Lorsque l’enceinte RC-Mini Center est utilisée pour le canal central, elle devrait idéalement être placée aussi près que possible du centre du téléviseur ou du projecteur vidéo pour que la provenance des voix et des sons corresponde bien à la position des acteurs à l’écran. La position idéale peut être sur le dessus, en dessous, ou sur une étagère à l’intérieur d’une armoire ou d’un meuble. Servez-vous de l’emplacement qui offre la meilleure qualité, mais n’oubliez pas de prendre la sécurité et l’esthétique en compte. Le fonctionnement optimal du canal central est atteint en plaçant le devant de l’enceinte au ras du téléviseur ou de l’étagère la supportant. Si l’enceinte est placée à l’arrière de son support, le son produit semblera distant et manquera de définition.
L’installation d’une enceinte RC-Mini ou RC-Mini Center sur un téléviseur, dans une armoire ou sur une étagère requiert la pose des quatre protecteurs en caoutchouc à la base de l’enceinte afin de prévenir les dommages à l’enceinte et à son support.
Consultez le diagramme 10.
FIXATION DES ENCEINTES RC-MINI ET RC-MINI CENTER
NOTA : L’enceinte RC-Mini comporte un système de fixation au mur très simple. Quand à l’enceinte RC-Mini Center, elle utilise le même support mais ce dernier n’est pas inclus. Vous pouvez vous procurer ce support (no de pièce 7FX##RCMINICS) auprès d’un détaillant Energy agréé). Vous devrez porter une attention particulière à la solidité du montage puisque l’enceinte est lourde et peut causer des blessures ou être endommagée à la suite d’un montage incorrect. Veuillez suivre les instructions attentivement! Consultez les diagramme 2 à 8.
1)Choisissez la position de montage adaptée à votre pièce.
2)Placez la fixation contre le mur à l’endroit désiré et marquez le centre des deux trous à l’aide d’un crayon. Vous devrez utiliser du matériel de montage capable de supporter une charge de 6,8 kg (15 lb), non inclus avec l’enceinte puisque les matériaux de construction varient grandement de pays en pays. Nous recommandons cependant d’utiliser les vis à tête no 8. La longueur des vis dépendra du type de mur. Reportez-vous aux diagrammes 3 et 4.
3)Si vous fixez l’enceinte directement sur une cloison sèche, assurez-vous d’utiliser les papillons appropriés puisque les vis seules n’assureront pas un support adéquat. Insérez les papillons et tenez la fixation contre le mur. Vissez solidement dans les poutres, lorsque possible.
4)La fixation offre beaucoup de souplesse ; elle peut en effet être installée à quatre positions différentes sur l’arrière de l’enceinte, en fonction de l’application. Au moyen de la clé hexagonale fournie, retirez la vis sur la plaque convenant le mieux à l’installation (mettez la vis de côté car elle n’est PAS utilisée avec la fixation). Reportez-vous aux diagrammes 5a, 5b et 5c. Au moyen de la vis longue de 16 mm fournie avec la fixation, fixez celle-ci sur la plaque à l’arrière de l’enceinte. Les vis du haut et du bas vous donnent le plus de souplesse quant à l’ajustement horizontale tandis que les vis de gauche ou de droite permettent l’ajustement sur l’axe vertical. Reportez-vous aux diagrammes 6 et 7.
5)Ramenez les deux pièces de la fixation l’une contre l’autre et serrez le boulon fourni jusqu’à ce qu’il soit affleurant. Au moyen de la clé hexagonale fournie, serrez la vis de manière à fixer l’enceinte après avoir déterminé sa position finale. Évitez de trop serrer. Reportez-vous aux diagrammes 8a et 8b.
Les basses fréquences sont habituellement celles qui dépendent le plus de la pièce. Changer l’emplacement des enceintes frontales ou leur orientation vers le point d’écoute permettra d’éliminer les problèmes d’inégalité ou d’exagération des graves
àcertaines fréquences. La proximité des enceintes aux parois de la salle pourrait aussi altérer les fréquences graves. Si vous trouvez que votre système produit des graves qui manquent de puissance, vérifiez tout d’abord les connexions pour vous assurer que le système est en phase. Modifiez ensuite l’emplacement des enceintes. Plus l’enceinte s’éloignera des parois, moins les graves seront puissantes, mais plus elles seront définies. Si l’enceinte est trop près d’une paroi, les graves seront exagérées et mal définies. Ajustez la position des enceintes à votre salle pour obtenir les meilleurs résultats.
Si votre salle d’écoute crée des problèmes d’image acoustique, assurez-vous premièrement que vos enceintes sont en phase : si elles le sont, et qu’il y a toujours problème, il suffit peut-être de rapprocher les enceintes ou de les orienter légèrement plus vers le point d’écoute.
Toutes les recommandations ci-dessus sont à prendre en considération lors de l’installation d’un système ambiophonique. Calibrer les distances relatives aux enceintes, équilibrer les niveaux à l’aide d’un appareil de mesure de la pression sonore et ajuster les délais sont toutes des opérations nécessaires pour obtenir une performance maximale.
ENTRETIEN
Les caissons des enceintes RC-Mini et RC-Mini Center devraient être nettoyés de temps à autre à l’aide d’un chiffon humide et d’eau tiède, afin d’enlever toute trace de doigts et de poussière. N’utilisez pas de nettoyant abrasif, à base d’ammoniaque, ou de nettoyant pour fenêtres. Pour enlever la poussière de la grille, utilisez la brosse de votre aspirateur, une éponge légèrement humide ou un linge exempt de poussière. Ne touchez jamais directement aux cônes : ils ne devraient jamais entrer en contact avec de l’eau ou un produit nettoyant quelconque, car cela pourrait causer des dommages irréparables.
GARANTIE À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS
Àl’extérieur de l’Amérique du Nord, les dispositions de la garantie pourraient être modifiées en vue d’assurer leur conformité avec les réglementations locales. Renseignez-vous auprès de votre détaillant ENERGY® quant à la garantie limitée qui s’applique dans votre pays.
GARANTIE AU CANADA ET AUX ÉTATS-UNIS
Reportez-vous au certificat de garantie à l’endos de ce manuel.
«ENERGY » et le logo « ENERGY » sont des marques de commerce de Audio Products International Corp.