4

• Remove print cartridge shipping locks and reinstall cartridges.

 

• Ôtez les dispositifs de sécurité d’expédition des cartouches d’impression, puis réinstallez les cartouches.

• Entfernen Sie die Transportsicherungen der Druckpatronen, und setzen Sie die Patronen wieder ein.

• Rimuovere i fermi di trasporto della cartuccia di stampa, quindi reinstallare le cartucce.

• Retire los bloqueos de transporte de los cartuchos de impresión y vuelva a instalar los cartuchos.

• Verwijder de transportvergrendeling van de printcartridges en plaats de cartridges terug.

• Traieu els bloqueigs amb què se subministren els cartutxos d’impressió i torneu a col·locar els cartutxos.

• Remova as travas de transporte dos cartuchos de impressão e reinstale-os.

Record your Serial and Product numbers for product registration.

Consignez le numéro de série et la référence nécessaires à l’enregistrement du produit.

Notieren Sie die Serien- und Produktnummern für die Produktregistrierung.

Registrare il numero di serie e il codice del prodotto per effettuare la registrazione del prodotto.

Tome nota de los números de serie y de producto para el registro de su producto.

Noteer het serienummer en artikelnummer van uw MFP voor productregistratie.

Anoteu els números de sèrie i de producte per tal de registrar el producte.

Grave os números de série e do produto para registrar o produto.

3

Page 5
Image 5
HP CM1015 MFP manual