FR | IT |
Les options doivent être | I tasti opzione devono |
sélectionnées AVANT | essere selezionati prima di |
d’appuyer sur la touche | premere il tasto AVVIO. |
“MARCHE”. |
|
TOUCHE "AQUAPLUS" | TASTO “AQUAPLUS” | D |
| ||
Grâce au nouveau Sensor | Grazie al nuovo Sensor |
|
System, il est possible, en | System, agendo sul tasto è |
|
activant la touche Aquaplus, | possibile effettuare un nuovo |
|
d’effectuer un cycle de | speciale ciclo di lavaggio |
|
lavage spécifique pour les | applicabile nei programmi |
|
tissus résistants et mixtes. Le | per tessuti resistenti e misti |
|
lavage ainsi effectué permet | che si prende cura delle fibre |
|
d’éliminer tout résidu lessiviel | e della pelle delicata di chi le |
|
et donc de prendre soin des | indossa. |
|
peaux délicates qui seront | L’aggiunta di molta più |
|
en contact avec ces fibres. | acqua e la nuova azione |
|
L’ajout d’une plus grande | combinata di cicli di |
|
quantité d’eau au lavage | rotazione del cesto con |
|
ainsi que l’action renforcée | carico e scarico d’acqua, |
|
de 5 rinçages avec | permette di ottenere capi |
|
essorages intermédiaires | perfettamente puliti e |
|
permettent d’obtenir un | risciacquati.Viene aumentata |
|
linge propre parfaitement | l’acqua in lavaggio per |
|
rincé. Afin d’obtenir un | ottenere la perfetta |
|
résultat optimal de lavage, la | dissoluzione del detersivo, |
|
quantité d’eau est accrue | garantendo un’efficace |
|
pendant cette phase du | azione pulente. Viene |
|
cycle garantissant une | aumentata l’acqua anche al |
|
parfaite dilution de la lessive. | momento dei risciacqui in |
|
La quantité d’eau est | modo da eliminare ogni |
|
également accrue au | traccia di detersivo dalle |
|
moment du rinçage de | fibre. |
|
manière à éliminer toute | Questa funzione è stata |
|
trace de lessive des fibres. | studiata appositamente per |
|
Cette fonction a été | le persone con pelle delicata |
|
spécialement étudiée pour | e sensibile, per le quali anche |
|
les PEAUX DELICATES ET | un minimo residuo di detersivo |
|
SENSIBLES pour lesquelles | può causare irritazioni o |
|
même un minimum de résidu | allergie. |
|
de lessive peut causer | Si consiglia di utilizzare questa |
|
irritations ou allergies. | funzione anche per i capi dei |
|
Il est aussi conseillé d’utiliser | bambini e per i delicati in |
|
cette fonction pour le LINGE | generale, oppure nel |
|
DES ENFANTS, pour le LINGE | lavaggio di capi di spugna le |
|
DELICAT en général ainsi que | cui fibre tendono |
|
pour le lavage des TISSUS | maggiormente a trattenere il |
|
EPONGE dont les fibres | detersivo. |
|
tendent à retenir la lessive. | Per assicurare le migliori |
|
Pour assurer une meilleure | prestazioni di lavaggio questa |
|
prestation de lavage, cette | funzione è sempre attiva nei |
|
fonction est toujours active | programmi Delicati e |
|
pendant les programmes | Lana/lavaggio a mano. |
|
Délicat et Laine/lavage a la |
|
|
main. |
|
|
28
DE | CZ | EN |
Die Optionstasten müssen | Tlaãítka funkcí musí b˘t | The option buttons should |
VOR der Betätigung der | navolena pfied stisknutím | be selected before pressing |
tlaãítka start. | the START button | |
werden. |
| |
|
| |
|
|
|
TTASTE “AQUAPLUS” | TLAâÍTKO “AQUAPLUS” | “AQUAPLUS” BUTTON |
Dank des neuen „Sensor | Díky novému systému Sensor | By pressing this button you |
Systems“ kann durch Drücken | System je moÏné pomocí | can activate a special new |
dieser Taste ein neues, | tlaãítka provést nov˘ speciální | wash cycle in the Colourfast |
spezielles Waschprogramm | cyklus praní, kter˘ je vhodn˘ | and Mixed Fabrics |
für Koch- und Buntwäsche | pfii praní odoln˘ch a | programs, thanks to the new |
durchgeführt werden, das | smûsn˘ch tkanin a kter˘ | Sensor System. This option |
nicht nur Ihre Wäsche | peãuje o vlákna a jemnou | treats with care the fibres of |
besonders gut pflegt, sondern | pokoÏku toho, kdo je nosí. | garments and the delicate |
auch besonders schonend | PouÏití mnohem vût‰ího | skin of those who wear |
für empfindliche Haut ist. | mnoÏství vody a nová | them. |
Durch die Hinzunahme von | kombinace cyklÛ otáãení | The load is washed in a |
bedeutend mehr Wasser und | bubnu s napou‰tûním a | much larger quantity of |
die Kombination von | vypou‰tûním vody umoÏÀuje | water and this, together with |
Trommeldrehungen während | dosáhnout dokonale ãistého | the new combined action |
der Wasserzu- und - | a vymáchaného prádla. | of the drum rotation cycles, |
ablaufphasen wird Ihre | MnoÏství vody pfii praní je nyní | where water is filled and |
Wäsche porentief gereinigt | vy‰‰í, aby se prací prá‰ek | emptied, will give you |
und rückstandsfrei gespült. | opravdu úplnû rozpustil a | garments which have been |
Um die vollständige | zaruãil tak perfektní úãinek | cleaned and rinsed to |
Auflösung des Waschmittels | praní. Vût‰í mnoÏství vody je | perfection. The amount of |
zu garantieren, wird mehr | nyní pouÏíváno i v okamÏiku | water in the wash is |
Wasser für die Waschlauge | máchání tak, aby se | increased so that the |
hinzugefügt, so dass perfekte | odstranily ve‰keré stopy | detergent dissolves |
Waschergebnisse erreicht | pracího prostfiedku z vláken. | perfectly, ensuring an |
werden. Auch für die | Tato funkce byla vytvofiena | efficient cleaning action. The |
Spülgänge wird die | speciálnû pro osoby s jemnou | amount of water is also |
Wassermenge erhöht, so dass | a citlivou pokoÏkou, kter˘m | increased during the rinse |
jegliche | mÛÏe i minimální zbytek | procedure so as to remove |
Waschmittelrückstände von | pracího prá‰ku zpÛsobit | all traces of detergent from |
den Fasern restlos entfernt | podráÏdûní nebo alergii. | the fibres. |
werden. | Doporuãujeme, abyste tuto | This function has been |
Diese Funktion wurde speziell | funkci pouÏívali i pfii praní | specifically designed for |
für Menschen mit | dûtského obleãení, praní | people with delicate and |
empfindlicher Haut konzipiert, | jemného prádla obecnû | sensitive skin, for whom even |
für die auch die kleinsten | nebo pfii praní froté prádla, | a very small amount of |
Waschmittelrückstände zu | protoÏe vlákna froté mají vût‰í | detergent can cause |
Hautreaktionen oder | tendenci zachycovat prací | irritation or allergy. |
Allergien führen können. | prá‰ek. | You are advised to also use |
Wir empfehlen, diese Funktion | Pro zaji‰tûní nejlep‰ích v˘konÛ | this function for children’s |
auch zum Waschen von | pfii praní je tato funkce vÏdy | clothing and for delicate |
Kinderwäsche und für | aktivní u programÛ Jemné | fabrics in general, or when |
Feinwäsche im Allgemeinen | prádlo a Vlna/Ruãní praní. | washing garments made of |
zu wählen, oder zum |
| towelling, where the fibres |
Waschen von besonders |
| tend to absorb a greater |
saugfähigem Gewebe, wie |
| quantity of detergent. |
Frottee o.Ä., dessen Fasern |
| To ensure the best |
die Waschlauge stärker |
| performance for your wash, |
aufnehmen. |
| this function is always |
Damit die besten |
| activated on the Delicates |
Waschergebnisse |
| and Woollens/Handwash |
gewährleistet werden, ist |
| programs. |
diese Funktion in den |
|
|
Programmen für Feinwäsche |
|
|
und Wolle/Handwäsche |
|
|
immer aktiviert. |
|
|
|
|
|
29