SEGADORA

IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado

Siempre observe las reglas de seguridad cu-

a calo. Si es necesario sustituir los pernos,

ando haga el mantenimiento.

sustituirlos sólo con pernos aprobados mostrados

LLANTAS

enlasecciónPartesdeReparacióndeestemanual.

PARA AFILAR LA CUCHILLA

• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o

AVISO:Norecomendamoselafilarlacuchilla–pero

substancias químicas para control de insec-

tos que pueden dañar la goma.

si lo hace, asegúrese de que quede balanceada.

• Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-

Se tiene que tener cuidado de mantenerla

fundas, los objetos afilados y otros peligros

balanceada. Una cuchilla que no está bal-

que pueden dañar a las llantas.

anceada va a producir eventualmente daño en

CUIDADO DE LA CUCHILLA

la segadora o en el motor.

• La cuchilla puede afilarse con una lima o en

Para obtener los mejores resultados, la cuchilla

una rueda rectificadora. No trate de afilarla

 

1.Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.

2.Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.

3.Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container. Rock lawn mower back and forth to re- move any oil trapped inside of engine.

CAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration of the cartridge. Do not oil cartridge. Do not use pressurized air to clean or dry cartridge.

4.Install cartridge, then replace cover.

MUFFLER

Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage.

SPARK PLUG

de la segadora tienen que mantenerse afilada.

mientras se encuentra en la segadora.

Cambie la cuchilla doblada o dañada.

• Para revisar el balance de la cuchilla, clave un

PRECAUCIÓN: Usar solamente la hoja

clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor

de repuesto aprobada por el fabricante de su

cortacésped. Usar una hoja no aprobada por el

de una pulgada de un clavo recto expuesto.

fabricante de su cortacésped es peligroso, pu-

Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la

ede dañar su cortacésped y anular su garantía.

cabeza del clavo. Si la cuchilla está balanceada

PARA REMOVER LA CUCHILLA

debe permanecer en la posición horizontal. Si

1. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en

cualquiera de los extremos de la cuchilla se

donde no pueda entrar en contacto con ésta.

mueve hacia abajo, afi le el extremo pesado

2. Haga descansar la segadora en su lado.

hasta que ésta quede balanceada.

Asegúrese que el filtro de aire y que el

RECOGEDOR DE CÉSPED

carburador queden mirando hacia arriba.

• El recogedor de césped puede ser rociado

3. Use un bloque de madera entre la cuchilla

con el agua de la manguera pero tiene que

y la caja de la segadora para evitar que la

estar seco cuando se vaya a usar.

cuchilla gire cuando se le quite el perno.

• Revise su recogedor de césped a menudo

AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o

para verificar si está dañado o deteriorado.

envuelva la cuchilla con una tela gruesa.

Se va a desgastar con el uso normal. Si se

4. Remueva el perno de la cuchilla girándolo

necesita cambiar el recogedor, cámbielo

en el sentido contrario en que giran las

solamente por uno que sea aprobado por el

manillas del reloj.

fabricante. Dé el número del modelo de la

segadora cuando lo ordene.

5. Remueva la cuchilla y los artículos de fer-

MOTOR

retería adjuntadores (el perno, la arandela

de seguridad y la arandela endurecida).

LUBRICACIÓN

PARA CAMBIAR LA CUCHILLA

Use solamente aceite de detergente de alta

 

calidad clasificado con la clasificación SJ–SL

Container

4.Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.

5.Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick.

6.Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a minute to allow oil to settle.

7.Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL. DO NOT overfill, or engine will smoke heavily from the muf- fler on startup.

8.Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.

9.Reconnect spark plug wire to plug.

Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in the “PRODUCT SPECIFIC- ATIONS” section of this manual.

IN-LINE FUEL FILTER

The fuel filter should be replaced once each season. If fuel filter becomes clogged, obstructing fuel flow to carbu- retor, replacement is required.

1.With engine cool, remove filter and plug fuel line sections.

2.Place new fuel fi lter in position in fuel line with arrow pointing towards carburetor.

3.Be sure there are no fuel line leaks and clamps are properly positioned.

4.Immediately wipe up any spilled gasoline.

Clamp

Clamp

1. Ponga la cuchilla en el adaptador de ésta

de servicio API. Seleccione la calidad de visco-

alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla

con las salientes elevadas en el adaptador.

sidad SAE según su temperatura de operación

2. Asegúrese de que el borde de salida de

esperada.

la cuchilla (opuesto al borde afilado) esté

 

hacia arriba hacia el motor.

 

 

3. Instale el perno de la cuchilla con la aran-

 

dela de seguridad y la arandela endurecida

 

en el adaptador de la cuchilla y el cigueñal.

 

4. Use un bloque de madera entre la cuchilla

 

y la caja de la segadora y apriete el perno

 

de la cuchilla girándolo en el sentido en que

 

giran las manillas del reloj.

 

 

• La torsión para apretar recomendada es de

Cambie el aceite después de 25 horas de

35 – 40 pies libras.

 

Adaptador de

Ranura

Chavetero del

operación o por lo menos una vez al año si la

la cuchilla

 

ciguenal

segadora se utiliza menos 25 horas el año.

Arandela de

 

 

Revise el nivel del aceite del cárter antes de

 

 

arrancar el motor y después de cada cinco (5)

seguridad

 

 

horas de uso continuado. Apriete el tapón del

 

Cuchilla

 

aceite en forma segura cada vez que revise el

 

 

 

 

nivel del aceite.

 

 

 

 

PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR

 

 

 

 

AVISO: Antes de inclinar la segadora para dre-

Perno

Arandela

 

nar el aceite, drene el tanque de combustible

 

haciendo correr el motor hasta que el tanque

endurecida

 

de la

Ciguénal 28esté vacio.

 

Borde de salida

cuchilla

 

AIR FILTER

Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter every 100 hours of operation or every season, whichever oc- curs first. Service air cleaner more often under dusty conditions.

TO CLEAN AIR FILTER

1.Remove cover.

2.Carefully remove cartridge.

3.Clean by gently tapping on a flat sur- face. If very dirty, replace cartridge.

Cartridge Slot

Cover

Back plate 13

Fuel

Filter

CLEANING

IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your mower after each use.

CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug.

Clean the underside of your lawn mower by scraping to remove build-up of grass and trash.

Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life.

Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.

We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in short- ened engine life.

Page 13
Image 13
Husqvarna 917.38451 owner manual Cleaning, Muffler, Spark Plug, IN-LINE Fuel Filter, AIR Filter