TTietoa paristojen turvallisesta käytöstä

Paristoista voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat aiheuttaa kemiallisenpalovamman tai pilata lelun. Jotta paristot eivät vuotaisi:

Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia äläkä erilaisia paristoja: alkaliparistoja, tavallisia ja ladattavia paristoja.

Aseta paristot paristokotelon sisällä olevien merkkien mukaisesti.

Irrota paristot, jos lelu on pitkään käyttämättä. Ota loppuun kuluneetparistot pois lelusta (tuotteesta). Hävitä paristot turvallisesti.

Älä polta paristoja. Ne saattavat räjähtää tai vuotaa.

Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston napojen välille.

Käytä vain suositellun tyyppisiä tai vastaavia paristoja.

Älä lataa tavallisia paristoja uudestaan.

Irrota ladattavat paristot lelusta ennen lataamista.

Jos käytät irrotettavia, ladattavia paristoja, muista että ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa.

MSikkerhetsinformasjon om batteriene

Batteriene kan lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge leken. Slik unngår du batterilekasje:

Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig: alkaliske, standard (karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium).

Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet.

Ta ut batteriene hvis leken blir liggende lenge ubrukt. Ta alltid ut flate batterier fra leken. Kast batterier på en forsvarlig måte. Batterier må ikke brennes. De kan da eksplodere eller lekke.

Batteripolene må aldri kortsluttes.

Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type, som anbefalt.

Forsøk aldri å lade ikke-oppladbare batterier.

Ta ut oppladbare batterier fra leken før du lader dem.

Dersom oppladbare batterier brukes, må en voksen være med når batteriene skal lades.

sBatteriinformation

Batterierna kan läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra leksaken. Undvik batteriläckage:

Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier: alkaliska med vanliga eller uppladdningsbara.

Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket.

Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten under en längre tid. Ta alltid ut uttjänta batterier ur leksaken. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt. Kasta inte batterierna i eld. Batterierna kan explodera eller läcka.

Batteripolerna får inte kortslutas.

Använd bara batterier av den rekommen- derade typen (eller motsvarande).

Försök aldrig ladda upp icke laddningsbara batterier.

Ta alltid ut laddningsbara batterier ur leksaken före laddning.

ßOm uttagbara uppladdningsbara batterier används ska de endast laddas under överinseende av en vuxen.

R¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜

‰È·ÚÚÔ‹ ˘ÁÚÒÓ ·fi ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ·fi ¯ËÌÈÎfi ο„ÈÌÔ ‹ Ó· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ ·È¯Ó›‰È.

°È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙË ‰È·ÚÚÔ‹ Ì·Ù·ÚÈÒÓ:

ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏȤ˜ Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‹ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡ Ù‡Ô˘:·ÏηÏÈΤ˜, Û˘Ì‚·ÙÈΤ˜, ‹ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ (ÓÈÎÂÏ›Ô˘-η‰Ì›Ô˘) Ì·Ù·Ú›Â˜.

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙË ı‹ÎË ÙˆÓ Ì·ÙÚÈÒÓ.

µÁ¿ÏÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ¡· ·Ê·ÈÚ›Ù ¿ÓÙ· ÙȘ ÏËÁ̤Ó˜ Ì·Ù·Ú›Â˜. ¶ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ ·ÏȤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì ÚÔÛÔ¯‹. ªËÓ Âٿ٠ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÛÙË ÊˆÙÈ¿. ªÔÚ› Ó· ÂÎÚ·ÁÔ‡Ó ‹ Ó· ÚÔÎÏËı› ‰È·ÚÚÔ‹.

ªËÓ ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ Ì·Ù·Ú›Â˜ ›‰ÈÔ˘

‹ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ Ù‡Ô˘ Ì ·˘ÙfiÓ Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ.

√È ÌË-Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È.

√È Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ‚Á·›ÓÔ˘Ó ·fi ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÚÈÓ ÙËÓ ÊfiÚÙÈÛË.

∞Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.

10

Page 10
Image 10
Fisher-Price G9450 manual Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä, Sikkerhetsinformasjon om batteriene, Batteriinformation