16
Button
Botón
Bouton
Button
Botón
Bouton
Leg
Pata
Montant
Leg
Pata
Montant
To Unfold
• Firmly pull the legs outward. Make sure the buttons snap into
the notches in the motorized frame.
• Check to be sure the legs are locked into position.
Para desplegar
• Tirar de las patas hacia afuera con firmeza. Verificar que los
botones se ajusten en las muescas del armazón motorizado.
• Cerciorarse de que las patas estén fijas en su lugar.
Pour le déplier
• Tirer fermement les montants vers l’extérieur. S’assurer que les
boutons s’emboîtent dans les encoches du boîtier du moteur.
• Vérifier que les montants sont verrouillés.
Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation
1
To prevent serious injury or death
from falls and being strangled in the
restraint system:
• Always use restraint system. Never
rely on the tray to restrain child.
• Never use with an active child who
may be able to climb out of the seat.
• Never leave child unattended.
Para evitar lesiones graves o la
muerte debido a caídas o por quedar
atrapado en el sistema de sujeción:
• Siempre utilizar el sistema de
sujeción. La bandeja no sirve para
sujetar al niño.
• No utilizar el producto con un niño
que se pueda salir del asiento.
• No dejar a los niños fuera de
su alcance.
Pour prévenir les blessures graves
ou la mort qui pourraient survenir si
l'enfant tombait ou s’étranglait avec
le système de retenue :
• Toujours utiliser le système de
retenue. Le plateau ne peut pas
retenir l’enfant.
• Ne jamais l’utiliser pour un enfant qui
pourrait être capable de sortir seul
du siège.
• Ne jamais laisser un enfant
sans surveillance.
WARNINGVERTENCIAAVERTISSEMENT