OWNERS MANUAL
MANUEL DUTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
2004 Graco ISPA113AA
Failure to follow these warnings and the
USING GRACO INFANT CARRIER WITH STROLLER
USE ONLY A GRACO SNUGRIDE CARRIER with this travel system
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE comme un jouet
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO sea usado como juguete
Parts list Liste des pièces
Lista de las piezas
Verifique que tiene
Tools Required
To Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito
SNAP ENCLENCHEZ ¡CHASQUIDO
Basket Le panier La canasta
SNAP ENCLENCHEZ ¡CHASQUIDO SNAP 4ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO
Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras
ADVERTENCIA de
Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero
MISE EN GARDE
Rear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras
Cap Capuchon Tapacubos 2X
Parent Tray Le plateau pour adulte Bandeja para padres
Open canopy Ouvrez le baldaquin Abra la capota
MISE EN GARDE
Child’s Tray Le plateau pour enfant Bandeja para niños
ADVERTENCIA
To open tray, pull tab as shown
Pour ouvrir le plateau, tirer la languette tel quillustré
Para abrir la bandeja, tire de la lengüeta como se indica
SNAP ENCLENCHEZ ¡CHASQUIDO
Brakes Les freins Los frenos
ADVERTENCIA
Basket Le panier La canasta
MISE EN GARDE
Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias
To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño
5 Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos
To adjust harness
To change shoulder harness
slots see page
Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos
3 Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos
To convert to 3-pt buckle Pour convertir en boucle à 3-points
Para cambiar ranuras del arnés del hombro
To Change Shoulder Harness Slots
Pour changer des dentes de harnais dépaule
To Recline Seat Pour incliner le siège Para reclinar el asiento
MISE EN GARDE ADVERTENCIA
To raise, pull recline strap up
Pour relever, tirer sur la courroie dinclinaison
Para levantarla, tire la correa de reclinación hacia arriba
To recline, pull recline tab down
To Fold Stroller Plier la poussette Para plegar el cochecito
To Attach Graco Infant Carrier Attacher le porte-bébé Graco
Instalación del transportador Graco
Recline the stroller seat back to its lowest position. Fold the canopy
OVER CARRIER
To remove carrier unlock latches above carrier, squeeze release handle at back of carrier, and lift carrier out
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
Notes Notas
Notes Notas
Graco Limited Warranty
Garantie limitée de Graco
Garantía limitada de Graco
Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU
Replacement Parts Canada Des pièces de remplacement au Canada
or/o
or/ou
$10.00
$21.00
$21.00
$16.00
résidents hors des États-Unis
Para registrar su producto Graco desde los EE.UU., visítenos en línea
Must be filled in Debe completarse
Ship to Enviar a
Do not install or use this infant restraint until you
Infant Restraint Carrier
Owner’s Manual
FAILURE TO PROPERLY USE THIS INFANT
3.0 Features and Components
4.0 Important Information
6.0 Using Infant Restraint
Replacement Parts
5.0 Infant Restraint Location
7.0 Additional Information
Your child’s safety depends on
1.0 Warnings to Parents and Other Users
You must also read your vehicle owner’s manual
3. Properly securing your child in the infant restraint
5. Properly routing the vehicle seat belt or LATCH
6. Properly reclining the infant restraint
2.0 Registration Information
2.1 Register Your Infant Restraint
2.2 Recall Information
it today
2.3 If You Need Help
Canada
Vehicle belt/LATCH path
3.0 Features and Components
FRONT VIEW
REAR VIEW
Level Indicator Locking Clip
3.2 Adjusting Handle
3.1 Removing and Attaching Base
3.3 Attaching Canopy
Pull the canopy fabric back
3.4 Removing Canopy
3.5 Head Support on certain models
DO NOT PLACE THIS INFANT RESTRAINT IN A VEHICLE
4.0 Important Information
4.1 Warnings for Use as Infant Restraint
NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED
According to accident statistics, CHILDREN ARE SAFER WHEN
4.2 Warning for Use With a Stroller
4.3 Additional Warnings for Use as Carrier
Your child MUST meet all requirements
4.4 Height and Weight Limits
WEIGHT 20 lbs. 9 kg or less HEIGHT 26 inches 66 cm or less
5.0 Infant Restraint Location
5.1 Vehicle Seat Requirements
Whenever possible, secure the infant
watch the child. If the driver is the only
5.2 Vehicle Seat Belt Requirements
The VEHICLE seat must face forward
Lap Belts Forward of Seat Crease
5.2.1 UNSAFE Vehicle Belt Systems
Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt
5.2.2 SAFE Vehicle Belt Systems
To Install Locking Clip
3. Connect lap and shoulder belts with locking clip as shown and
Vehicle Lower Anchor Points Vehicle Seat Crease
visible, they may be marked with the symbol
5.3 LATCH Locations
6.0 Using Infant Restraint
6.1 Positioning Harness Straps
sudden stop or crash
harness straps to other harness slots
a CHECK that straps are not twisted
8. SAFETY CHECK
7. Thread straps through tighteners exactly as shown
6.2 Securing Child in Infant Restraint
2. Open harness clip by squeezing both sides and unbuckle as shown
b CHECK that the harness is snug
7. SAFETY CHECK
a CHECK that harness straps are not twisted
6.3 Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt
2. Place the base
Infant restraint with seat belt
3. Thread the seat belt
Base with seat belt
To create a very tight installation, push down hard with your knee or free hand in the middle of infant restraint or base and pull and tighten the vehicle belt
6.4 Using LATCH to install Base
6.5 Reclining Infant Restraint/Base
When using the base
Final Safety Check Every time you drive with your child
7.2 Storing LATCH
7.0 Additional Information
7.1 Airplane Use
DO NOT USE INFANT RESTRAINT without seat pad
7.3 Cleaning and Maintenance
DO NOT LUBRICATE the buckle
Page
Replacement Parts
Parts List
IF YOU NEED HELP
Price
SHIP TO
Exton, PA
Page
Asiento de seguridad infantil portabebés
Manual del propietario
LEA ESTE MANUAL GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO
NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE
3.0 Funciones y componentes
4.0 Información importante
6.3 Instalación del sistema de seguridad para niños/base
5.0 Ubicación del sistema de seguridad para niños
6.0 Usar el asiento de seguridad infantil
7.0 Información adicional
La seguridad de su niño depende de
1.0 Advertencias a padres y otros usuarios
de su vehículo
el mismo
6. Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad infantil
2.0 Información sobre el registro
2.1 Registro de su sistema de seguridad para niños
Graco Children’s Products Inc
o llame al
Canadá 1-800-667-8184 Montreal
2.3 Si necesita ayuda
2.2 Información sobre el retiro de productos del mercado
3.0 Funciones y componentes
VISTA DELANTERA
Cinturón del vehículo/recorrido
Gancho del cinturón del vehículo Lengüetas de la hebilla del arnés
VISTA TRASERA
Traba de seguridad
AMBOS botones de ajuste de
3.1 Sacar y conectar la base
3.2 Ajuste de la manija
3.3 Colocación de la capota
a través del túnel cosido
Jale la tela de la capota hacia atrás
3.4 Quite la capota
3.5 Apoyacabezas en ciertos modelos
infla, puede golpear al niño y al sistema de
4.0 Información importante
4.1 Advertencias para uso como sistema de seguridad para niños
NUNCA DEJE A SU NIÑO SOLO
Según las estadísticas de accidentes, LOS NIÑOS ESTÁN MÁS
4.2 Advertencias para el uso con un cochecito
4.3 Advertencias adicionales para el uso como transportador
No ponga NUNCA el transportador encima de un carrito de compras
NO cuelgue cordones sobre o encima del transportador
NO ponga cordones a los juguetes
PESO 20 libras. 9 Kg o menos ESTATURA 26 pulgadas 66 cm o menos
4.4 Limitaciones de peso y estatura
Su niño DEBE cumplir con todos los requisitos
5.1 Requisitos del asiento del vehículo
Cuando sea posible, sujete el sistema
Una persona adulta debería viajar en el
asiento trasero para poder observar al
5.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo
el LATCH
Emergency Locking Retractor, ELR
Combinación de cinturón abdominal y para el hombro con retractor
5.2.1 Sistemas PELIGROSOS de cinturones para vehículos
5.2.2 Sistemas SEGUROS de cinturones de vehículos
Cinturón de seguridad abdominal con
a lo largo del cinturón
Para instalar la traba de seguridad
Traba de seguridad 1/2 pulgada
seguridad como se indica y
del vehículo
5.3 Ubicación del LATCH
Puntos de anclaje inferior del vehículo Pliegue del asiento
6.0 Usar el asiento de seguridad infantil
6.1 Colocación de las correas del arnés
a VERIFIQUE que las correas no estén dobladas
saque la correa de la ranura
8. VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD
en la hebilla del arnés en la correa de la entrepierna
6.2 Sujetar el niño en el sistema de seguridad para niños
4. Inserte las dos lengüetas de la hebilla
7. VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD
18 a
haya suficiente espacio para el sistema de seguridad para niños
3. Pase el cinturón de seguridad
Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridad
Page
6.4 Uso del LATCH para instalar la base
plana sin torcerse
Verifique el indicador del nivel. Debe mirar de frente al indicador
6.5 Inclinación del sistema de seguridad para niños/base
lesiones serias o fatales
sistema de seguridad para niños al asiento del vehículo
Cuando usa la base
zona de color azul
para niños
7.2 Almacenamiento del LATCH
7.0 Información adicional
7.1 Uso en aviones
NO LUBRIQUE la hebilla
7.3 Limpieza y mantenimiento
La HEBILLA puede limpiarse con un trapo húmedo
Notas
SI NECESITA AYUDA
Piezas de repuesto
Lista de piezas
Precio
Exton, PA
ENVÍE A
Devuelva el formulario con su pago a