Fig. 9
Fig. 11
Fig. 14
A
B
A- Oil cap/dipstick (bouchon du réservoir d’huile/ jauge d’huile, tapa de relleno de aceite/varilla medidora de aceite)
B- Oil fill hole (orifice de remplissage d’huile, agujero de llenado de aceite)
Fig. 10 | A |
OFF
ON
B
A - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del tanque de combustible)
B - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de combustible)
| ON |
| OFF |
OFF | C |
A
B
A - Fuel valve (robinet de carburant, interruptor del motor)
B - Recoil starter grip (manchon en lanceur à rappel, mango del arrancador retráctil)
C - Engine switch (commutateur du moteur, válvula de combustible)
Fig. 12
(B) | OFF | (C) |
OFF |
| ON |
A
A - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de combustible)
B - Off (arret, apagado)
C - On (marche, encendido)
Fig. 13
AB
A - Move choke lever left to run (pousser gauche le levier d’étranglement pour la marche, desplace izquierda la palanca del anegador para poner en marcha)
B - Move choke lever right to start (tirer droite le levier d’étranglement pour démarrer, desplace derecha de la palanca del anegador para arrancar)
iv
A C D
B
A - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire)
B - Latch (loquet, pestillo)
C - Filter element (élément du filtre, elemento de filtro)
D - Air filter unit (unité de filtre à air, unidad del filtro de aire)
Fig. 15
B
A
A - Oil drainage bolt (vis de vidange d’huile, perno de drenaje de aceite)
B- Oil cap/dipstick (bouchon du réservoir d’huile/ jauge d’huile, tapa de relleno de aceite/varilla
medidora de aceite)