4 | • Remove print cartridge shipping locks and reinstall cartridges. |
| • Ôtez les dispositifs de sécurité d’expédition des cartouches d’impression, puis réinstallez les cartouches. |
• Entfernen Sie die Transportsicherungen der Druckpatronen, und setzen Sie die Patronen wieder ein.
• Rimuovere i fermi di trasporto della cartuccia di stampa, quindi reinstallare le cartucce.
• Retire los bloqueos de transporte de los cartuchos de impresión y vuelva a instalar los cartuchos.
• Verwijder de transportvergrendeling van de printcartridges en plaats de cartridges terug.
• Traieu els bloqueigs amb què se subministren els cartutxos d’impressió i torneu a col·locar els cartutxos.
• Remova as travas de transporte dos cartuchos de impressão e
•Record your Serial and Product numbers for product registration.
•Consignez le numéro de série et la référence nécessaires à l’enregistrement du produit.
•Notieren Sie die Serien- und Produktnummern für die Produktregistrierung.
•Registrare il numero di serie e il codice del prodotto per effettuare la registrazione del prodotto.
•Tome nota de los números de serie y de producto para el registro de su producto.
•Noteer het serienummer en artikelnummer van uw MFP voor productregistratie.
•Anoteu els números de sèrie i de producte per tal de registrar el producte.
•Grave os números de série e do produto para registrar o produto.
3