To Recline Seat • Pour incliner le siège

• Para recliner el asiento

WARNING

 

MISE EN GARDE

Child may slip into

 

L'enfant peut glisser

leg openings and

 

dans les ouvertures des

strangle. Never

 

jambes et s'étrangler.

use in reclined

 

Ne jamais utiliser en

carriage position

 

position complètement

unless footrest is

 

inclinée à moins que le

completely raised

 

repose-pied soit

and locked into

 

complètement élevé et

position. See

 

verrouillé en place.

figures 23 and

 

Voir les illustrations

24 to adjust and

 

23 et 24 pour

lock footrest.

 

ajuster et verrouiller

When making

 

le repose-pied.

 

 

adjustments to the

 

Lorsque vous faites des

stroller seat, make

 

ajustements au siège de

sure child’s head,

 

la poussette, s'assurer

arms, and legs are

 

que la tête de l'enfant,

clear of moving

 

les bras, et les jambes

seat parts and

 

soient dégagés des

stroller frame.

 

pièces du siège en

 

 

mouvement et de

 

 

l'armature de la

 

 

poussette.

 

 

 

ADVERTENCIA

El niño podría caerse por las aberturas para las piernas y estrangularse. No use nunca la posición totalmente reclinada a menos que el apoya pie esté totalmente levantado y trabado en posición. Vea las figuras 23 y 24 para ajustar y trabajar el apoya pie.

Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón

del cochecito.

22

1

2

20

Page 20
Image 20
Graco ISPA108AA manual Mise EN Garde