User & Care Guide
Room Air Conditioner Climatiseur individuel
Aire acondicionado de uso doméstico
Guide dutilisation et dentretien
Page
TABLE OF CONTENTS
PRODUCT REGISTRATION
ENGLISH
THE INFORMATION IN THIS USE & CARE GUIDE MUST BE
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
AND CLEANING THE AIR CONDITIONER
ELECTRIC SHOCK OR OTHER UNSAFE CONDITIONS
READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
OPERATIONAL SAFETY & WARNINGS
10,000 BTU
TOOLS AND PARTS
IMAGE
8,000 BTU
THE LOCATION SHOULD PROVIDE
LOCATION REQUIREMENTS
WINDOW INSTALLATION
ENGLISH
POWER SUPPLY CORD
ELECTRICAL REQUIREMENTS
ELECTRICAL SAFETY and WARNINGS
ENGLISH
REQUIRED GROUNDING METHOD See Fig.3
ELECTRICAL REQUIREMENTS cont
POWER SUPPLY CORD See Fig.4
ENGLISH
ENGLISH
TO TEST YOUR POWER SUPPLY CORD
ELECTRICAL REQUIREMENTS cont
See Fig.5
EXCESSIVE WEIGHT HAZARD
UNPACKING THE AIR CONDITIONER
PREPARING THE AIR CONDITIONER
INSTALL TOP CHANNEL
PREPARING THE AIR CONDITIONER cont
INSTALL SIDE CURTAINS
ENGLISH
PREPARING THE WINDOW
ENGLISH
NOTES AND WARNINGS
ATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOW
COMPLETING THE INSTALLATION
FINAL INSTALLATION
ENGLISH
STARTING THE AIR CONDITIONER
FILTER RESET POWER
ENGLISH
STARTING THE AIR CONDITIONER cont
MODE
ENGLISH
SPEED
TIMER
STARTING THE AIR CONDITIONER cont
ENGLISH
TIMER ON
TO CLEAR TIMER PROGRAM
TIMER OFF
STARTING THE AIR CONDITIONER cont
POWER
USING THE REMOTE CONTROL
FILTER RESET
TIMER
TIMER OFF
USING THE REMOTE CONTROL cont
TO CLEAR TIMER DELAY PROGRAM
TIMER ON
SLEEP
CHANGING THE AIR DIRECTION
USING THE REMOTE CONTROL cont
TEMP/TIME
SOUNDS
NORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONER
NORMAL SOUNDS
REASON
CLEANING THE AIR FILTER
ENGLISH
CUSTOMER SERVICE
CLEANING THE FRONT PANEL
ANNUAL MAINTENANCE
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
POSSIBLE PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY ON THE SEALED SYSTEM
LIMITED WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
HOW CAN YOU GET SERVICE
TABLE DES MATIÈRES
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
UTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS
10 000 BTU
OUTILS ET PIÈCES
5 000 BTU 6000 BTU
8 000 BTU
EXIGENCES RELATIVES À L’EMPLACEMENT
INSTALLATION À LA FENÊTRE
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE et AVERTISSEMENTS
EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ
AVERTISSEMENT
CORDON DALIMENTATION
EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite
MOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS Voir Fig.3
CORDON DALIMENTATION Voir Fig.
POUR FAIRE LESSAI DE VOTRE CORDON DALIMENTATION
AVERTISSEMENT
EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite
Voir Fig
INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE
DÉBALLAGE DU CLIMATISEUR
PRÉPARATION DU CLIMATISEUR
AVERTISSEMENT
PRÉPARATION DU CLIMATISEUR suite
INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX
PRÉPARATION DE LA FENÊTRE
REMARQUES ET AVERTISSEMENTS
ACHÈVEMENT DE LINSTALLATION
INSTALLATION FINALE
FIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE
MINUTERIE VITESSE
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR
MODE
RÉINITIALISATION DU FILTRE ALIMENTATION
REMARQUE
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite
MODE
UTILISATION DU CLIMATISEUR
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite
VITESSE
MINUTERIE
MINUTERIE DE MISE EN MARCHE
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite
MINUTERIE DARRÊT
VEILLE
RÉINITIALISATION DU FILTRE
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite
MISE EN MARCHE/ARRÊT
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suite
MINUTERIE DARRÊT
MINUTERIE DE MISE EN MARCHE
VEILLE
CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE LAIR
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suite
TEMP./DURÉE
SONS
SONS NORMAUX DU CLIMATISEUR
SONS NORMAUX
CAUSE
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
ENTRETIEN ANNUEL
SERVICE À LA CLIENTÈLE
NETTOYAGE DU PANNEAU AVANT
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
PROBLÈME POSSIBLE
DÉPANNAGE
SOLUTION
CAUSES POSSIBLES
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE
SERVICES COUVERTS
GARANTIE LIMITÉE DUN AN
Page
ÍNDICE
REGISTRO DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
SEGURIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO YADVERTENCIAS
6,000 BTU
HERRAMIENTAS Y PARTES
IMAGEN
HERRAMIENTAS NECESARIAS
REQUISITOS DE UBICACIÓN
LA UBICACIÓN DEBE CONTAR CON LO SIGUIENTE
INSTALACIÓN EN UNA VENTANA
SEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIAS
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA
CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
REQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación
CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO véase la Figura
PARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
ADVERTENCIA
REQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación
NOTA
ADVERTENCIA
CÓMO DESEMPACAR EL AIRE ACONDICIONADO
CÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO
RIESGO DE EXCESO DE PESO
véase la Figura
CÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO, continuación
INSTALACIÓN DE LOS SEGUROS PARA CORTINA
véase las Figuras 10 y
CÓMO PREPARAR LA VENTANA
NOTAS Y ADVERTENCIAS
CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓN
INSTALACIÓN FINAL
CÓMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA
CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO
IMPORTANTE
CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación
MODO
TIMER
CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación
SPEED
CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación
TIMER OFF
TIMER ON
PARA BORRAR LA PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR
TIMER
USO DEL CONTROL REMOTO
POWER
CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación
TIMER ON
USO DEL CONTROL REMOTO, continuación
TIMER OFF
PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE EN HORAS
SLEEP
CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE
USO DEL CONTROL REMOTO, continuación
TEMP/TIME
SONIDOS
SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADO
SONIDOS NORMALES
MOTIVO
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
MANTENIMIENTO ANUAL
IMPORTANTE
LIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL
SERVICIO AL CLIENTE
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSIBLE PROBLEMA
SOLUCIÓN
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
QUIÉN RECIBE COBERTURA
Haier America New York, NY
2014 Haier America Trading, LLC