MISE EN GARDE Ne pas compter sur le plateau seul ou sur la ceinture de sécurité seule pour maintenir le bébé. Lors de l’utilisation de la balançoire, toujours maintenir le bébé avec la ceinture de sécurité et le plateau à la fois.

La balançoire est complètement remontée lorsque vous entendez un son de cliquetis en la remontant.

Lorsque la balançoire est complètement remontée, l’indicateur sur le côté droit du haut de la balançoire signalera quand il sera nécessaire de remonter le moteur.

Poussez sur le siège de la balançoire pour la démarrer. Assurez-vous de pousser assez fort pour aider le moteur à se mettre en marche.

Le bouton sur le côté gauche du haut de la balançoire ajuste la hauteur du mouvement. Observez le mouvement pendant une minute avant de changer la vitesse. La balançoire doit s’ajuster à une nouvelle vitesse.

Pour une vitesse lente, poussez le bouton vers “slow.”

Pour une vitesse rapide, poussez le bouton vers “normal.”

ADVERTENCIA No depende de la bandeja o del cinturón de seguridad solamente para sostener a su bebé. Asegure siempre a su bebé con el cinturón de seguridad y la bandeja cuando el bebé esté sentado en el columpio.

El columpio tiene toda la cuerda cuando usted escucha un sonido de clic mientras le da cuerda.

Después de terminar de darle cuerda, el indicator en el costado derecho de la parte superior del columpio indicará el tiempo de movimiento restante.

Empuje el asiento del columpio para activarlo. Asegúrese de empujarlo lo suficientemente alto para que el motor arranque.

El interruptor en el costado izquierdo de la parte superior del columpio ajusta la altura del movimiento. Observe el movimiento durante un minuto antes de cambiar la valor. El columpio necesita tiempo para ajustarse a un nuevo valor.

Para lograr un movimiento más bajo, empuje el interruptor hacia “slow.”

Para lograr un movimiento más alto, empuje el interruptor hacia “normal.”

13