Homelite HG5000 manuel dutilisation Autocollants DE Sécurité, ’utilisation de l’appareil

Models: HG5000

1 60
Download 60 pages 51.88 Kb
Page 29
Image 29
Product does not include ground rod or copper wire. National Electric Code requires generator to be properly grounded to an approved earth ground. Call an electrician for local grounding requirements.
Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuivre. Le code electrique americain (National Electric Code) requiert un générateur pour une bonne mise à la terre approuvée. Appeler un électricien pour connaître les exigences locales de mise à la terre.
El producto no incluye el ealambre de cobre ni la barra de conexión a tierra. Los Reglamentos Nacionales de Electricidad exigen que el generador esté debidamente conectado a una tierra aprobada. Comuniquese con un electrista para todo lo relacionado con los requistos de conexión a tierra.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES SURFACES BRÛLANTES
Ne pas toucher le silencieux ou le cylindre en aluminium du moteur. Ils sont BRÛLANTS et peuvent causer de graves brûlures. Ne mettre aucun matériau inflammable ou combustible sur le chemin direct de l’échappement.
Page 7 — Français
Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling.
Risque d’incendie. Vérifier l'absence de débordement ou de fuite de carburant. Arrêter le moteur avant de fair le plein.
Riesgo de incendio. Revise si hay algún derrame o fuga de combustible. Apague el motor antes de poner combustible.

Symboles

AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ

Les informations ci-dessous se trouvent sur le générateur. Pour des raisons de sécurité, étudier et comprendre tous les autocol- lants avant de mettre le générateur en marche. Si un autocollant se détache ou devient illisible, contacter le centre de réparations agréé pour obtenir un autocollant de rechange.

Ne pas procéder de la manière décrite dans ce manuel d’utilisation

Une mauvaise mise à la terre

du générateur peut causer une électrocution, s u r t o u t s i l e générateur est équipé d’un kit

de roue.

L’utilisation d’une génératrice à l’intérieur PEUT VOUS TUER ENQUELQUES MINUTES.

Les génératrices produisent du monoxyde de carbone, un gaz mortel incolore et inodore.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NE JAMAIS utiliser à l’intérieur d’une

Utiliser uniquement À L’EXTÉRIEUR

 

maison ou d’un garage, MÊME SI les

et loin des fenêtres, des portes et

 

portes et les fenêtres sont ouvertes.

des évents.

 

 

 

 

 

 

 

 

entraînera des BLESSURES GRAVES voire la MORT.

Risque d’incendie. Ne pas ajouter de carburant pendant

l’utilisation de l’appareil.

Le générateur est une source potentielle de chocs électriques.

Ne pas exposer à l’humidité, la pluie ou la neige. Ne pas utiliavec

les mains ou les pieds mouillés.

L’échappement contient le gaz monoxyde de carbone toxique

qui peut causer l’inconscience ou la MORT les secteurs bien

ventilés et extérieurs loin d’ouvre des fenêt ou des portes.

Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité.

L’utilisation d’une génératrice à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. Les génératrices produisent du monoxyde de carbone, un gaz mortel incolore et inodore.

NE JAMAIS utiliser à l’intérieur d’une maison ou d’un garage, MêME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes.

Utiliser uniquement À L’EXTÉRIEUR et loin des fenêtres, des portes et des évents.

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator’s Manual instructions.

Ne pas procéder de la manière décrite dans ce Manuel d’utilisation entraînera des BLESSURES GRAVES voire la MORT.

SE MATARÁ o LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones del Manual del operador.

Risk of fire. Do not add fuel while the product is operating.

Risque d’incendie. Ne pas ajouter de carburant pendant l’utilisation de l’appareil.

Riesgo del incendio. No agregue combustible cuando el producto esté functionando.

DANGER PELIGRO

Generator is a potential source of electric shock. Do not expose to moisture, rain, or snow. Do not operate with wet hands or feet.

Le générateur est une source potentielle de chocs électriques. Ne pas exposer à l’humidité, la pluie ou la neige. Ne pas utiliser avec les mains ou les pieds mouillés.

El generador es una fuente de descarga eléctrica. No lo exponga a humedad, la lluvia, nin a la nieve. No opere con manos o pies húmedos.

Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can cause unconsciousness or DEATH. Operate in well ventilated, outdoor areas away from open windows or doors.

L’échappement contient le gaz monoxyde de carbone toxique qui peut causer l’inconscience ou la MORT. Fonctionner dans les secteurs bien ventilés et extérieurs loin d’ouvre des fenêtres ou des portes.

El escape contiene gas venenoso de monóxido de carbono que puede causar pérdida del conocimiento o MUERTE. Opere en áreas exteriores bien ventiladaslejos de puertas o ventanas abiertas.

Failure to properly ground generator can result in electrocution, especially if the generator is equipped with a wheel kit.

Une mauvaise mise à la terre du générateur peut causer une électrocution, surtout si le générateur est équipé d’un kit de roue.

La omisión de conectar a tierra adecuadamente el generador puede resultar en electrocución, especialmente si el generador está equipado con un kit de ruedas.

Do not expose to rain or use in damp locations.

Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité.

No exponga a la lluvia ni use en lugares húmedos.

AVERTISSEMENT

CONCERNANT LE CARBURANT

Ne pas fumer lors du plein. Ne pas trop remplir. Le plein est obtenu à 25 mm (1 po) en dessous du haut du goulot de remplissage. Arrêter le moteur pendant cinq minutes avant de faire le plein pour éviter que la chaleur du silencieux n’allume les vapeurs de carburant.

AVERTISSEMENT CONCERNANT Le lubrifiant

MOTEUR

Ajouter de le lubrifiant avant l’utilisation initiale du générateur. La contenance du réservoir est de 1,10 l (1,16 qt). Toujours vérifier le niveau de lubrifiant avant chaque utilisation. Le niveau de lubrifiant doit toujours se trouver dans la zone hachurée de la jauge. Cette unité est équipée d’un capteur

d’huile qui coupe automatiquement le moteur si le niveau de lubrifiant descend à un niveau dangereux.

MISE À LA TERRE - AVERTISSEMENT

Le code électrique américain (National Electric Code) requiert que le générateur soit mis à la terre par l’intermédiaire d’une source de terre approuvée.

HOT SURFACE

SURFACES TRÉS CHAUDE

SUPERFICIES CALIENTE

DANGER PELIGRO

Page 29
Image 29
Homelite HG5000 manuel dutilisation Autocollants DE Sécurité, ’utilisation de l’appareil