FoodSaver V3820 user manual FR-27, Voyants à DEL

Models: V3820

1 25
Download 25 pages 61.76 Kb
Page 15
Image 15

Voyants à DEL

RAMASSE-

HUMIDE

DÉLICATE

GOUTTES PLEIN

 

 

 

SEC

NORMALE

 

 

SCELLER

 

 

 

 

ARRÊTER

 

 

MARCHE/ARRÊT

ANNULER

ALIMENT

VITESSE

ACCESSOIRE MACÉRER

Touche

Ramasse-

Réglages

Mode

Mode

marche/arrêt

gouttes plein

de vitesse

accessoire

macérer

1

2

3

4

5

1TOUCHE D’ALIMENTATION MARCHE/ARRÊT

Vous pressez cette touche pour la mise en marche. Les voyants d’alimentation, de vitesse et de type d’aliment s’allument. Après la soudure sous vide, vous la pressez pour éteindre l’appareil. Remarque: L’appareil s’éteint automatiquement après un laps de 12 minutes.

 

2 VOYANT DE RAMASSE-GOUTTES PLEIN

C

Un peu de liquide, des miettes ou particules alimentaires peuvent être aspirées dans le ramasse-gouttes

(N) durant la soudure sous vide. Quand le ramasse-gouttes est plein, l’appareil s’éteint et le voyant de

A

ramasse-gouttes plein 2 s’allume. Afin que le fonctionnement normal reprenne, videz le ramasse-

TCÉRIS

gouttes, lavez-le à l’eau savonneuse chaude (ou en machine, dans le panier du haut) puis asséchez-le à

 

 

fond et replacez-le. (Consultez la rubrique intitulée «Soins et entretien» en page 37.)

3TOUCHE DE RÉGLAGE DE VITESSE

TIQUES

Pour emballer les aliments fragiles sous vide, pressez la touche de réglage de vitesse 3 afin que le

 

 

voyant de la vitesse «Délicate» s’allume. Pour profiter d’un contrôle optimal, vous pouvez en tout temps

 

presser la touche de soudure 8 , ce qui interrompt l’expulsion de l’air et soude automatiquement le sac.

 

Remarque: «Normale» est la vitesse par défaut lorsque la touche d’alimentation est pressée.

4TOUCHE DU MODE ACCESSOIRE

Vous la pressez pour obtenir le vide optimal dans les contenants et les accessoires. Appuyez sur la touche du mode accessoire 4 pour commencer à faire le vide. Le moteur tournera jusqu’à ce que la soudure sous vide soit terminée.

5TOUCHE DU MODE MACÉRER

Composé de périodes de pulsations et de repos, ce programme de dix minutes optimise l’infusion des saveurs dans le temps le plus bref qui soit. Voyez la rubrique intitulée «La macération avec l’appareil FoodSaverMD» en page 38.)

10

Affichage

de l’état

du vide

RAMASSE-

HUMIDE

DÉLICATE

GOUTTES PLEIN

 

 

 

SEC

NORMALE

 

 

SCELLER

 

 

 

 

ARRÊTER

 

 

MARCHE/ARRÊT

ANNULER

ALIMENT

VITESSE

ACCESSOIRE MACÉRER

Touche

Voyant

Touche

Touche du type

d’annulation

lumineux de

sceller/

d’aliment

6

soudure

arrêter

9

7

8

 

 

6TOUCHE D’ANNULATION

Interrompt instantanément la fonction en cours en ouvrant la rainure d’aspiration.

7VOYANT LUMINEUX DE SOUDURE

Une lumière uniformément rouge indique que le processus est en cours. (Une lumière qui clignote signale une erreur. Voyez «Dépannage» en page 43 pour plus de renseignements.)

8

TOUCHE SCELLER/ARRÊTER

 

CARACTÉRISTIQUES

 

Soudure instantanée CrushFreeMC

 

 

 

cette touche remplit trois fonctions:

 

 

1. Pressée, elle interrompt instantanément l’évacuation de l’air et commence à sceller le sac. Ceci

 

 

empêche d’écraser les aliments de nature délicate, tels le pain, les biscuits et les pâtisseries.

 

 

2. Pressée, elle soude l’extrémité des sacs fabriqués à partir des rouleaux FoodSaverMD.

 

 

3. Pressée, elle scelle hermétiquement les sacs en Mylar (les sacs de croustilles, par exemple) afin de

 

 

préserver la fraîcheur du contenu restant.

 

9

TOUCHE DU TYPE D’ALIMENT

 

 

Pour obtenir le vide et le scellement optimaux lorsque vous emballez des aliments moelleux et juteux

 

 

 

 

sous vide, pressez la touche du type d’aliment 9 jusqu’à ce que le voyant du réglage «Humide» soit

 

 

allumé. Choisissez le réglage «Sec» pour les aliments secs.

 

Le voyant du réglage «Humide» clignote dès que les capteurs détectent automatiquement la présence d’humidité ou de liquide dans le remasse-gouttes (N).

Remarque: L’appareil passe au réglage «Sec» à la pression sur la touche de mise sous ou hors tension, à moins que du liquide n’ait été détecté dans le ramasse-gouttes. (Voyez la rubrique «Soins et entretien» de cette notice d’emploi en page 37.)

10AFFICHAGE DE L’ÉTAT DU VIDE

Affiche l’état du vide dans le sac ou dans le contenant.

FR-27

www.foodsaver.com 1 877 804-5383

www.foodsaver.com 1 877 804-5383

FR-28

Page 15
Image 15
FoodSaver V3820 user manual FR-27, Voyants à DEL