Fig. 7
OFF | / ARR |
|
00:00
Fig. 9
b
ON | / MARCHE | |
|
| |
OFF | / ARRET | |
|
A
Fig. 11 | A | b |
|
|
A
b
A - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile,
tapa de relleno de aceite/varilla medidora de aceite)
B - Lubricant fill hole (orifice de remplissage d’huile, agujero de llenado de aceite)
Fig. 8 | A |
b
00
A - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del tanque de combustible)
B - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de combustible)
ON / MARCHE | |
OFF | / ARRET |
|
c
A - Fuel valve (robinet de carburant, interruptor del motor)
B - Engine switch (contacteur du moteur, válvula de co mbustible)
C - Recoil starter grip (poignée de démarreur à rappel, mango del arrancador retráctil)
Fig. 10
b
c
A
A - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de combustible)
B - Off (arret, apagado)
C - On (marche, encendido)
A - Pull choke out to start (Tirer le volet de départ vers l’extérieur pour démarrer l’appareil, tire del anegador hacia afuera para arrancar)
B - Push choke in to run (pousser le volet de départ à la position « Run » [Marche], tire del anegador hacia adentro para que funcione)
Fig. 12
A
b | C | D | E |
|
|
|
A - Clasp (attache, tuerca del husillo)
B- Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire)
C- Filter element (élément du filtre, elemento de filtro)
D- Filter gasket (garniture de filtre, junta del filtro)
E- Air filter unit (unité de filtre à air, unidad del filtro de aire)
iv