ADVERTÊNCIA: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!
t 0TSFRVJTJUPTEFPQFSBÎÍPNBOVUFOÎÍPFBTTJTUÐODJBTÍPUSBUBEPTOPNBOVBMEF
BGBTUBEBTEBFOUSBEBEPQBQFM$PMPRVFTFNQSFPFRVJQBNFOUPOBQPTJÎÍP%FTMJHBEP PVøEFTMJHVFPEBUPNBEBRVBOEPOÍPFTUJWFSFNVTP
t .BOUFOIBPCKFUPTFTUSBOIPToMVWBTKØJBTSPVQBTDBCFMPFUDoMPOHFEBTBCFSUVSBT EBøGSBHNFOUBEPSB4FFOUSBSVNPCKFUPQFMBBCFSUVSBTVQFSJPSQBTTFPJOUFSSVQUPS QBSBøBøQPTJÎÍPEF3FWFSTP 3 QBSBGB[ÐMPSFDVBS
t /VODBVUJMJ[FQSPEVUPTFNBFSPTTPMMVCSJGJDBOUFTËCBTFEFQFUSØMFPPVPVUSPTQSPEVUPT inflamáveis sobre ou próximo da fragmentadora. Não utilize ar pressurizado em lata OBøGSBHNFOUBEPSB
t &WJUFUPDBSFNMÉNJOBTEFDPSUFFYQPTUBTFOHSFOBHFOTFQSFHPTEFCBJYPEBDBCFÎBEF destruição ou braços de alimentação.
t %FTMJHVFBGSBHNFOUBEPSBEBUPNBEBBOUFTEFRVBMRVFSNFEJEBEFMJNQF[BPVBTTJTUÐODJB
t Não utilize o aparelho se estiver danificado ou avariado. Não desmonte a fragmentadora. /ÍPDPMPRVFQSØYJNPPVTPCSFVNBGPOUFEFDBMPSPVEFÈHVB
t &TUBGSBHNFOUBEPSBEJTQÜFEFVN*OUFSSVQUPSEFDPSUFEFFOFSHJB % RVFEFWF estar na posição LIGADO (I) para utilizar a fragmentadora. Em caso de emergência,
t "GSBHNFOUBEPSBEFWFTFSMJHBEBBVNBUPNBEBEFQBSFEFPVVNBPVUSBUPNBEB EFWJEBNFOUFMJHBEBËUFSSBDPNBUFOTÍPFDPSSFOUFJOEJDBEBOBQMBDBEFUJQP"
UPNBEBEFQBSFEFPVBPVUSBUPNBEBEFWFFTUBSJOTUBMBEBQFSUPEPFRVJQBNFOUPF facilmente acessível. Nunca use conversores de energia, transformadores ou cabos de extensão com este produto.
t 1&3*(0%&*/$³/%*0o/°0EFTUSVBDBSUÜFTEFBQSFTFOUBÎÍPDPNDIJQTTPOPSPTPVQJMIBT t "QFOBTQBSBVUJMJ[BÎÍPFNJOUFSJPSFT
FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO
PAPEL
1
2 | 3 | 4 | 5 |
Ligue o aparelho e | Prima LIGADO ( ) | Abra a gaveta e | Feche a gaveta | Prima iniciar ( | ) para iniciar |
DPMPRVFPJOUFSSVQUPS | para ativar | adicione papel |
| a destruição. A gaveta irá | |
de corte de energia na |
|
|
| CMPRVFBSBVUPNBUJDBNFOUF | |
posição LIGADO (I) |
|
|
|
|
|
Depois de ligar o interruptor de energia, a fragmentadora irá ativar um ciclo de arranque antes de estar pronta a utilizar.
FUNCIONALIDADES AVANÇADAS DO PRODUTO
JamGuard System™ | SmartLock™ | A funcionalidade de modo de espera |
&WJUBJOUFSSVQÎÜFTDBVTBEBT | Aciona cada ciclo de destruição para | para economizar energia desligará |
por encravamento durante | QSPUFHFSJOGPSNBÎÜFTDPOGJEFODJBJT | automaticamente a fragmentadora após |
BøEFTUSVJÎÍP |
| øNJOVUPTEFJOBUJWJEBEF |
|
|
|
JAMGUARD SYSTEMTM
Na eventualidade de um encravamento de papel
ENCRAVAMENTO DE PAPEL |
|
|
|
|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
A fragmentadora irá recuar o papel e irá acender o ícone de Remover Papel
0ÓDPOFEFCMPRVFJPJSÈ | Abra a gaveta e | Separe os montes destruídos, |
retire o papel | vire os montes mais limpos e as | |
da fragmentadora irá |
| bordas não destruídas vão para |
EFTCMPRVFBSTF |
| a gaveta primeiro |
Feche a gaveta e prima iniciar para retomar a destruição
SMARTLOCKTM
Aciona cada ciclo de destruição para proteger
JOGPSNBÎÜFTDPOGJEFODJBJT
ACIONE O BLOQUEIO INTELIGENTE |
|
| |
1 | 2 | 3 | 4 |
Abra a gaveta e | Feche a gaveta e | 0CMPRVFJPJOUFMJHFOUFÏ | 2VBOEPBBUJWJEBEFEF |
adicione papel | prima Iniciar para | automaticamente acionado. | destruição estiver concluída, o |
| iniciar a destruição | "HBWFUBJSÈCMPRVFBSFJSÈ | ÓDPOFEF#MPRVFJPJSÈEFTMJHBS |
|
| BDFOEFSPÓDPOFEF#MPRVFJP | e a gaveta da fragmentadora |
|
| no painel de controlo | JSÈEFTCMPRVFBS |
FUNCIONAMENTO DO MODO
DE ESPERA
A funcionalidade desligará a fragmentadora após 2 minutos de inatividade
COM O MODO DE ESPERA ATIVO
1 2
Para sair do modo de | ou | Prima Ligar |
espera, abra a gaveta |
|
|
FøDPMPRVFQBQFM |
|
|
Para obter mais informações sobre todas as funcionalidades avançadas de produtos Fellowes vá a www.fellowes.com | 71 |