D• Der Ein-/Ausschalter/Lautstärkeregler befindet sich an der Vorderseite des Spielzeugs.

Den Schalter auf die gewünschte Position stellen: Aus , Ein-leise ; Ein-laut .

Den großen Knopf oben auf der Scheune drücken. Die Tiere drehen sich auf

dem Karussell. Dazu spielt Musik, und der „Heuboden“ leuchtet auf.

An den Tieren wackeln, um ein lustiges Geräusch zu hören.

N• De aan/uit- en volumeknop zit aan de voorkant van het speelgoed.

Zet de knop op de gewenste stand: uit ;

aan en zacht of aan en hard .

Druk op de zuiger bovenop de silo. Dieren draaien in het rond op het erf terwijl de muziek speelt en de “hooizolder” oplicht.

Trek aan de dieren en je hoort een grappig geluidseffect.

I• Individuare la leva di attivazione/volume situata sulla parte anteriore del giocattolo.

Spostare la leva sulla posizione desiderata:

off ; on con volume basso oppure on con volume alto .

Premi il comignolo. Gli animali girano intorno mentre si attiva la musica e il “fienile” si illumina.

Tira gli animali per sentire un divertente effetto sonoro.

E• Localizar el interruptor de conexión/volumen en la parte delantera del juguete.

Poner el interruptor en una de las

3 posiciones: apagado , encendido

con volumen bajo , o encendido con volumen alto .

Al apretar el émbolo situado en el tejado, los animalitos giran por el establo mientras suena música y el pajar se ilumina.

Mover los animalitos para oir un divertido sonido.

K• Find afbryder/lydstyrkeknappen foran på legetøjet.

Stil knappen på en af de tre positioner:

slukket , lav styrke eller høj styrke .

Tryk på stemplet oven på siloen. Dyrene drejer rundt på gården, mens musikken spiller og "høloftet" lyser.

Træk i dyrene for at høre sjove lydeffekter.

P• O Interruptor Ligar-Desligar/Volume encontra-se na parte da frente do brinquedo.

Faça deslizar o interruptor para a posição desejada: desligado ; ligado com o

volume baixo ; ligado com o volume alto .

Pressionar o êmbolo na parte superior do silo. Os animais giram em redor do celeiro enquanto a musica toca e as luzes do “palheiro” acendem.

Tocar nos animais para ouvir um efeito sonoro divertido.

T• Virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin on lelun etupuolella.

Kytkimessä on kolme asentoa: virta pois ,

hiljaiset äänet ja voimakkaat äänet .

Paina siilon päällä olevaa mäntää. Eläimet pyörivät ympäri navettaa, musiikki soi ja navetan vintille syttyy valo.

Tartu eläimeen ja vedä sitä, niin kuuluu hauskaa ääntä.

M• På/av- og volumbryteren er på forsiden av leken.

Sett bryteren i ønsket posisjon: av ,

på med lavt volum eller på med høyt volum .

Trykk på knappen øverst på siloen. Dyrene på gårdsplassen snurrer rundt til musikken, og stallen lyser.

Dra i dyrene for å høre morsomme lyder.

s• Volymkontrollen/strömbrytaren sitter på leksakens framsida.

För reglaget till önskat läge: av , på med

låg volym eller på med hög volym .

Tryck på knappen längst upp på silon. Djuren snurrar runt ladan, musik hörs och “höskullen” lyser.

Dra i djuren så hörs roliga ljudeffekter.

RµÚ›Ù ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ ¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.

™‡ÚÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË Û ̛· ·fi ÙȘ ÙÚÂȘ ı¤ÛÂȘ: ÎÏÂÈÛÙfi , ·ÓÔȯÙfi Ì ¯·ÌËÏ‹

¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ , Î·È ·ÓÔȯÙfi Ì ˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ .

¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ¿Óˆ ÛÙË ÛÎÂ‹. ∆· ˙ˆ¿ÎÈ· Á˘Ú›˙Ô˘Ó Ì¤Û· Î·È ¤Íˆ ·fi ÙÔÓ ÛÙ¿‚ÏÔ Ì ÌÔ˘ÛÈ΋ Î·È ÊˆÙ¿ÎÈ Ô˘ ·Ó¿‚ÂÈ.

∫Ô˘Ó‹ÛÙ ٷ ˙ˆ¿ÎÈ· ÁÈ· ·ÛÙ›Ԣ˜ ‹¯Ô˘˜.

4

Page 4
Image 4
Fisher-Price G9450 manual Trek aan de dieren en je hoort een grappig geluidseffect