hp officejet 7110(xi)/7130(xi) | hp officejet 7110(xi)/7130(xi) |
9 | Insert the printheads |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Insérez les têtes d'impression |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
a | Lift the door beneath the front | b | Release the gray print carriage | c | Unwrap and remove the tape |
| d | Install each of the four printheads. | e | Move the print carriage latch | ||||||||
| panel until it locks into place. |
| latch. |
| from each printhead. |
|
| Match the color and symbol on the |
| down and make sure the loops | ||||||||
| Remove the plastic carriage |
| Then, lift the print carriage to |
| Do not touch the copper |
|
| top of the printhead to the color and |
| catch the hooks. Snap the latch | ||||||||
| restraint and any other |
| access the printhead carriage. |
| contacts. |
|
| symbol on the printhead carriage. |
| into place. | ||||||||
| packaging from inside the unit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Push down the printhead handles until |
| For future reference: do not | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| the printheads are fully seated. |
| remove printheads until you are |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ready to replace them. |
|
|
|
|
| Débloquez le loquet gris du |
| Retirez chaque cartouche |
|
|
|
|
| ||||||
| Ouvrez la porte située sous le |
| chariot de l'imprimante. |
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
| Puis soulevez le chariot de |
| d'encre de son emballage et |
|
|
|
|
| |||||||||
| panneau avant. |
|
|
|
| Installez chaque tête d'impression. |
|
| ||||||||||
|
|
| retirez les bandes adhésives. |
|
|
|
| |||||||||||
| Retirez la protection en plastique |
| l'imprimante pour accéder aux |
| Ne touchez pas les contacts en |
|
| Faites correspondre la couleur et le |
| Abaissez le loquet du chariot | ||||||||
|
| têtes d'impression. |
|
|
| symbole du haut situés sur la tête |
| |||||||||||
| et tout autre matériau |
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
| cuivre. |
|
| d'impression avec ceux situés sur le |
| d'impression et | |||||||||
| d'emballage de l'intérieur de |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| s'enclenche. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| chariot d'impression. |
| ||||
| l'unité. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Remarque : ne retirez pas les têtes | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Appuyez sur les poignées des têtes |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| d'impression tant que vous ne | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| d'impression jusqu'à ce que les têtes |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| disposez pas des nouvelles. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| soient correctement mises en place. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Do not touch the copper contacts. | Do not touch the tower. |
Ne touchez pas les contacts en cuivre. | Ne touchez pas la tour. |
11 | Align the printheads | 12 | Install the software and run the Setup Assistant |
Alignez les têtes d'impression | Installez le logiciel et exécutez l'assistant d'installation |
Side 2 of 2
Page 2 sur 2
www.hp.com/support©
10 | Insert the ink cartridges |
Insérez les cartouches d'encre | |
| Hold the ink cartridge away from |
| clothing. Ink may splash. |
| Faites attention à vos vêtements. |
| Des projections d'encre risquent de |
| vous tacher. |
| a Unwrap the ink cartridges. Hold each cartridge |
| away from you as you remove the tape. Do not |
| touch the copper contacts. |
| b Insert the black ink cartridge into the left side of the |
| print carriage. Insert the |
| the right side. |
| c Close the door. |
a Déballez les cartouches et
b Insérez la cartouche d'encre noir sur le côté gauche du chariot d'impression. Insérez la cartouche couleur sur le côté droit.
c Fermez la porte.Macintosh setup poster | poster Macintosh |
To get the best print quality, you should align your print heads using this page.
Follow these steps:
Step 1. Load the TOP of this page face down on the scanner glass in the front right corner.
Step 2. Press Enter on the front panel when prompted.
Step 3. "4800 optimized align complete" displays on the front panel when you are done.
Please recycle or discard this page.
a b
c Discard or recycle the printouts. See the Reference Guide for troubleshooting information, and for information on printing or copying at 4800 optimized dpi.
a Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur le bouton Entrée du panneau avant pour lancer l'alignement. Deux pages
s'impriment : une page d'alignement et une page d'alignement 4800 ppp avec des instructions et des motifs d'impression. L'impression des deux pages prend environ huit minutes.
b Lorsque vous y êtes invité, placez la page d'alignement 4800 ppp le texte orienté vers la vitre, le haut de la page dans le coin avant droit. Vérifiez que la page est bien droite, puis appuyez sur Entrée.
c Jetez ou recyclez les feuilles imprimées. Pour obtenir des informations relatives au dépannage et à l'impression ou la copie en mode 4800 ppp optimisé,
a Turn on your Macintosh and wait for it to finish starting up. Insert the HP Officejet software CD.
Macintosh OS X and OS 9.x screens may be different.Allumez votre Macintosh et attendez qu'il soit prêt. Insérez le CD du logiciel HP Officejet.
Les écrans pour Macintosh OS X et OS 9.x peuvent être différents.c Click Install to do an easy install, then click Continue. If prompted, restart your computer.
Cliquez sur Install pour effectuer une installation simple, puis cliquez sur Continuer. Si vous y êtes invité, redémarrez votre ordinateur.
d | Make sure you complete the Setup |
| Assistant. Your HP Officejet must be |
| turned on while you complete software |
| installation. |
La procédure de l'assistant d'installation doit être menée à son terme. Votre HP Officejet doit être sous tension pendant l'installation du logiciel.
Si vous utilisez OS X, ajoutez l'HP Officejet dans le Print Center.Laissez l'HP Officejet allumée pendant au moins dix minutes supplémentaires pour terminer l'installation.