetrical shape, you can place the loudspeakers in a matched left/right pair with both HF horns inward or outward with respect to the performer. For this configuration, each loudspeaker must lay on its side opposite the amplifier module. This means the amplifier module with its panel for one of the loudspeakers must be moved to the opposite side of the enclosure from the factory installed position.
5 . 2 . 4 M o v i n g t h e A m p l i f i e r M o d u l e :
WARNING: Disconnect the ac mains cable before doing this procedure.
Displacement du module d'amplification:
ATTENTION: Déconnectez le cordon du secteur avant d'entamer cette procédure.
Spostare il modulo d'amplificazione:
ATTENZIONE: Prima di procedere con questa operazione, disconnettere il cavo d'alimentazione AC.
Despazamiento del módulo amplificador:
PRECAUCION: Desconecte el cable de alimentación antes de realizar este proceso.
Ausbau des Endstufenmoduls:
WARNUNG: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit dieser Prozedur beginnen.
10