Installing the receiver / Installeren van de ontvanger Montierung von den Empfänger / Installation du récepteur
Fig. 64
Fig. 65
Fig.66
Fit the receiver in the fuselage and protect it with some foam. Fit the battery in place and secure it with some foam. Drill a little hole in the fuselage to pass the antenna and fix the antenna with tape to the back of the fuselage.
Fig.
Plaats de ontvanger in de romp en bescherm hem met een beetje schuimrubber. Plaats de batterij zoals getoond en blokkeer met schuimrubber. Boor een gaatje in de romp om de antenne door te voeren en kleef deze vast aan de achterzijde van de romp met een stukje kleefband.
Fig.
Positionieren Sie dem Empfänger im Rumpf und sicheren Sie ihm mit ein wenig Schaumstoff. Stellen Sie die Batterie im Rumpf und Sicheren Sie mit Schaumstoff. Bohren Sie ein kleines Loch im Rumpf für die Antenne und kleben Sie die Antenne hintere am Rumpf.
Fig.
Installez et protégez le récep- teur, installez la batterie et l'interrupteur comme illustré. Faîtes sortir l'antenne et
Fig.
Center of gravity and rudder deflections / Zwaartepunt en roeruitslagen
Schwerpunkt und Ruderausschlägen / Centre de gravité et débattements des gouvernes
55 mm to 70mm
30mm
30mm
9mm
9mm
8mm
4mm
Parts list / Onderdelenlijst
Benötigtes / Pièces détachées
T0375.1
T0375.2
T0375.3
T0375.4
Canopy FUEGO Wing set FUEGO Fuselage FUEGO Tail set FUEGO
17