Table des matières |
Consignes et conseils importants suite
Consignes et conseils importants | 23 |
Bienvenue à l’emballage sous vide FoodSaverMD | 24 |
Caractéristiques de votre appareil FoodSaverMD | 25 |
Expulsion de l’air d’un sac | 29 |
Accessoires d’emballage sous vide FoodSaverMD | 30 |
Comment fabriquer un sac à partir d’un rouleau de pellicule à sacs FoodSaverMD | 31 |
Comment emballer sous vide avec les sacs FoodSaverMD | 32 |
Directives générales d’emballage sous vide | 33 |
Guide de conservation - viandes, fromages, légumes et fruits | 35 |
Guide de conservation - produits de boulangerie, café, collations et liquides | 36 |
Soins et entretien | 37 |
La macération avec l’appareil FoodSaverMD | 38 |
Recettes pour votre appareil FoodSaverMD | 39 |
Dépannage | 43 |
Garantie | 44 |
Consignes et conseils importants |
|
10.Ne posez l’appareil ni dans un four chaud, ni sur, ni près d’un foyer de cuisson électrique ou à gaz chaud. Déplacez un récipient contenant des liquides chauds très prudemment.
11.Laissez écouler 20 secondes entre soudures afin que l’appareil refroidisse.
Pour l’usage domestique seulement
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Conseils importants
1.L’emballage sous vide ne remplace PAS la mise en boîte et la stérilisation. Les denrées périssables doivent toujours être réfrigérées ou congelées.
2.Pour obtenir les résultats optimaux, utilisez les sacs, contenants et accessoires FoodSaverMD.
3.Durant l’emballage sous vide, des faibles quantités de liquide, de miettes ou de particules peuvent être aspirées dans la rainure d’aspiration, obstruer la pompe et endommager l’appareil. Videz la rainure après chaque emploi.
4.Pour ne pas remplir les sacs à l’excès, laissez toujours un vide d’au moins 4 po (10,2 cm) entre le contenu et l’ouverture du sac. Ainsi la pellicule moulera le contenu et empêchera la tendance du sac à sortir de la rainure pendant le scellage. Prévoyez en outre 1 po (2,5 cm) de plus de longueur pour chacune des fois que vous avez l’intention de réutiliser le sac.
5.N’essayez pas de souder les côtés d’un sac FoodSaverMD. Ces sacs comportent des joints latéraux spéciaux, scellés jusqu’au bord.
6.Pour éviter les plis lors de l’emballage d’articles volumineux, étirez délicatement le sac à plat alors que vous le placez dans la rainure et tenez le sac jusqu’à ce que la pompe à vide démarre.
7.En présence d’arêtes tranchantes qui pourraient transpercer le sac (spaghettis secs, argenterie, etc.), enveloppez les articles
8.Lors de l’emploi d’accessoires, laissez toujours un vide de 1 po (2,5 cm) au haut du contenant.
9.Précongelez les fruits et blanchissez les légumes avant l’emballage sous vide, les résultats seront meilleurs. Consultez les «Directives générales de l’emballage sous vide».
Cet appareil comprend une fiche polarisée (une branche plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, elle n’enfonce dans les prises polarisées que dans un sens. Si elle ne rentre pas dans la prise,
BIENVENUE
Consignes de sécurité importantes
6. | N’employez l’appareil qu’aux usages prévus. |
7. | Redoublez de vigilance quand un enfant se sert |
Bienvenue à l’emballage sous vide FoodSaverMD
Observez ces précautions de sécurité fondamentales lorsque vous utilisez un appareil FoodSaverMD:
1.Lisez la notice d’emploi avec soin pour vous familiariser avec le fonctionnement. Lisez toutes les instructions de ce manuel avant l’emploi.
2.N’employez l’appareil ni sur une surface humide ou chaude ni près d’une source de chaleur.
3.Pour vous protéger du choc électrique, ne plongez ni les pièces, ni le cordon, ni la fiche dans un liquide, quel qu’il soit. Débranchez l’appareil entre utilisations et avant de le nettoyer.
4.Débranchez l’appareil en tirant la fiche hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon d’un coup sec.
5.N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la fiche est abîmé(e), s’il a mal fonctionné ou est endommagé. Pour obtenir des renseignements, communiquez avec le service à la clientèle au numéro indiqué
d’un appareil électrique. Interdisez formellement |
aux enfants d’utiliser l’appareil comme jouet. |
8. Appareils 120 volts seul.: l’appareil FoodSaverMD |
présente une fiche polarisée (une branche est |
plus large que l’autre). Pour réduire le risque de |
choc électrique, elle n’enfonce dans les prises |
polarisées que dans un sens. Si elle ne rentre |
pas dans la prise, |
toujours pas, communiquez avec un électricien |
qualifié. Ne la modifiez en aucune façon. |
9. Attention: le cordon court fourni ne devrait pas |
faire trébucher, comme ça pourrait être le cas |
avec un cordon plus long. |
cordon prolongateur au besoin – ses caracté |
ristiques électriques doivent être au moins |
identiques à celles de l’appareil. Un tel cordon |
prolongateur ne doit pas pendre afin qu’il ne |
puisse ni être tiré ni faire trébucher. |
Félicitations…
Vous allez bénéficier des avantages «fraîcheur» que procure un appareil FoodSaverMD, la marque phare en matière d’emballage sous vide. Depuis des années, le système FoodSaverMD aide des millions de foyers à préserver la fraîcheur de leur alimentation au réfrigérateur, au congélateur et dans le
Cadeau d’enregistrement!
Enregistrez votre produit sans délai et vous recevrez un cadeau – notre façon de vous remercier d’être un(e) client(e) FoodSaverMD.
Des questions?
Contactez le service à la clientèle au
1 877
ou visitez www.foodsaver.com.
Ne retournez pas ce produit au lieu d’achat.
| www.foodsaver.com 1 877 |
www.foodsaver.com 1 877 804 5383 |