Manuals
/
Husqvarna
/
Lawn and Garden
/
Lawn Mower
Husqvarna
LT125
instruction manual
532 18 01-10 10.30.01 JH
Models:
LT125
1
68
68
Download
68 pages
41.16 Kb
61
62
63
64
65
66
67
68
<
>
Install
Maintenance
Commande de et starter
Esp 4. Palanca de cambios
Adjustment Bolt
Eng Replacement of drive belt
Safety
Eng Service Record
Page 68
Image 68
532 18
01-10
10.30.01 JH
Printed in U.S.A.
Page 67
Page 68
Image 68
Page 67
Contents
Anleitungshandbuch
Manuel d’instructions
Manual de las instrucciones
Manuale di istruzioni
Page
Safety Rules
Eng I. Training
II. Preparation
III. Operation
IV. Maintenance and Storage
Sicherheitsvorschriften
Schulung
II. Vorbereitung
III. Betrieb
IV. Wartung UND Lagerung
Règles de Sécurité
Précautions Dutilisation
II. Préparation
III. Utilisation
IV. Entretien ET Entreposage
Reglas De Seguridad
Instrucción
III. Operación
II. Preparación
IV. Mantenimiento Y Almacenamiento
Norme Antinfortunistiche
Addestramento ALL’USO
II. Preparazione
III. Funzionamento
IV. Manutenzione E Periodi DI INATTIVITA’
Veiligheidsregels
NL I. Training
III. Bediening
II. Voorbereiding
IV. Onderhoud EN Opslag
Lärmpegel
Neutral
Avvertenza
Unverzüglich MIT
Volant DE Direction
Eng Steering Wheel
Lenkrad
NL HET Stuur
Volante DE Dirección
Volante
Sitz
Siège
Esp Asiento
Sedile
Nota
Hinweis
Remarque
Mise en place de la batterie
Install battery
Einbau der Batterie
Esp Instalación de la batería
Installazione della batteria
NL Accu installeren
Eng
Page
Emplacement des commandes Comandi
Commande de et starter
Gas- und Kaltstarthebel
Esp 2. Mandos del acelerador y del estrangulador
Comando gas/choke
Eng 3. Brake and clutch pedal
Brems- und Kupplungspedal
Pédale de frein et d’embrayage
Esp 3. Pedal de freno y de embrague
Esp 4. Palanca de cambios
Eng 4. Gear shift lever
Schalthebel
Levier de changement de vitesses
Eng 5. Connection/disconnection of the cutting unit
Ein- und Ausschalten des Mähaggregats
Embrayage/débrayage du groupe de coupe
Esp 5. Acoplamiento y desacoplamiento del equipo de corte
Serrure de contact
Esp 7. Cerradura de encendido
Zündschloß
Chiave di accensione
Frein de parking
Esp 8. Freno de estacionamiento
Freno di parcheggio
NL 8. Parkeerrem
Eng Filling up
Tanken
Plein d’essence
Esp Reposición de combustible
Eng Oil level
Ölstand
Niveau d’huile
Esp Nivel de aceite
Tire air pressure
Reifendruck
Pression de gonflage dans les pneus
Presión de inflado de los neumáticos
Driving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden
Ne pas faire tourner le démarreur pendant plus de 5 secondes
Eng Driving
Betrieb
Conduite
Esp Conducción
Eng Cutting tips
Ratschläge zum Rasenmähen
Conseils de tonte
Esp Consejos para el corte
Consigli per il taglio dell’erba Maaitips
Eng Warning
Warnung
Esp Advertencia
Pericolo
Arrêt du moteur
Abstellen des Motors
Esp Parada del motor
Arresto del motore
Esp Advertencia
Engine hood
Motorhaube
Capot moteur
Esp Cubierta del motor
Cofano Motore
NL Motorkap
Eng Maintenance
Esp Mantenimiento
Wartung
Entretien Manutenzione
Afin de réaliser l’entretien du moteur
Esp Mantenimiento del motor
Wartung des Motors
Manutenzione del motore
Eng Service Record
Wartungsnachweis
COMPE-RENDU Dentretien
Esp Informe DE Servicio
NL Service Aantekeningen
Dati DI Servizio
Lames
Eng Blades
Messerbalken
NL Messen
Esp Cuchillas
Lame
Advertencia
Eng Dismantling of the cutting unit
Demontage des Mähdecks
Depose du Carter de Coupe
Esp Desmontaje de la unidad de corte
Eng Assembly of the cutting unit
Einbau des Mähdecks
Montage du groupe de coupe
Esp Montaje de la unidad de corte
Eng Replacement of drive belt for cutting unit
Auswechsein des Treibriemens für das Mähaggregat
Changement de la courroie dentrainment du carter de coupe
Sostituzione della cinghia di movimento lame
Eng Adjustment of the cutting unit
Einstellung des Mähaggregats
Réglage du carter de coupe
Esp Ajuste de la unidad de corte
Seitliche Einstellung
Reglage Transversal
Regolazione Fianco a Fianco
NL LINKS/RECHTS Bijstellen
Eng Replacement of drive belt
Auswechsein des Treibriemens
Echange de la courroie dentraînement
Esp Cambio de correa propulsora
Eng Transaxle Gear Shift Lever Neutral
Adjustment
Adjustment Bolt
Esp Regulación DE LA Palanca DE Velocidades
DEL Cambio Mecánico CON Diferencial Y Tracción Anterior
Troubleshooting . Störungssuche
Recherche des pannes . Búsqueda de averías
Ricerca guasti . Het localiseren van fouten
Service
Storage . Aufbewahrung . Rangement . Conservación
Suivre la procédure suivante une fois la saison terminée
Etretien et réparations
Rismessaggio . Stallen
Pulire tutto il tagliaerba e particolarmente sotto il coper
Maatregelen worden genomen
Servizio Onderhoud
Page
Page
532 18 01-10 10.30.01 JH
Top
Page
Image
Contents