Gemini CD-210 Instrucciones De Manejo, Instrucciones De Punto De Referencia, Reproducción Normal

Models: CD-210

1 16
Download 16 pages 18.96 Kb
Page 9
Image 9

PITCH CONTROL (CONTROL DEL TONO): El hecho de mover el PITCH CONTROL (14) activa la sección tono de la unidad y el tono del CD cambiará según la posición del cursor corredizo.

PITCH BEND BUTTONS INSTRUCCIONES DE MANEJO (BOTONES DE AFINACIÓN DEL TONO): El hecho de apretar los botones PITCH BEND (9) alza o baja automáticamente el tono sin cambiar la posición de la llave corrediza. Soltando los botones, se vuelve el tono a la graduación de la llave corrediza. Se puede utilizar esta función para igualar la afinación del tono cuando se mezclan canciones.

ENCHUFE DE SALIDA NUMÉRICA: La connexión de cualquier tipo de DAT, MD, HARD DRIVE u otro de este tipo lo cual aceptará señales numéricas enc el conector BNC (16) localizado en el pane posterior de los transportes, le permitir recibir una señal numérica del CD.

INSTRUCCIONES DE MANEJO

1.Asegúrese de que la LLAVE CORREDIZA DE SELECCIÓN DE VOLTAJE - VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWITCH (18), que se encuentra en el panel posterior, esté en la posición correcta. Enchufe el cordón de alimentación y apriete la LLAVE DE ALIMENTACIÓN (1). La unidad se activa. Apretando la LLAVE DE ALIMENTACIÓN (1) por segunda vez se inactiva la unidad.

2.Apriete el BOTÓN DE ABRIR Y CERRAR (3), coloque un disco compacto en la BANDEJA DE DISCOS (2) y apriete el BOTÓN DE ABRIR Y CERRAR (3) nuevamente. La bandeja se cierra. El visualizador mostrará inicialmente el número de pistas y el tiempo total del disco.

3.Para seleccionar la pista que quiera escuchar, apriete los BOTONES DE SELECCIÓN DE PISTA (6).

4.Apriete el BOTÓN REPRODUCCIÓN/PAUSA (7) y la unidad comenzará a reproducir instantáneamente.

INSTRUCCIONES DE PUNTO DE REFERENCIA

1.Para comenzar la reproducción en un punto distinto al comienzo de la pista, siga estas instrucciones.

Primero, seleccione la pista que quiere reproducir, después apriete el BOTÓN REPRODUCCIÓN/PAUSA (7) para memque el aparato pase a la modalidad de reproducción. Apriete el BOTÓN REPRODUCCIÓN/PAUSA

(7)para pausar en el lugar donde Ud quiere que empiece la reproducción, el PUNTO DE REPRODUCCIÓN. Utilice los BOTONES DE BUSQUEDA (8) para escoger el punto exacto que usted quisiera que el juego comenzara, entonces apriete el BOTÓN REPRODUCCIÓN/PAUSA

(7)otra vez para memorizar el punto de referencia. Apriete el BOTON DE REFERENCIA (9) para pausar en el punto de referencia (el aparato pasa a la modalidad de pausa y el lugar indicado en el visualizador será el punto de referencia memorizado). Ud puede ver el punto de referencia en adelante al apretar y al mantener el dedo en el BOTÓN DE REFERENCIA (9). Apriete el BOTÓN REPRODUCCIÓN/PAUSA (7) para empezar la reproducción desde el punto de referencia.

2.Una vez el punto de referencia memorizado, se puede sintonizarlo o cambiarlo:

Para cambiar el punto de referencia, apriete el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA (7) de manera que la unidad reproduzca desde el punto de referencia, y después apriete el BOTÓN REPRODUCCIÓN/PAUSA (7) en el lugar donde Ud requiere el nuevo punto de referencia. Apriete el BOTÓN REPRODUCCION/PAUSA (10) otra vez para memorizar el punto de referencia. El aparato pasará a la modalidad de pausa y el lugar indicado en el visualizador será el nuevo punto de referencia memorizado.

Para sintonizar (afinar) el punto de referencia, haga la pausa en el punto de referencia memorizada y después utilice los BOTONES DE BÚSQUEDA (8) para buscar segmento por segmento (1/75to de un segundo) hasta donde a Ud le gustaría empezar la reproducción. Apriete el BOTÓN REPRODUCCIÓN/PAUSA (7) para memorizar el nuevo punto de referencia.

Nota: Durante la sintonía habrá un efecto de tartamudeo (para ayudarle a encontrar el ritmo). Este efecto se terminará cuando Ud apriete el BOTÓN REPRODUCCIÓN/PAUSA (7) para memorizar el punto de referencia. También durante la sintonía de gran precisión, si Ud mantiene el dedo sobre los BOTONES DE BÚSQUEDA (8), el aparato buscará rápidamente después de 10 segmentos.

INSTRUCCIONES PARA EL ROBO START

EN SINGLE-AUTO CUE MODE:

Use ROBO START en SINGLE-AUTO CUE MODE para alternar la reproducción entre ambos lados del tocador CD (una pista de un lado, y después una pista del otro lado). En el SINGLE-AUTO CUE MODE la reproducción empieza inmediatamente desde el principio de la música sin espacio blanco (lo cual existe al principio de cada pista). El ROBO START causa la reproducción en un lado del tocador CD; entretanto, el otro lado está pausando.

1.Active el SINGLE-MODE CUE MODE con el pulsador SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS (11).

2.Apriete el pulsador ROBO START (15) para activar el ROBO START (el pulsador parpadeará). La producción alternará entre ambos lados del tocador CD. Al final de la pista, el lado de reproducción pausará y el otro lado se pondrá a reproducir. Al final de esta pista, el lado de reproducción pausará y el otro lado empezará a reproducir. El tocador CD continuará a alternar entre ambos lados hasta que Ud lo pare (después de la última pista del CD, vuelve a la primera pista).

NOTA: El hecho de pausar el lado de reproducción a mediados de una pista causará la reproducción del otro lado. Una vez esta pista terminada, la reproducción comenzará desde la mitad de la pista donde se pausó la reproducción.

EN LA MODALIDAD CONTINUA O DURANTE LA

REPRODUCCIÓN NORMAL:

Si Ud usa el ROBO START sin el SINGLE-AUTO CUE MODE (en la MODALIDAD CONTINUA o durante la reproducción normal), la reproducción no alternará automáticamente. El hecho de apretar pausa en el lado de reproducción causará la reproducción del otro lado.

1.Durante la reproducción normal, ponga un punto de referencia en el otro lado del tocador CD.

2.Apriete el pulsador ROBO START (15) para activar ROBO START (el pulsador parpadeará).

3.Apriete el pulsador PLAY/PAUSE (7) en el lado reproducido para comenzar la reproducción desde el punto de referencia establecido en el otro lado.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si el disco no reproduce, compruebe si el disco está colocado correctamente (cara escrita hacia arriba). Compruebe además si el disco tiene suciedad excesiva, rayaduras, etc.

Si el disco gira pero no se oye sonido, compruebe las conexiones de los cables. Si éstas están bien, compruebe el amplificador y el receptor.

Si el disco saltea, compruebe si el disco tiene suciedad o rayaduras. No dé por supuesto que el defecto está en el reproductor. Muchos discos compactos se graban fuera de especificaciones y saltean en muchos o todos los reproductores. Antes de enviar la unidad a ser reparada, pruebe un disco que le funciona correctamente.

Page 9

Page 9
Image 9
Gemini CD-210 manual Instrucciones De Manejo, Instrucciones De Punto De Referencia, Instrucciones Para El Robo Start