Soothing Vibrations and Fun Music Vibraciones relajantes y música alegre Vibrations apaisantes et musique amusante
•Make sure your child is properly secured in the seat.
•Slide the power switch on the soothing unit to for vibrations and O to turn vibrations off.
Note: If vibrations from the soothing unit become faint, or if there are no vibrations, remove the battery from the soothing unit and dispose of it properly. Replace the battery with a new “D” (LR20) alkaline battery.
•Pull the ring on the toy for a delightful tune!
•Asegurarse de que el niño esté bien asegurado en la silla.
•Poner el interruptor de encendido de la unidad relajante en O para vibraciones y en para desactivar las vibraciones.
Nota: si las vibraciones pierden intensidad o dejan de funcionar, sacar la pila gastada de la unidad relajante y desecharla de manera segura. Sustituir la pila por una nueva pila alcalina tipo 1 x "D" (LR20) x 1,5V.
• ¡Jala el aro del juguete para oír una linda melodía!
•S'assurer que l'enfant est bien attaché dans le siège.
•Glisser l'interrupteur à la position pour activer les vibrations
apaisantes et à la position O pour arrêter les vibrations. Remarque : Si les vibrations s'affaiblissent ou cessent de fonctionner, retirer la pile de l'unité de vibrations et la jeter dans un conteneur réservé à cet usage. La remplacer par une pile alcaline D (LR20) neuve.
• Tirer sur l'anneau du jouet pour entendre une jolie mélodie !
1