Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedimiento de descompresión / Procedimento de descompressão / Procedura di decompressione
Pressure Relief Procedure / Procédure de décompres- sion / Procedimiento de descompresión / Procedimento de descompressão / Procedura di decompressione
English | Français | Español | Português | Italiano | |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
IMPORTANT | IMPORTANT | IMPORTANTE | IMPORTANTE | IMPORTANTE | |
To reduce the risk | Pour réduire les | Para reducir el riesgo | Para reduzir o risco de | Per ridurre il rischio di | |
of injury, follow this | risques de blessure, | de que se produzcan | ferimentos, siga este | gravi lesioni, seguire la | |
Pressure Relief | observer cette | lesiones, siga este | Procedimento de | Procedura di decom- | |
Procedure whenever | Procédure de | “Procedimiento de | descompressão | pressione ogni volta | |
you: | décompression à | descompresión”, | sempre que: | che: | |
• Are instructed to | chaque fois qu’il est | siempre que: | • receber instruções | • Scaricare la | |
relieve pressure | demandé de: | • Se le indique que | para efectuar a | pressione, | |
• Stop spraying | • relâcher la pression, | debe liberar la presión; | descompressão; | • Si smette di | |
• Service equipment | • arrêter la | • Termine la operación | • parar de pintar; | spruzzare, | |
pulvérisation, | de pulverizado; | • efectuar proce- | • Si esegue la | ||
• Install / clean spray tip | |||||
|
| ||||
• entretenir | • Revise el equipo; | dimentos de assistên- | manutenzione | ||
• Disconnect / connect | |||||
l’équipement, | • Instale / limpie la | cia no equipamento; | dell’apparecchiatura, | ||
hose. | |||||
| • instalar/limpar o bico; | • Si installano o si | |||
• monter / nettoyer | boquilla de pulve- | ||||
| |||||
| la buse, | rización; | • desligar/ligar o tubo | puliscono gli ugelli, | |
| • débrancher / brancher | • Desconecte / conecte | flexível. | • Si collega/scollega il | |
| le flexible. | la manguera. |
| flessibile. | |
|
|
|
|
|
ti6930a
ti6932a
ti6931a
ti6933a
|
|
|
|
|
|
|
|
1. | Turn pressure to lowest setting. Turn | 2. | Engage trigger lock. | 3. | Remove tip. | 4. | Disengage trigger lock. |
| sprayer OFF. Unplug. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. | Régler la pression au minimum. Mettre | 2. | Verrouiller la | 3. | Enlever la buse. | 4. | Déverrouiller la |
| le pulvérisateur sur ARRÊT. Débranch- |
| gâchette. |
|
|
| gâchette. |
| er. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. | Fije la presión en el valor más bajo. | 2. | Enganche el seguro | 3. | Desmonte la | 4. | Desenganche el |
| Apague el pulverizador. Desenchúfelo. |
| del gatillo. |
| boquilla. |
| seguro del gatillo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. | Reduza a pressão para o valor mínimo. | 2. | Engate o fecho do | 3. | Retire o bico. | 4. | Desengate o fecho do |
| Desligue o equipamento. Retire a ficha |
| gatilho. |
|
|
| gatilho. |
| da tomada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. | Impostare la pressione sul valore più | 2. | Mettere la sicura alla | 3. | Rimuovere | 4. | Disinserire la sicura del |
| basso. SPEGNERE lo spruzzatore. |
| pistola. |
| l’ugello. |
| grilletto. |
| Scollegare. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 | 311254E |