Husky 1550 PSL 5.5END OF OPERATION, Moving, Husky, 5.5FINALIZACIÓN DE LA OPERACIÓN, Traslado

Models: 1550 PSL

1 32
Download 32 pages 46.38 Kb
Page 16
Image 16
5.5END OF OPERATION

2.Apply the wax sparingly in an even layer.

Apply to wet surfaces from the bottom up for even distribution and to avoid streaking.

3.Remove the suction tube from the wax bottle and rinse off the surplus wax from your vehicle under low pressure. NOTE – IF SURPLUS WAX IS NOT REMOVED, A HAZY FINISH MAY RESULT.

4.Wipe dry to reduce water spotting.

5.5END OF OPERATION

When you have completed use of the soap/wax application, remove bottle and flush clean water through the tube until it is thoroughly cleaned.

NOTE: Failure to clean properly will cause the injection system to become clogged and inoperable.

￿Press power switch to the “OFF” position to stop the machine. (Fig.9) See page 8.

￿Disconnect electrical plug

￿Turn off water and depressurize unit by squeezing trigger

￿After using the detergent spray bottle assembly, hang it on the hook on the rear of the machine (Fig.16).

WARNING: Turn off water supply and squeeze trigger to depressurize the unit. Failure to do so could result in personal

WARNING injury due to discharge of high pressure water.

￿Disconnect the high pressure hose and the water inlet hose.

Moving

Fully extend handle and tilt machine on rear wheels to transport unit. (Fig.17)

HUSKY 1550

2.Apliquen la cera lentamente en un estrato uniforme. Apliquen sobre superficies mojadas desde abajo hacia arriba, para distribuirla uniformemente y para evitar los estriados.

3.Extraigan la manguera de aspiración del frasco de la cera y eliminen el exceso de cera del aparato de baja presión. NOTA: SI EL EXCESO DE CERA NO ES EXTRAÍDO, SE PUEDE OBTENER UN RE- SULTADO OPACO.

4.Efectúen el secado para reducir las manchas de agua.

5.5FINALIZACIÓN DE LA OPERACIÓN

Cuando han completado la aplicación del jabón/cera, extraigan el frasco y hagan pasar agua limpia por la manguera hasta que se limpie completamente.

NOTA: La falta de una limpieza a fondo puede pro- vocar una obturación en el sistema de inyección y será inutilizable.

￿Llevar el botón de potencia a “OFF” para detener la máquina (Fig.9).Véase pág.8.

￿Desconecten la toma eléctrica.

￿Cierren el agua y depresuricen el equipo presio- nando el gatillo.

￿Después de utilizar la botella de pulverización de detergente, cuélguela en el gancho de la parte trasera de la máquina (Fig. 16).

ATENCIÓN: Cierren la alimentación del agua y presionen el gatillo para depresu- rizar el equipo. La falta de depresurización

Moving puede provocar daños a las personas ATENCIÓN debido a la descarga del agua de alta

presión.

￿Desconecten la manguera de la alta presión y la manguera de introducción del agua.

Traslado

Extienda el mango por completo e incline la máquina sobre las ruedas traseras para transportar la unidad (Fig. 17).

Fig. 16

Fig. 17

 

16

Page 16
Image 16
Husky 1550 PSL warranty 5.5END OF OPERATION, Moving, Husky, 5.5FINALIZACIÓN DE LA OPERACIÓN, Traslado