Installing the ailerons servos / Montage van de servo's voor de rolroeren

2

Montierung des Servos für die Querrudern / Montage des servos d'aileron

Fig. 9

Fig. 12

Fig. 10

Fig. 13

Fig. 11

Connect the servo lead of the servo in the ailerons with an ex- tensionlead (PL013.25) of 25cm. Secure the leads with some tape. Connect the extension lead with the nylon thread in the wing and pull the extension lead through the wing.

Close the cover of the servo holder and drill 4 holes to secure it. Screw the cover on the wing. Repeat these steps on the other wing panel.

Fig. 9-10-11-12-13

Verbind de servokabel van de servo in de rolroeren met een ver- lengkabel (PL013.25) van 25cm. Fixeer met een stukje kleefband. Bevestig de verlengkabel aan het blokje met de nylon draad in de vleugel en trek de verlengkabel door de vleugel.

Sluit het deksel van de servo- houder en boor 4 gaatjes voor de bevestiging van het deksel. Vijs het deksel vast met 4 schroefjes. Herhaal dit voor de andere vleugel.

Fig. 9-10-11-12-13

Verbinden Sie den Servo-Kabel vom Servo in die Querrudern mit einen Verlängerungskabel (PL013.25) von 25 cm. Fixieren Sie die Verbindung mit ein wenig Klebeband. Verbinden Sie den Verlängerungskabel mit dem Nylon Draht in die Flächen und ziehen Sie den Verlängerungskabel durch die Fläche.

Schliessen Sie den Deckel von Servo-Hälter und bohren Sie 4 Löcher für die Montierung des Deckels. Sicheren Sie den Deckel mit 4 Schrauben.

Wiederholen Sie diese Etappen für die andere Flugelflache.

Fig. 9-10-11-12-13

Connectez et sécurisez (par du ruban adhésif) une allonge de servo (PROTECH PL013.25) de 25cm aux servos d'aileron.

Fixez avec de l'adhésif l'extrémité de l'allonge à la cordelette. Tirez sur l'autre extrémité de la corde- lette afin de faire passer le câble du servo au travers de l'aile.

Installez la trappe de servo et per- cez les 4 trous de fixation de la trappe. Vissez les 4 vis fournies. Répétez l'opération pour l'autre panneau d'aile.

Fig. 9-10-11-12-13

8

Page 8
Image 8
Fuego T0375 manual