Gemini CD-210 manual Einleitung, Vorsichtsmassnahmen, Sicherheitsbescheinigung, Wichtiger Hinweis

Models: CD-210

1 16
Download 16 pages 18.96 Kb
Page 5
Image 5

EINLEITUNG

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini CD-210 CD Players. Dieser moderne CD-Spieler enthält dreijährige Garantie, ausschließlich Laser. Einjährige Garantie für CD Laser. Vor Anwendung der Einheit lesen Sie bitte alle Anleitungen sorgfältig durch.

VORSICHTSMASSNAHMEN

Dieser CD-Spieler darf nicht in einem Bereich gebraucht werden, in dem die Temperatur 5° C/41° F unterschreitet oder 35° C/95° F überschreitet.

Das Gerät an einer sauberen, trockenen Stelle aufstellen.

Das Gerät nicht so aufstellen, daß es nicht ausreichend gestützt ist.

Wenn das Netzkabel aus einer Steckdose gezogen wird, immer am Stecker ziehen, nicht am Kabel selbst.

Um das Risiko elektrischen Schocks zu vermeiden, weder das Gehäuse noch die unteren Schrauben entfernen. Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile im Gehäuse. Die Wartung ist von einem qualifizierten Techniker vorzunehmen.

Das Gerät nicht mit chemischen Lösungsmitteln reinigen.

Den Laser-Tonabnehmer sauber halten, in dem die Schublade geschlossen bleibt.

Dieses Handbuch als Nachschlagewerk gut aufbewahren.

SICHERHEITSBESCHEINIGUNG

Eigenschaften der Laserdiode

Material: Ga - Al - As

Wellenlänge: 755-815 nm (25° C)

Laserabgabe: kontinuierliche Welle, max. 0,5 mW

WICHTIGER HINWEIS

Da der CD-210 ein Doppel-CD-Spieler ist, wiederholen sich die meisten Funktionen und Steuervorrichtungen auf beiden Seiten des CD-Spielers. Um Verwirrung vorzubeugen und die Zeichnungen leichter verständlich zu machen sind nur die Funktionen und Steuervorrichtungen auf der rechten Seite mit Nummern gekennzeichnet. Die einzigen Steuervorrichtungen die sich nicht wiederholen sind der ROBO START (15), der Netzschalter POWER (1) und der Schieberschalter VOLTAGE SELECTOR (18).

WAHL DER NETZSPANNUNG

Das Modell CD-210 ist eine Doppelspannungseinheit, die bei 115 oder 220 Volt in Gebrauch genommen werden kann. Um die richtige Spannung einzustellen, sind folgende Schritte zu befolgen:

1.Einen Schraubenzieherkopf in die Mitte des Spannungswahl- Schiebeschalters VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWITCH (18) auf der hinteren Schalttafel einstecken.

2.Den Schalter nach rechts schieben, um auf 115 V zu schalten, oder nach rechts schieben, um auf 230 V zu schalten.

3.Den Schalte nicht mit übermäßiger Kraft schieben oder drehen. Falls der Schalter sich nicht bewegen läßt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.

ANSCHLÜSSE

1.Ein Ende des mitgelieferten Kabels in die Fernsteuerbuchse REMOTE JACK (19) und das andere in die Spielerbuchse PLAYER JACK (20) stecken.

2.Ein Ende von einem Satz RCA-Stecker in jeden der Anschlüsse LINE OUTPUT (17) (Leitungsausgang) einstecken.

3.Das andere Ende der RCA-Stecker in einen beliebigen Anschluß Leitungseingang des Mischpults einstecken. Wenn der CD-210 durch einen Empfangsgerät gespielt wird, können die RCA-Stecker in die Eingangsanschlüsse CD oder AUX des Empfangsgeräts eingesteckt werden. Wenn kein CD oder AUX Eingang vorhanden ist, kann jeder Leitungseingang (nicht Phono) verwendet werden.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

NETZSCHALTER: Nachdem sichergestellt wurde, daß der Schieberschalter VOLTAGE SELECTOR (18) auf der hinteren Schalttafel richtig eingestellt ist, das Gerät einstöpseln und den Netzschalter POWER (1) einschalten. Damit wird das Gerät eingeschaltet. Wenn der Schalter POWER (1) ein zweites Mal gedrückt wird, wird es ausgeschaltet.

CD-FACH: Beim Laden, Entladen und Abspielen befindet sich die CD im CD-Fach (2). Wenn die Taste OPEN/CLOSE (3) (Öffnen/Schließen) des CD-Fachs gedrückt wird, wird das Fach geöffnet bzw. geschlossen. CDs mit einer Größe von 12 cm und 8 cm passen in das CD-Fach (2).

TASTE OPEN/CLOSE (Öffnen/Schließen): Die Taste OPEN/CLOSE (3) drücken, um eine CD in das CD-Fach einzulegen bzw. aus dem CD-Fach zu entfernen.

DISPLAY: Das DISPLAY (4) zeigt die Spurnummer, den Abspielmodus, den Pausenmodus sowie drei verschiedene Zeitanzeigen. Die Zeitanzeigen sind abgelaufene Zeit der Spur, auf der CD verbleibende Zeit und auf der Spur verbleibende Zeit.

PLAYBACK DISPLAY (Playback-Anzeige): Durch Drücken der Taste PLAYBACK DISPLAY (4A) wird die restliche Spielzeit angezeigt und blinkt langsam, wenn 30 Sekunden bis zum Ende der Spur verbleiben. Die Taste PLAYBACK DISPLAY (4A) blinkt schnell, wenn 15 Sekunden bis zum Ende der Spur verbleiben.

PLAY/PAUSE EINLEITUNG (Spielen/Pause): Jedesmal, wenn die Taste PLAY/ PAUSE (7) gedrückt wird, schaltet das Gerät von Spielen auf Pause bzw. von Pause wieder auf Spielen. Im Abschnitt MERKANWEISUNGEN befinden sich zusätzliche Informationen.

SPUR ÜBERSPRINGEN VORSICHTSMASSNAHMENSICHERHEITSBESCHEINIGUNG : Die Tasten TRACK SKIP (6) (Spur überspringen) erlauben eine Auswahl der Spur, die gespielt werden soll.

TASTEN SEARCH WICHTIGER HINWEISWAHL DER NETZSPANNUNG (Suchen): Die Tasten SEARCH (8) dienen dazu, die CD genau an der Stelle zu positionieren, an der die Spur mit dem Spielen anfangen soll. Diese Stelle der Spur wird als Merkstelle gespeichert. Im Abschnitt MERKANWEISUNGEN befinden sich zusätzliche Informationen.

STOP ANSCHLÜSSE : Die Taste STOP (13) beendet das Abspielen der CD.

ZEIT: Die Taste TIME (10) (Zeit) schaltet die Zeitanzeige auf eine der verschiedenen Zeitanzeigen, die unter DISPLAY aufgeführt sind.

CUE: Wenn die Einheit in den Abspiel-Modus geschaltet und nachdem die Merkstelle gespeichert worden ist, wird ein Drücken der Taste CUE (5) dafür sorgen, daßder CD-Spieler den Pause-Modus an der gespeicherten Stelle eingibt. Wenn Sie die Cue-Taste gedrückt halten, ändert sich die Cue-Funktion und gibt eine Vorschau (wobei Sie die Musik von der Merkstelle an hören können), und eine Freigabe der Taste führt Sie zur voreingestellten Merkstelle zurück.

CUE/B: Wenn die Taste CUE/B (12) (Schlaufe) gedrückt wird, nachdem die Merkstelle gespeichert wurde und der CD-Spieler sich im Modus Spielen befindet, wird der Abschnitt zwischen der Merkstelle und der Stelle, an der die Taste CUE/B (12) gedrückt wurde, wiederholt (zwischen dem Ende und den Neuanfang der Schlaufe besteht eine kleine Unterbrechung).

SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS: Durch Drücken der SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS- Taste (11) aktiviert die AUTO CUE Funktion. Die Funktion stoppt das Gerät beim Start der Musik des darauffolgenden Titels und ermöglicht das Abspielen sofort beim Start der Musik ohne jeglichen leer Zwischenraum (der zu Beginn eines jeden Titels besteht). Durch Drücken der SINGLE-AUTOCUE/CONTINUOUS-Taste (11) ein zweites Mal aktiviert die CONTINUOUS Funktion. Diese Funktion lässt das Gerät fortwährend spielen (nach der letzten Spur kehrt das Gerät zurück nach der ersten Spur der Platte und wird das Spielen vortgesetzt). Durch Drücken der SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS- Taste (11) ein drittes Mal desaktiviert die CONTINUOUS Funktion.

ROBO START: Die Taste ROBO START (15) drücken, um ROBO START zu aktivieren (die Taste wird blinken). ROBO START im Modus SINGLE AUTO CUE benutzen, um das Abspielen zwischen den beiden Seiten des CD-Spielers zu alternieren (eine Spur von der einen Seite, dann eine Spur von der anderen Seite). Siehe Abschnitt “Anweisungen für Robo Start” für weitere Informationen.

Page 5

Page 5
Image 5
Gemini CD-210 manual Einleitung, Vorsichtsmassnahmen, Sicherheitsbescheinigung, Wichtiger Hinweis, Wahl Der Netzspannung