Manuals
/
Hitachi Koki USA
/
Power Tools
/
Staple Gun
Hitachi Koki USA
n 5024a
manual
Models:
n 5024a
1
43
44
44
Download
44 pages
7.68 Kb
37
38
39
40
41
42
43
44
Specs
Definitions of Signal Words
Check for Live Wires
Maintenance
Accessoires EN Option
Adjusting AIR Pressure
How to
Testing the Stapler
Safety
Page 43
Image 43
— 43 —
Page 42
Page 44
Page 43
Image 43
Page 42
Page 44
Contents
Peligro
5024A
Contents
Important Information
Definitions of Signal Words
Always Wear EAR and Head Protection
Safety
Never Point Tool AT Yourself or Others in Work Area
Choice of Triggering Method is Important
Never USE in Presence of Flammable Liquids or Gases
Keep Work Area Clean
Check for Live Wires
Store Stapler Properly
EMPLOYER’S Responsibilities
Name of Parts
Operation
Standard Accessories
Specifications
Optional Accessories
Accessories
Lubrication
Stapler Must not Leak AIR
Testing the Stapler
Cold Weather Care
Push Lever and Trigger Must Move
Stapler Must Operate
Adjusting AIR Pressure
Loading Staples
Stapler Operation
Methods of Operation
Always Wear Safety Glasses
Adjusting the Stapling Depth
Disconnect AIR Hose from Stapler
Maintenance chart See Operator troubleshooting See Storing
Maintenance
Maintenance and Inspection
Service and Repairs
Problem Check Method Correction
Action WHY HOW
Information Importante
Definition DES Mots DE Signalisation
Avertissement
Securite
Toujours Porter DES Protections ANTI-BRUIT ET UN Casque
Porter UN Habillement Approprie
Ranger LE Cloueur Correctement
Maintenir L’AIRE DE Travail Propre
Eloigner LES Visiteurs
Responsabilites DE L’EMPLOYEUR
NOM DES Pieces
Utilisation
Selection DES Agrafes
Accessoires EN Option
Accessoires Avertissement
Accessoires Standard
Graissage
Alimentation D’AIR
Essai DE L’AGRAFEUSE
Entretien PAR Temps Froid
’AGRAFEUSE NE Doit PAS Avoir DE Fuite D’AIR
’AGRAFEUSE Doit Fonctionner
Reglage DE LA Pression D’AIR Avertissement
Chargement DES Agrafes Avertissement
Utilisation DE L’AGRAFEUSE
Methodes D’UTILISATION
Debrancher LE Tuyau D’AIR DE Lagrafeuse
Reglage DE LA Profondeur DE Agrafage
Toujours Porter DES Lunettes DE Protection
Dégagement des agrafes coincées
Entretien
Entretien ET Inspection
Entretien ET Reparations Avertissement
Action Pourquoi Comment
Probleme Verification Correction
Definición DE LAS Palabras Clave
Información Importante
Lesiones DE Gravedad
Advertencia
Seguridad
ES Importante LA Elección DE Método DE Activación
Mantenga a LOS Visitantes Alejados
Utilice Siempre Protectores Para LOS Oídos Y LA Cabeza
Guarde Adecuadamente LA Grapadora
Mantenga EL Área DE Trabajo Limpia
Responsabilidades DEL Empresario
Nomenclatura
Operación
Accesorios Opcionales
Especificaciones
Selección DE Grapas
Accesorios Advertencia
Suministro DE Aire Peligro
Prueba DE LA Grapadora Peligro
Lubricación
Cuidados Para Climas Fríos
Precaución
LA Grapadora Deberá Funcionar Adecuadamente
Ajuste DE LA Presión DE Aire Advertencia
Carga DE Grapas Advertencia
LA Grapadora Deberá Funcionar
Métodos DE Operación
Operación DE LA Grapadora
EL Mecanismo DE Disparo POR Contacto
Desconecte LA Manguera DE Aire DE LA Grapadora
Ajuste DE LA Profundidad DE Grapado
Utilice Siempre Gafas Protectoras
Desatasco de una grapa
Mantenimiento
Mantenimiento E Inspección
Servicio Y Reparaciones Advertencia
Acción Para Cómo
Problema Méthodo DE Comprobación Solución
Page
Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5
Steve Reynolds Blvd Norcross, GA
Top
Page
Image
Contents