Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario
 Adult Assembly Required
 Using Graco Infant Carrier with Stroller
 Livres 1,4 kg
 Utiliser LE PORTE-BÉBÉ Graco Avec Poussette
Page
 Usar EL Transportador Graco CON EL Cochecito
 Parts list Liste des pièces Lista de las piezas
Verifique que tiene
 To Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito
 Basket Le panier La canasta
 Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras
 Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero
Advertencia de
 Rear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras
 Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO
 Parent Tray Le plateau pour adulte Bandeja para padres
 Child’s Tray Le plateau pour enfant Bandeja para niños
Advertencia
 Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO
 Brakes Les freins Los frenos
Advertencia
 Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias
To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño
 Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos
 Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos
Page
 Mise EN Garde Advertencia
 To raise, pull recline strap up
  
Page
 Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO
 Over Carrier
Page
 Care and Maintenance
 Soins et entretien
 Cuidado y mantenimiento
SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite liviano
Page
Page
 Graco Limited Warranty
 Garantie limitée de Graco
 Garantía limitada de Graco
 Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU
Or/ou
 $10.00
 Must be filled in Debe completarse
 Do not install or use This infant restraint until you
Infant Restraint Carrier
 Important Information
 Additional Information
 Your child’s safety depends on
Properly securing your child in the infant restraint
 Properly routing the vehicle seat belt or Latch
Properly reclining the infant restraint
 Recall Information
Registration Information
Register Your Infant Restraint
It today
 If You Need Help
 Features and Components
Front View
 Rear View
 Removing and Attaching Base
Adjusting Handle
Never use positions B or C in the vehicle
 Attaching Canopy
 Head Support on certain models
Removing Canopy
Pull the canopy fabric back
 Important Information
Do not Place this Infant Restraint in a Vehicle
 Never Leave Your Child Unattended
Page
 Additional Warnings for Use as Carrier
 Weight 20 lbs kg or less Height 26 inches 66 cm or less
Height and Weight Limits
Your child Must meet all requirements
 Whenever possible, secure the infant
Infant Restraint Location
Vehicle Seat Requirements
Watch the child. If the driver is the only
 Vehicle Seat Belt Requirements
Vehicle seat must face forward
 Passive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder Belt
Unsafe Vehicle Belt Systems
Lap Belts Forward of Seat Crease
 Safe Vehicle Belt Systems
Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALR
 To Install Locking Clip
Connect lap and shoulder belts with locking clip as shown
 Visible, they may be marked with the symbol
Latch Locations
 Sudden stop or crash
Using Infant Restraint
Positioning Harness Straps
Harness straps to other harness slots
 Thread straps through tighteners exactly as shown
Check that straps are not twisted
 Securing Child in Infant Restraint
 Safety Check
 Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt
 Base with seat belt
Thread the seat belt
Infant restraint with seat belt
Page
 Using Latch to install Base
For ease of installation, extend Latch
 Reclining Infant Restraint/Base
 When using the base
 Final Safety Check Every time you drive with your child
 Storing Latch
Additional Information
Airplane Use
Use only in forward-facing aircraft seat
 Cleaning and Maintenance
Page
 Parts List Price
Replacement Parts
Toll-free1-800-345-4109
 Ship to
Exton, PA
Page
 Asiento de Seguridad infantil Portabebés
 Funciones y componentes
 Instalación del sistema de seguridad para niños/base
Ubicación del sistema de seguridad para niños
 Advertencias a padres y otros usuarios
De su vehículo
 El mismo
 Graco Children’s Products Inc
Información sobre el registro
Llame al
 Si necesita ayuda
Canadá 1-800-667-8184 Montreal
 Funciones y componentes
Vista Delantera
 Vista Trasera
 Ajuste de la manija
Sacar y conectar la base
Ambos botones de ajuste de
 Colocación de la capota
Través del túnel cosido
 Apoyacabezas en ciertos modelos
Quite la capota
Jale la tela de la capota hacia atrás
 Advertencias para uso como sistema de seguridad para niños
Información importante
Infla, puede golpear al niño y al sistema de
 Nunca Deje a SU Niño Solo
 Advertencias para el uso con un cochecito
 No cuelgue cordones sobre o encima del transportador
Advertencias adicionales para el uso como transportador
No ponga cordones a los juguetes
 Limitaciones de peso y estatura
Su niño Debe cumplir con todos los requisitos
 Ubicación del sistema de seguridad para niños
Cuando sea posible, sujete el sistema
 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo
 El Latch
Emergency Locking Retractor, ELR
 Sistemas Seguros de cinturones de vehículos
Cinturón de seguridad abdominal con
 Para instalar la traba de seguridad
 Ubicación del Latch
 Usar el asiento de seguridad infantil
Colocación de las correas del arnés
 Saque la correa de la ranura
Verificación DE Seguridad
 Sujetar el niño en el sistema de seguridad para niños
 Verifique que las correas del arnés no estén dobladas
 18 a
 Pase el cinturón de seguridad
Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridad
Page
 Uso del Latch para instalar la base
 Inclinación del sistema de seguridad para niños/base
 Cuando usa la base
Zona de color azul
 Para niños
 Información adicional
Uso en aviones
 Limpieza y mantenimiento
 La Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedo
 Notas
 Lista de piezas
Piezas de repuesto
En ciertos modelos
 Envíe a