FRIT

 

DESCRIPTION DES

DESCRIZIONE

 

 

 

 

COMMANDES

COMANDI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POIGNEE D’OUVERTURE DU

MANIGLIA APERTURA OBLÒ

 

A

 

HUBLOT

Per aprire l’oblò premere la

 

 

 

 

Pour ouvrir le hublot

leva situata all’interno della

 

2 min.

 

 

maniglia.

 

 

 

actionner le bouton dans

 

 

 

la poignée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENZIONE:

 

 

 

 

ATTENTION:

 

 

 

 

 

UNO SPECIALE

 

 

 

 

UN DISPOSITIF SPECIAL

 

 

 

 

 

 

DISPOSITIVO DI SICUREZZA

 

 

 

 

DE SECURITE EMPECHE

 

 

 

 

 

 

IMPEDISCE L’IMMEDIATA

 

 

 

 

L’OUVERTURE IMMEDIATE

 

 

 

 

 

 

APERTURA DELL’OBLO”

 

 

 

 

DU HUBLOT A LA FIN DU

 

 

 

 

 

 

ALLA FINE DEL LAVAGGIO.

 

 

 

 

LAVAGE. APRES LA PHASE

 

 

 

 

 

 

AL TERMINE DELLA FASE DI

 

 

 

 

D’ESSORAGE, ATTENDRE 2

 

 

 

 

 

 

CENTRIFUGA ATTENDA 2

 

 

 

 

MINUTES AVANT

 

 

 

 

 

 

MINUTI PRIMA DI APRIRE

 

 

 

 

D’OUVRIR LE HUBLOT.

 

 

 

 

 

 

L’OBLÒ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMOIN DE VERROUILLAGE DE

SPIA PORTA BLOCCATA

B

PORTE

 

 

Le voyant lumineux s’allume

La spia è illuminata quando

 

lorsque la porte est

l’oblò è chiuso correttamente

 

e la macchina è accesa.

 

totalement fermée et que la

 

Dopo aver premuto il tasto

 

machine est en marche.

 

AVVIO/PAUSA inizialmente la

 

Lorsque la touche "MARCHE"

 

spia lampeggia per poi

 

est enfoncée sur la machine

 

diventare fissa sino alla fine

 

et que la porte est fermée,

 

del lavaggio.

 

l’indicateur clignote

 

 

 

temporairement puis

Nel caso in cui l’oblò non sia

 

s’allume.

 

chiuso correttamente la spia

 

Si la porte n’est pas

continuerà a lampeggiare.

 

 

 

fermée, le voyant lumineux

Uno speciale dispositivo di

 

continue de clignoter.

sicurezza impedisce che l’oblò

 

Un dispositif de sécurité

possa venire aperto

 

immediatamente dopo la fine

 

spécial vous empêche

di un ciclo di lavaggio,

 

d’ouvrir la porte

attendere 2 minuti che la spia

 

immédiatement après la fin

si spenga e quindi spegnere la

 

du cycle. Attendez

macchina portando la

 

2 minutes après la fin du

manopola programmi in

 

cycle de lavage et assurez-

posizione di OFF.

 

vous que le témoin est éteint

 

 

avant d’ouvrir la porte. Par

 

 

mesure de sécurité, vérifiez

 

 

qu’il n’y a plus d’eau dans le

 

 

tambour. A la fin du cycle,

 

 

tournez le sélecteur de

 

 

programmes à la position

 

 

OFF.

 

 

24

DECZEN

 

BESCHREIBUNG DER

 

POPIS OVLÁDACÍCH

DESCRIPTION OF

 

BEDIENELEMENTE

 

PRVKÅ

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

TÜRÖFFNUNGSGRIFF

 

DRÎADLO OTEV¤ENÍ DVͤEK

DOOR HANDLE

 

 

 

 

 

Um das Bullauge zu öffnen,

 

K otevfiení dvífick stisknûte

Press the finger-bar inside

 

drücken Sie den Hebel im

 

pojistku umístûnou na

the door handle to open the

 

Türgriff.

 

vnitfiní stranû drÏadla.

door

 

 

 

 

 

 

 

 

ACHTUNG:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIE SICHERHEITSTÜR-

 

POZOR:

 

IMPORTANT:

 

 

VERRIEGELUNG VERHINDERT

 

 

 

 

 

SPECIÁLNÍ POJISTKA

 

A SPECIAL SAFETY

 

 

DAS SOFORTIGE ÖFFNEN

 

 

 

 

 

ZABRAÑUJE OTEVÜENÍ

 

DEVICE PREVENTS THE

 

 

DES BULLAUGES NACH

 

 

 

 

 

DVÍÜEK PRAÖKY IHNED

 

DOOR FROM OPENING

 

 

BEENDIGUNG DES WASCH-

 

 

 

 

 

PO SKONÖENÍ PRANÍ.

 

AT THE END OF THE

 

 

PROGRAMMS. WARTEN SIE

 

 

 

 

 

JAKMILE SKONÖÍ

 

WASH/SPIN CYCLE. AT

 

 

DAHER NACH DEM LETZTEN

 

 

 

 

 

ÏDÍMÁNÍ, VYÖKEJTE 2

 

THE END OF THE SPIN

 

 

SCHLEUDERN CA. ZWEI

 

 

 

 

 

MINUTY A POTOM

 

PHASE WAIT UP TO 2

 

 

MINUTEN, BEVOR SIE DIE TÜR

 

 

 

 

 

TEPRVE DVÍÜKA

 

MINUTES BEFORE

 

 

ÖFFNEN.

 

 

 

 

 

OTEVÜETE.

 

OPENING THE DOOR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEUCHTANZEIGE TÜR

KONTROLKA ZAMâENÁ

DOOR LOCKED INDICATOR

GESCHLOSSEN

DVͤKA

 

Die Anzeige leuchtet,wenn die

Kontrolka svítí, pokud jsou

The “Door Locked” indicator

Tür korrekt geschlossen ist und

dvífika správnû zavfiená a

light is illuminated when the

das Gerät eingeschaltet ist.

praãka je zapnutá.

door is fully closed and the

Nach Drücken der Taste

Po stisknutí tlaãítka

machine is ON.

START/PAUSE blinkt die Taste

START/PAUSA nejdfiíve

When START is pressed on

zuerst,dann leuchtet sie

kontrolka bliká, po chvíli se

the machine with the door

permanent bis zum

rozsvítí trvale a svítí aÏ do

closed the indicator will flash

Programmende.

konce praní.

momentarily and then

 

V pfiípadû, Ïe dvífika nebyla

Wenn das Bullauge nicht korrekt

illuminate.

zavfiená správnû, kontrolka

If the door is not closed the

geschlossen wurde, blinkt die

bude nadále blikat.

indicator will continue to

Leuchtanzeige weiter.

Speciální bezpeãnostní

flash.

 

zafiízení zabraÀuje, aby se

Eine spezielle

A special safety device

dvífika mohla otevfiít okamÏitû

prevents the door from

Sicherheitsvorrichtung

po konãení pracího cyklu.

being opened immediately

verhindert,dass das Bullauge

Poãkejte 2 minuty, aÏ

after the end of the cycle.

unmittelbar nach dem

kontrolka zhasne, pak

Wait for 2 minutes after the

Programmende geöffnet

vypnûte praãku nastavením

werden kann.Warten Sie ca.2

voliãe programÛ do vypnuté

wash cycle has finished and

Minuten,bis die Leuchtanzeige

polohy OFF.

the Door Locked light has

ausgeht und schalten Sie dann

 

gone out before opening

das Gerät durch Drehen des

 

the door. At the end of cycle

Programmwahlschalters auf die

 

turn the programme

Position AUS ab.

 

selector to OFF .

25