4.0OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING: Risk of injection or injury.
Do not direct discharge stream at self or
WARNING others.
4.1START-UP PROCEDURE
1.Connect the high pressure hose to the machine outlet. Ensure that the threads are aligned properly and that the connection is secure.
2.Connect the garden hose to the machine inlet using the quick connect. Make sure that the garden hose is connected to a water supply that is turned on.
3.Insert the
Fig. 3
Safety lock “unlocked”
Bloqueo de seguridad “abierto”
Safety lock “locked”
Bloqueo de seguridad “cerrado”
4.0INSTRUCCIONES DE USO
IMPORTANTE: Riesgo de ingerirlo o de lesiones. NO dirija el chorro hacia sí
ATENCIÓN mismo o hacia otras personas.
4.1 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA
1.Conecte el tubo de alta presión a la salida de la máqui- na. Asegúrese de que los conductos están correctamente alineados y de que la conexión es segura.
2.Conecte la manguera del jardín a la entrada de la máquina mediante el dispositivo de conexión rápi- da. Asegúrese de que la manguera del jardín está conectada a una toma de agua que esté activa.
3.Introduzca la lanza
Fig. 4
Listo
4.Plug the GFCI into the power receptacle.
5.Ensure that the gun safety is unlocked (Fig. 3) and squeeze the trigger until the air has escaped and a steady flow of water is coming from the nozzle.
6.Depress the ON button (Fig.6 - page 16). Note that the motor will momentarily start then stop. The green “Ready” light should be illuminated (Fig.4).
7.Squeeze the trigger to start motor and water flow.
NOTE: Make sure wand is locked (Fig.5).
Fig. 5
4.Enchufe el GFCI a la toma de corriente.
5.Asegúrese de que el dispositivo de seguridad de la pistola está desbloqueado (Fig. 3) y apriete el accionador hasta que salga aire y se genere un caudal de agua constante desde la boquilla.
6.Pulse el botón ON
7.Apriete el accionador para poner en marcha el motor y el caudal de agua.
NOTA:Asegúrese de que la varilla está bloqueada (Fig.5).
14