MANUEL DUTILISATEUR
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
2004 Graco ISPA113AA
Failure to follow these warnings and the
USE ONLY A GRACO SNUGRIDE CARRIER with this travel system
USING GRACO INFANT CARRIER WITH STROLLER
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE comme un jouet
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO sea usado como juguete
Lista de las piezas
Parts list Liste des pièces
Verifique que tiene
Tools Required
To Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito
SNAP ENCLENCHEZ ¡CHASQUIDO SNAP 4ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO
Basket Le panier La canasta
SNAP ENCLENCHEZ ¡CHASQUIDO
Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras
MISE EN GARDE
Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero
ADVERTENCIA de
Rear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras
Cap Capuchon Tapacubos 2X
Open canopy Ouvrez le baldaquin Abra la capota
Parent Tray Le plateau pour adulte Bandeja para padres
ADVERTENCIA
Child’s Tray Le plateau pour enfant Bandeja para niños
MISE EN GARDE
Pour ouvrir le plateau, tirer la languette tel quillustré
To open tray, pull tab as shown
Para abrir la bandeja, tire de la lengüeta como se indica
SNAP ENCLENCHEZ ¡CHASQUIDO
ADVERTENCIA
Brakes Les freins Los frenos
Basket Le panier La canasta
MISE EN GARDE
To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño
Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias
To adjust harness
5 Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos
To change shoulder harness
slots see page
To convert to 3-pt buckle Pour convertir en boucle à 3-points
3 Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos
Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos
Pour changer des dentes de harnais dépaule
To Change Shoulder Harness Slots
Para cambiar ranuras del arnés del hombro
MISE EN GARDE ADVERTENCIA
To Recline Seat Pour incliner le siège Para reclinar el asiento
Pour relever, tirer sur la courroie dinclinaison
To raise, pull recline strap up
Para levantarla, tire la correa de reclinación hacia arriba
To recline, pull recline tab down
To Fold Stroller Plier la poussette Para plegar el cochecito
Instalación del transportador Graco
To Attach Graco Infant Carrier Attacher le porte-bébé Graco
Recline the stroller seat back to its lowest position. Fold the canopy
OVER CARRIER
To remove carrier unlock latches above carrier, squeeze release handle at back of carrier, and lift carrier out
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
Notes Notas
Notes Notas
Graco Limited Warranty
Garantie limitée de Graco
Garantía limitada de Graco
Replacement Parts Canada Des pièces de remplacement au Canada
Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU
or/o
or/ou
$21.00
$10.00
$21.00
$16.00
Para registrar su producto Graco desde los EE.UU., visítenos en línea
résidents hors des États-Unis
Must be filled in Debe completarse
Ship to Enviar a
Infant Restraint Carrier
Do not install or use this infant restraint until you
Owner’s Manual
FAILURE TO PROPERLY USE THIS INFANT
4.0 Important Information
3.0 Features and Components
Replacement Parts
6.0 Using Infant Restraint
5.0 Infant Restraint Location
7.0 Additional Information
1.0 Warnings to Parents and Other Users
Your child’s safety depends on
You must also read your vehicle owner’s manual
3. Properly securing your child in the infant restraint
6. Properly reclining the infant restraint
5. Properly routing the vehicle seat belt or LATCH
2.1 Register Your Infant Restraint
2.0 Registration Information
2.2 Recall Information
it today
Canada
2.3 If You Need Help
FRONT VIEW
3.0 Features and Components
Vehicle belt/LATCH path
Level Indicator Locking Clip
REAR VIEW
3.1 Removing and Attaching Base
3.2 Adjusting Handle
3.3 Attaching Canopy
3.5 Head Support on certain models
3.4 Removing Canopy
Pull the canopy fabric back
4.1 Warnings for Use as Infant Restraint
4.0 Important Information
DO NOT PLACE THIS INFANT RESTRAINT IN A VEHICLE
According to accident statistics, CHILDREN ARE SAFER WHEN
NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED
4.2 Warning for Use With a Stroller
4.3 Additional Warnings for Use as Carrier
WEIGHT 20 lbs. 9 kg or less HEIGHT 26 inches 66 cm or less
4.4 Height and Weight Limits
Your child MUST meet all requirements
5.1 Vehicle Seat Requirements
5.0 Infant Restraint Location
Whenever possible, secure the infant
watch the child. If the driver is the only
The VEHICLE seat must face forward
5.2 Vehicle Seat Belt Requirements
Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt
5.2.1 UNSAFE Vehicle Belt Systems
Lap Belts Forward of Seat Crease
5.2.2 SAFE Vehicle Belt Systems
3. Connect lap and shoulder belts with locking clip as shown and
To Install Locking Clip
5.3 LATCH Locations
visible, they may be marked with the symbol
Vehicle Lower Anchor Points Vehicle Seat Crease
6.1 Positioning Harness Straps
6.0 Using Infant Restraint
sudden stop or crash
harness straps to other harness slots
7. Thread straps through tighteners exactly as shown
8. SAFETY CHECK
a CHECK that straps are not twisted
2. Open harness clip by squeezing both sides and unbuckle as shown
6.2 Securing Child in Infant Restraint
a CHECK that harness straps are not twisted
7. SAFETY CHECK
b CHECK that the harness is snug
2. Place the base
6.3 Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt
Base with seat belt
3. Thread the seat belt
Infant restraint with seat belt
To create a very tight installation, push down hard with your knee or free hand in the middle of infant restraint or base and pull and tighten the vehicle belt
6.4 Using LATCH to install Base
6.5 Reclining Infant Restraint/Base
When using the base
Final Safety Check Every time you drive with your child
7.1 Airplane Use
7.0 Additional Information
7.2 Storing LATCH
DO NOT LUBRICATE the buckle
7.3 Cleaning and Maintenance
DO NOT USE INFANT RESTRAINT without seat pad
Page
Parts List
Replacement Parts
IF YOU NEED HELP
Price
Exton, PA
SHIP TO
Page
Manual del propietario
Asiento de seguridad infantil portabebés
LEA ESTE MANUAL GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO
NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE
4.0 Información importante
3.0 Funciones y componentes
5.0 Ubicación del sistema de seguridad para niños
6.3 Instalación del sistema de seguridad para niños/base
6.0 Usar el asiento de seguridad infantil
7.0 Información adicional
de su vehículo
1.0 Advertencias a padres y otros usuarios
La seguridad de su niño depende de
6. Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad infantil
el mismo
2.1 Registro de su sistema de seguridad para niños
2.0 Información sobre el registro
Graco Children’s Products Inc
o llame al
2.2 Información sobre el retiro de productos del mercado
2.3 Si necesita ayuda
Canadá 1-800-667-8184 Montreal
VISTA DELANTERA
3.0 Funciones y componentes
Cinturón del vehículo/recorrido
Gancho del cinturón del vehículo Lengüetas de la hebilla del arnés
Traba de seguridad
VISTA TRASERA
3.2 Ajuste de la manija
3.1 Sacar y conectar la base
AMBOS botones de ajuste de
a través del túnel cosido
3.3 Colocación de la capota
3.5 Apoyacabezas en ciertos modelos
3.4 Quite la capota
Jale la tela de la capota hacia atrás
4.1 Advertencias para uso como sistema de seguridad para niños
4.0 Información importante
infla, puede golpear al niño y al sistema de
Según las estadísticas de accidentes, LOS NIÑOS ESTÁN MÁS
NUNCA DEJE A SU NIÑO SOLO
4.2 Advertencias para el uso con un cochecito
No ponga NUNCA el transportador encima de un carrito de compras
4.3 Advertencias adicionales para el uso como transportador
NO cuelgue cordones sobre o encima del transportador
NO ponga cordones a los juguetes
Su niño DEBE cumplir con todos los requisitos
4.4 Limitaciones de peso y estatura
PESO 20 libras. 9 Kg o menos ESTATURA 26 pulgadas 66 cm o menos
Cuando sea posible, sujete el sistema
5.1 Requisitos del asiento del vehículo
Una persona adulta debería viajar en el
asiento trasero para poder observar al
5.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo
Emergency Locking Retractor, ELR
el LATCH
Combinación de cinturón abdominal y para el hombro con retractor
5.2.1 Sistemas PELIGROSOS de cinturones para vehículos
Cinturón de seguridad abdominal con
5.2.2 Sistemas SEGUROS de cinturones de vehículos
Para instalar la traba de seguridad
a lo largo del cinturón
Traba de seguridad 1/2 pulgada
seguridad como se indica y
Puntos de anclaje inferior del vehículo Pliegue del asiento
5.3 Ubicación del LATCH
del vehículo
6.1 Colocación de las correas del arnés
6.0 Usar el asiento de seguridad infantil
8. VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD
saque la correa de la ranura
a VERIFIQUE que las correas no estén dobladas
4. Inserte las dos lengüetas de la hebilla
6.2 Sujetar el niño en el sistema de seguridad para niños
en la hebilla del arnés en la correa de la entrepierna
7. VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD
haya suficiente espacio para el sistema de seguridad para niños
18 a
Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridad
3. Pase el cinturón de seguridad
Page
plana sin torcerse
6.4 Uso del LATCH para instalar la base
lesiones serias o fatales
6.5 Inclinación del sistema de seguridad para niños/base
Verifique el indicador del nivel. Debe mirar de frente al indicador
zona de color azul
Cuando usa la base
sistema de seguridad para niños al asiento del vehículo
para niños
7.1 Uso en aviones
7.0 Información adicional
7.2 Almacenamiento del LATCH
La HEBILLA puede limpiarse con un trapo húmedo
7.3 Limpieza y mantenimiento
NO LUBRIQUE la hebilla
Notas
Piezas de repuesto
SI NECESITA AYUDA
Lista de piezas
Precio
Devuelva el formulario con su pago a
ENVÍE A
Exton, PA