(10)in die exakte Position drehen oder die Tasten SEARCH DIAL (8) benutzen um die exakte Position zu finden, in der das Abspielen beginnen soll, und dann die Taste PLAY/PAUSE (6) drücken, um die MERKSTELLE zu speichern. Das Drücken der Taste CUE 1/PREVIEW
(16)führt Sie zur gespeicherten MERKSTELLE im
Zur Benutzung der Taste FLY CUE (13), um einer MERKSTELLE einzustellen, sind folgende Anweisungen zu befolgen:
1.Wenn der
UND/ODER:
Zur Benutzung der Taste SET CUE (19) und der Taste DIRECT ACCESS
(9), um einen Merkstelle einzustellen, sind folgende Anweisungen zu befolgen:
1.Drücken Sie die Taste SET CUE (19) (die Set Cue LED leuchtet auf). Benutzen Sie die Taste DIRECT ACCESS (9), um die Stelle zu speichern, ab der das Abspielen beginnen soll, d.h. die MERKSTELLE, indem Sie den richtigen TITEL, MINUTE, SEKUNDE und RAHMEN wählen; drücken Sie die Taste CUE 1/PREVIEW (16), um die MERKSTELLE einzustellen. Dies kann in jedem beliebigen modus geschehen, einschließlich PLAY modus, so daß Sie eine Spur beim Abspielen mithören können. Das nochmalige Drücken der Taste
CUE 1/PREVIEW (16) führt Sie zur gespeicherten MERKSTELLE zurück. Die Taste PLAY/PAUSE (6) drücken, und die Einheit wir sofort von der gewählten Stelle an spielen. Das Drücken der Taste
CUE 1/PREVIEW (16) führt Sie zur gespeicherten MERKSTELLE zurück, und dann die Taste PLAY/PAUSE (6) drücken, um die Einheit sofort von der gewählten Stelle an zu spielen, oder die Taste RETURN (15) drücken und zur gesicherten MERKSTELLE (falls Sie keine Schleife gesichert haben) zurückkehren und von dort momentan an spielen.
NÜTZLICHER RATSCHLAG: UM BEIM EINSTELLEN DES STARTPUNKTES VERWIRRUNG ZU VERMEIDEN, MUß DIE ZEITANZEIGE IM MODUS ELAPSED TIME (ABGELAUFENE ZEIT)
GEHALTEN WERDEN. WENN SIE DIE TASTEN DIREKTTITELANWAHL) ZUM EINSTELLEN EINES STARTPUNKTES WÄHLEN, WERDEN DER TITEL, MINUTEN, SEKUNDEN UND RAHMEN IMMER IN ABGELAUFENER ZEIT ANGEZEIGT. WENN DIE ZEITANZEIGE DES GERÄTES IM MODUS TRACK REMAIN (VERBLEIBENDE TITELZEIT) ODER TOTAL REMAIN (VERBLEIBENDE TOTALE
2.Das Feineinstellen eines STARTPUNKTES geschieht, indem man das Abspielen an dem gespeicherten STARTPUNKT unterbricht (LED CUE 1/PREVIEW wird erleuchten und LED PLAY/PAUSE wird blinken) und dann mit den Tasten JOG WHEEL (10) oder SEARCH DIAL
(9) um Rahmen abtastet (1/75 einer Sekunde), wo das Abspielen beginnen soll (LED CUE 1/PREVIEWblinkt auf während der Abtastung). Die Taste PLAY/PAUSE (6) drücken, um den neuen Startpunkt zu speichern.
HINWEIS: WÄHREND DES FEINEINSTELLENS WIRD EIN STOTTEREFFEKT ERZEUGT (HILFT IHNEN, DEN BEAT ZU FINDEN). DER STOTTEREFFEKT HÖRT AUF, WENN SIE DIE TASTE PLAY/PAUSE (6) DRÜCKEN, UM DEN STARTPUNKT ZU SICHERN.
ROBO START-ANWEISUNGEN:
IM SINGLE-AUTO CUE-MODUS:
Benutzen Sie ROBO START (21) im AUTO CUE
1.Den AUTO CUE SINGLE Modus durch Drücken der AUTO CUE SINGLE/ CONTINOUS
2.Die ROBO START
IM KONTINUIERLICHEN MODUS ODER BEI NORMALEM ABSPIELEN:
Wenn Sie ROBO START ohne AUTO CUE SINGLE modus (im CONTINUOUS modus oder bei normalem Abspielen) benutzen, wird das Abspielen nicht automatisch von der einen Seite zur anderen wechseln. Wenn Sie die
1.Bei normalem Abspielen setzen Sie eine Merkstellen auf der anderen Seite des
2.Die ROBO START
3.Die PLAY/PAUSE
HINWEIS: DAS MOMENTANES STOPPEN DER ABSPIELSEITE MITTEN IN DER SPUR WIRD DAZU FÜHREN, DASS DIE ANDERE SEITE GESPIELT WIRD. WENN DIE SPUR ENDET, WIRD DAS ABSPIELEN VON DER MITTE DER ANDEREN SPUR BEGINNEN, WO DAS ABSPIELEN DER MUSIK MOMENTAN GESTOPPT WURDE.
FEHLERSUCHE:
•Wenn eine CD nicht spielt, nachprüfen, ob die CD richtig eingelegt wurde (mit der beschrifteten Seite nach oben). Auch auf Verunreinigung, Kratzer usw. überprüfen.
•Wenn die CD sich dreht, aber kein Ton zu hören ist, die Kabelanschlüsse überprüfen. Wenn diese in Ordnung sind, den Verstärker bzw. das Empfangsgerät überprüfen.
•Wenn die CD springt, ist sie auf Schmutz oder Kratzer zu überprüfen. Man darf nicht sofort annehmen, daß der
Falls Sie in den USA irgendwelche Probleme mit Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich an den Gemini- Kundendienst unter
TECHNISCHE DATEN:
ALLGEMEINES: |
|
TYP | Einzelner Einheit Digitalschallplatte Spieler |
............................................................................ | verdrahteter Fernsteuerung |
Standard Compact Discs (12 cm und 8 cm) | |
Zeitdisplay | abgelaufene Spur, auf der Spur verbleibende |
.................................. | Zeit und auf der CD verbleibende Zeit oder Gesamtzeit |
Tonhöhenänderung | ±4%, ±8% und ±16% |
............................................................. | Schieber mitWiederaufnahmeschalter |
± 4% max. | |
innerhalb von 0,015 Sekunden | |
Spurauswahl | 1 bis 99 Spuren |
AUDIOTEIL: |
|
Quantisierung | 1 Bit linear/Kanal, |
Überabtastrate | 8 mal |
Abtastfrequenz | 44,1 kHz |
Frequenzgang | 20 Hz bis 20 kHz |
Gesamtklirrfaktor | weniger als 0,05% |
Geräuschabstand | 104 dB |
Dynamikbereich | 98 dB |
Kanaltrennung | 90 dB (1 kHz) |
Ausgangspegel | 1,9 V RMS |
Stromversorgung | Wechselstrom 120/230 V, 60/50 Hz |
Abmessungen | 216 x 95 x 317mm |
Gewicht | Spieler: 3 kg |
Die technischen Daten können zu Verbesserungszwecken ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden .
(10)