Bezeichnung des Gerätes: Description of the unit: Désignation du matériel : Omschrijving van het apparaat: Produktbeskrivning: Beskrivelse af enhederne: Laitteiden nimitys: Descrizione del prodotto: Descripción de la mercancía: Descrição do aparelho:

Opis urz№dzenia:

A kйszьlйk megnevezйse: Oznaиenн pшнstroje: Označenie prístroja : Oντης συσκευ :

Oznaka naprave : Descrierea articolelor:

Обозначение на уредите :

Seadmete nimetus :

Gaminio pavadinimas :

Iekārtu apzīmējums :

Elektro-Heckenschere

Electric Hedge Trimmer

Taille-haies électrique Elektrische heggenschaar Elektrisk Häcksax Elektrisk hækkeklipper Sähkökäyttöinen aitaleikkuri Tagliasiepi elettrica Recortasetos eléctrico Tesoura eléctrica de sebes

Elektryczne nożyce do żywopłotu Elektromos sövénynyíró Elektrické nůžky na živý plot Elektrické nožnice na živý plot Ηλεκτρικό μπορντουροψάλιδο Električne škarje za živo mejo Trimmer-ul electric de tuns garduri vii

Електрически храсторез за жив плет

Elektrilised hekikäärid Elektrinės gyvatvorių žirklės Elektriskais dzīvžogu trimmeris

Schall-Leistungspegel:

gemessen / garantiert

Noise level:

measured / guaranteed

Puissance acoustique :

mesurée / garantie

Geluidsniveau:

gemeten / gegarandeerd

Ljudnivå:

uppmätt / garanterad

Lydtryksniveau:

afmålt / garanti

Melun tehotaso:

mitattu / taattu

Livello rumorosità:

testato / garantito

Nivel sonoro:

medido / garantizado

Nível de ruido:

medido / garantido

Poziom haіasu:

zmierzony / gwarantowany

Zajszint:

mйrt / garantбlt

Hladina hluku:

namмшeno / zaruиeno

Vэkonovб ъroveт hluku:

meranб / zaruиenб

Στάθμη ηχητικής πίεσης :

μετρηθείσα / εγγυημένη

Glasnost:

izmerjeno / garantirano

Nivelul de zgomot:

mгsurat / garantat

Ниво на шума и мощността :

измерено / гарантирано

Helivõimsuse tase:

mõõdetud / tagatud

Garso galios lygis :

išmatuotas / garantuotas

Skaņas jaudas līmenis :

izmērītais / garantētais

8880

94 dB (A) / 96 dB (A)

 

 

Anbringungsjahr der

CE bejegyzйs kelte:

Typ:

Art.-Nr.:

Tнpusok:

Cikkszбm:

Type:

Art. No.:

Typ:

И.vэr:

Type :

Référence :

Typ:

И.vэr:

Typ:

Art. nr.:

Τ :

Κωδ. Ν. :

Typ:

Art.nr. :

Tip:

Љt. art.:

Type:

Varenr. :

Tipuri:

Nr art.:

Tyypit:

Art.-n:o. :

Типове:

Aрт.-№ :

Modello:

Art. :

Tüübid:

Toote nr :

Tipo:

Art. Nº:

Tipas :

Gaminio Nr.:

Tipo:

Art. Nº:

Tipi :

Art.-Nr. :

Typ:

Nr art.:

HighCut 48

8880

 

 

 

 

 

 

EU-Richtlinien:

 

EU szabvбnyok:

 

EU directives:

 

Smмrnice EU:

 

Directives européennes :

Smernice EU:

 

EU-richtlijnen:

 

Πρ ΕΚ :

 

EU direktiv:

 

Smernice EU:

 

EU Retningslinier :

Directive UE:

 

EY-direktiivit:

 

EС-директиви :

 

Direttive UE:

 

ELi direktiivid:

 

Normativa UE:

 

ES direktyvos :

 

Directrizes da UE:

ES-direktīvas :

 

Dyrektywy UE:

 

 

 

2006 / 42 / EC

 

2000 /14 /EC

 

2004/108/EC

 

93 /68 /EC

 

 

 

 

Harmonisierte EN:

 

 

EN 60745-1

 

EN 774

 

EN 60745-2-15

EN ISO 12100

 

 

Hinterlegte Dokumentation:

GARDENA Technische Dokumentation

 

 

E. Renn 89079 Ulm

 

Deposited Documentation:

GARDENA Technical Documentation

 

 

E. Renn 89079 Ulm

 

Documentation déposée :

Documentation technique GARDENA

 

 

E. Renn 89079 Ulm

 

Konformitätsbewertungsverfahren:

Nach 2000/14/ EG Art. 14 Anhang V

Conformity Assessment Procedure:

according to 2000/14/ EC

 

 

Art. 14 Annex V

 

Procédure d’évaluation de la

Selon 2000 /14 /CE

art. 14 Annexe V

conformité :

 

 

 

CE-Kennzeichnung:

Rok pшidмlenн znaиky CE:

Year of CE marking:

Rok pridelenia oznaиenia CE:

Date d’apposition du

 

 

marquage CE :

π

CE:

Installatiejaar van de

Leto namestitve oznake CE:

CE-aanduiding:

Anul de marcare CE:

CE-Märkningsår :

Година на поставяне на

CE-Mærkningsår :

CE-маркировка :

CE-merkin kiinnitysvuosi:

CE-märgistuse paigaldamise

Anno di rilascio della

aasta:

 

certificazione CE:

CE- marķējuma uzlikšanas gads :

Colocación del distintivo CE:

Metai, kuriais paženklinta

Ano de marcação pela CE:

CE-ženklu :

 

Rok nadania znaku CE:

 

2010

Ulm, den 01.10.2010

Der Bevollmächtigte

Ulm, 01.10.2010

Authorised representative

Fait à Ulm, le 01.10.2010

Représentant légal

Ulm, 01-10-2010

Gemachtigde

Ulm, 2010.10.01.

Behörig Firmatecknare

Ulm, 01.10.2010

Teknisk direktør

Ulmissa, 01.10.2010

Valtuutettu edustaja

Ulm, 01.10.2010

Rappresentante autorizzato

Ulm, 01.10.2010

Representante autorizado

Ulm, 01.10.2010

Representante autorizado

Ulm, 01.10.2010r.

Uprawniony do reprezentacji

Ulm, 01.10.2010

Meghatalmazott

V Ulmu, dne 01.10.2010

Zplnomocnмnec

Ulm, 01.10.2010

Splnomocnenec

Ulm, 01.10.2010

Ν

 

 

εταιρ

 

Ulm, 01.10.2010

Vodja tehniиnega oddelka

Ulm, 01.10.2010

Conducerea tehnicг

Улм, 01.10.2010

Упълномощен

Ulm, 01.10.2010

Volitatud esindaja

Ulm, 2010.10.01

Įgaliotasis atstovas

Ulma, 01.10.2010

Pilnvarotā persona

Peter Lameli

R & D Director

239

Page 12
Image 12
Gardena 48 manual DB a / 96 dB a, 2010, 239