4.5 Turbo Spray LANCE
CAUTION: Do not move the nozzle to adjust pressure. The turbo nozzle head is
CAUTION not adjustable.
The Turbo Lance high pressure spray pattern delivers the optimal cleaning effect.
Keep the Turbo Lance a minimum of 8” away from the cleaning surface at all times.
NOTE: When using the Turbo Lance, the blue “High” light on the Smart Tech display should be illuminated.
4.6FLEXI-LANCE
CAUTION: The red nozzle portion of the
the
The
NOTE: When using the
4.5TURBO LANCE SPRAY
ATENCIÓN: No actúe sobre la boquilla
para modificar la presión. La rueda regulable ATENCIÓN turbo no se puede ajustar.
El sistema de atomizar de alta presión con lanza Turbo Lance ofrece un resultado de limpieza perfecto. Mantenga en todo momento la Turbo Lance a una distan- cia de por lo menos 20 cm de la superficie a limpiar. NOTA: Cuando se utiliza la Turbo Lance, el indicador luminoso azul “High” de la unidad de representación visual Smart Tech tiene que estar encendido.
4.6
ATENCIÓN: La boquilla Flexi se puede regular a 360°; el ajuste solamente se puede modificar con el accionador de la
ATENCIÓN pistola completamente soltado. No inten- tar ajustar la boquilla Flexi de plástico rojo cuando la máquina está funcionando. El no respeto de esta advertencia podría provocar daños personales.
La lanza
NOTA: Cuando se utiliza la Flexi Lance, el indicador luminoso azul “High” de la unidad de representación visual Smart Tech tiene que estar encendido.
Fig. 11
4.7END OF OPERATION
When you have completed use of the detergent injection system, continue to run in low pressure position and flush clean water through the detergent tank until it is thoroughly cleaned. NOTE: Failure to clean properly will cause the injection system to become clogged and inoperable.
Stop the unit by pressing the ON/OFF button.
Disconnect electrical plug.
Turn off water and depressurize unit by squeezing trigger.
WARNING: Turn off water supply and squeeze trigger to depressurize the unit. Failure to do so could result in personal
CAUTION injury due to discharge of high pressure water.
Disconnect the high pressure discharge hose and the water inlet hose.
4.7FINALIZACIÓN DE LA OPERACIÓN
Cuando haya terminado de utilizar el sistema de inyec- ción de detergente, haga funcionar aún a baja presión y haga pasar agua limpia por el depósito del líquido deter- gente hasta que esté completamente limpio. NOTA: la falta de una limpieza a fondo puede provocar una obturación en el sistema de inyección y será inutilizable.
Detenga el equipo presionando el botón on/off.
Desconecte la toma eléctrica.
Cierre el agua y depresurice el equipo presionando el gatillo.
ATENCIÓN: Cierren la suministro de agua y presione el gatillo para depresurizar el equipo. La falta de despresurización puede
ATENCIÓN provocar daños a las personas debido a la descarga del agua de alta presión.
Desconecte la manguera de descarga de la alta presión y la manguera de introducción del agua.
19