Libretto d'istruzione e uso
Notice d'instructions et mode d'emploi
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manual de uso y manutencion
Gebruiksaanwijzing
Livro de instrucçoes e modo de emprego
Instrukcja obslÀugi i konserwacji
Használati utasítás
Návod k používání
Brugsvejledning
Bruksanvisning
Bruks- og vedlikeholdsveiledning
Käyttöohjeet
Navodila za uporabo in vzdrz°evanje
ς |
Rasaerba autoportante con motore a scoppio - Lama
Zelfdragende grasmaaimachine met
Gèpesìtett funyirò robbanò motorral – Kès
Terä
Samohodna motorna kosilnica - rezilo
me eswterikhς
-
|
|
|
|
|
|
|
|
| Rasaerba semovente |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tondeuse automotrice |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Selbstfahrender Rasenmäher |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cortadora de hierba propulsada |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zelfrijdende grasmaaimachine |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cortagrama semovente |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Kosiarka do trawy samobiezna |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Önjàrò- fûnyíró |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sekaèka na trávu s pojezdem |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Selvkørende plæneklipper |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Självgående gräsklippare |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Gressklipper med drift |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Vetävä ruohonleikkuri |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Kosilnica na avtomatski pogon |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Versione avviamento elettrico |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tondeuse démarrage électrique |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Rasenmäher elektrischem Anlasser |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cortadora arranque eléctrico |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Grasmaaimachine met elektrische ontsteking |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cortagrama acionamento elétrico |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Korsiarka do trawy zaplon elektryczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Villamos indìtàsù - fûnyíró |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sekacka trávy s elektrickým spoištìnim |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Plæneklipper med elektrisk start |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Gräsklippare med elektrisk start |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Grasklipper med elektris |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Itseliikkuva ruohonleikkuri |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Model na elektrièni pogon |
|
|
|
|
|
|
|
|
| me |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Versione cambio meccanico |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Version changement de vitesse mécanique |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mechanical gear version |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| MEC |
|
| ||||
|
|
|
|
| Version mit mechanischem Getriebe | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Versión cambio mecánico |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Versie met mechanische versnelling |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Versão câmbio mecânico |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wersja z mechaniczna skrzynka biegów |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mechanikus vàltokaros vàltozat |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Verse s mechanickým razením |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Version med manuelt gear |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Version med mekanisk växel |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mekaniske gir versjon |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mekaanisella vaihteistolla varustettu version |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Model z mehanskim menjalnikom |
|
|
|
|
|
|
|
|
| me |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Versione cambio idrostatico |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Version changement hydrostatique |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Hydrostatic gear version |
|
| IDRO |
|
| Version mit hydrostatischem Getriebe | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Versión cambio hidrostático |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Versie met hydrostatische versnelling |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Versão câmbio hidrostático |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wersja z hydrostatyczna skrzynka biegów |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Hidrosztatikus vàltòkaros vàltozat |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Verse s hydrostatickým razením |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Version med hydrostatisk gear |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Version med hydrostatisk växel |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Hydrostatiske gir versjon |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Hydrostaaattisella vaihteistolla varustettu version |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Model s Hidrostatiènim menjalnikom |
|
|
|
|
|
|
|
|
| me |
Il presente manuale rappresenta una parte integrante del prodotto. Vi preghiamo di conservarlo per ogni ulteriore utilizzo.
Le manuel présent fait partie intégrante du produit; nous vous prions en conséquence de le conserver pour toutes nécessités ultérieures.
The present manual constitutes an integral part of the product and it should be kept for all future reference.
Das vorliegende Handbuch gehört zu einem festen Bestandteile des Produktes und muss deshalb zur Einsichtnahme sorgfältig aufgehoben werden.
El presente manual representa una parte integrante del producto. Les rogamos que lo conserven para cualquier ulterior empleo.
Deze handleiding is een integrerend deel van het product. Wij verzoeken u hem te bewaren voor iedere mogelijke nadere raadpleging
Este manual representa uma parte integrante do produto. Recomendamos
Niniejsza instrukcja stanowi integralna% czesc%>> produktu. Prosimy przechowywac> ja% do kazédego dalszego uzytkowania.é
A jelen szakkönyv a termék szerves részét képezi. Kérjük megörizni minden utólagos használatért. Tato uz°ívatelská pr°íruc°ka je neopomenutelnou souc°astí výrobku. Uschovejte ji pro další pouz°ití.
Håndbogen er en integreret del af produktet. Den skal opbevares omhyggeligt for yderligere konsultation.
Denna manual utgör en integrerande del av produkten. Vi ber er spara den för senare bruk.
Dette håndboken representerer en fullende del av produkten. Det skal oppbevares for alle ytre anvendelser.
Tämä käyttöopas kuuluu olennaisena osana tuotteeseen. Säilytä se huolellisesti myöhempää käyttöä varten. Navodila za uporabo in vzdrz°evanje so sestavni del izdelka, zato prosimo, da jih shranite in upoštevate za nadaljnjo uporabo.
To |
| ena | ς tou | ς. Saς | na to |
me | gia |
| . |
|
|
I
F
GB
D
E
NL
P
PL
H
SK
CZ
DK
S
N
SF
SLO
GR